Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Достойный Розы - Валерия Аристова", стр. 71
Пожав плечами, Кейр обошел вокруг стола и оказался напротив Нормана.
— Я не делал ничего предосудительного, — сказал он миролюбиво, — мисс Роза скучает одна, и иногда просит меня...
— Знаю я, как она просит, — грубо прервал его Норман, — лорд Дэвид желает, чтобы ты не лез в их отношения.
Кейр засунул руки в карманы. В последнее время он смог сменить гардероб, и теперь ощутил, как ладони скользнули по шелку, прорвав аккуратный шов.
— Я сама решу, с кем мне общаться! — услышали они голос Розы, и обернулись.
Кейр поклонился, стараясь не выдать своей ревности при виде девушки, возникшей в дверях, как прекрасное видение. Серое платье с белой вышивкой делало ее невесомой и неземной, будто она спустилась с небес.
— Дэвид совершенно четко выразил свое мнение, — проговорил Норман, смотря на сестру с усмешкой, — а его слово для меня, как ты знаешь, закон.
Роза вспыхнула. Ее красивые небесные глаза сверкнули гневом.
— Дэвид перешел все границы. Я сама решаю, кого приглашать к чаю! Я поговорю с Дэвидом, и объясню, что мистер Морган — мой друг, и так будет всегда!
Норман перевел глаза с сестры на Кейра. Тот немного побледнел, но смотрел уверенно, как человек, который ни в чем не виноват.
— Его светлость виконт Ригл много на себя берет, — усмехнулся Кейр.
— Виконт Ригл делает все, что пожелает нужным, — отрезал Норман, — и тебе придется посторониться, либо убираться из моего дома! Моя сестра помолвлена, и ты не имеешь права портить ее репутацию! Я против воли матери и виконта Ригла отдал тебе этот кабинет в надежде на твое благоразумие!
Кейр молча кивнул, сдерживая рвущуюся из груди самую настоящую ненависть.
— Мое благоразумие не может выходить за рамки вежливости, — сказал Кейр.
— Норман, Кейр не сделал ничего плохого, и я прошу тебя оставить меня в покое! — воскликнула Роза.
Норман бросил на сестру презрительный взгляд.
— Сначала тебя оставит в покое мистер Морган, — усмехнулся он, — с этого дня я запрещаю вам оставаться наедине!
— Но, — Роза схватила его за руку, — Норман, у меня нет подруг, у меня...
— Кейр не подходит на роль подружки с тех самых пор, как посадил тебя в кэб!
— Я... я все равно буду дружить с ним! — Роза развернулась и бросилась вон из кабинета.
Кейр смотрел ей в след. Серое платье мелькнуло и исчезло, оставив шрам в душе. Подружка. Он сжал губы. Вот к чему приводит благородство. Она считает его подружкой, с которой можно весело провести час-другой в ожидании жениха. Она развлекается в то время, как он сгорает от страсти.
— Надеюсь, ты все понял, — сказал Норман, и вышел следом за сестрой.
Когда дверь хлопнула, отгораживая его от всего мира, Кейр закрыл глаза. Руки его, сжатые в кулаки, дрожали, он сел и положил их на стол. Он шумно выдохнул, радуясь, что сумел сдержаться. В спокойном поведении залог его успеха. Дэвид Корвел, получивший и титул, и его Розу, будет повержен. Кейр знал, что ему делать. И чем скорее он начнет действовать, тем лучше.
…
Вечером, когда слуги зажгли по всему дому свечи, Кейр, отказавшийся выходить к обеду, спустился в сад. Он устал, и хотел пройтись по дорожкам, чтобы немного разгрузить голову от акций и цифр, и привести в порядок совершенно растрепанные чувтства.
— Кейр?
Из-за куста жасмина к нему спешила Роза. Он остановился, не желая ссориться с Норманом и нарушать его приказ. Если Норман приказал не встречаться с его сестрой, то он не будет встречаться с ней. Он подождет того дня, когда Норман сам вложит ее руку в его. И тогда он будет диктовать свои условия.
— Мисс Роза, — Кейр поклонился, снимая шляпу.
— Простите Нормана, Кейр, — сказала она, беря его за руку, — на самом деле он не такой уж и плохой. Он просто ужасно злится на вас за наш побег.
Она улыбалась, а Кейр стоял, будто ее прикосновение высосало из него все силы.
— Мисс Роза, ваш брат прав, нам не стоит проводить столько времени вместе, — наконец сказал он, — разве можно мне доверять?
Губы его тронула улыбка. Роза сжала его руку в своих ладонях.
— Конечно, можно, мистер Морган.
— Я сам не доверяю себе, — он опустил глаза, — я не имею права спорить с вашим братом.
Роза вздохнула.
— Мне так жаль, — сказала она, и Кейр с удивлением увидел росинки слез, путающиеся в ее ресницах, — мне так жаль! Лорд Дэвид, я думаю, просто ревнует. Но он не имел права так поступать!
Тут на дорожке послышались шаги, Роза обернулась, и выпустила руку Кейра. Она ожидала увидеть Дэвида, но в вечернем полумраке и свете масляных ламп перед ними появился совершенно разъяренный Норман.
— Я же приказал держаться от нее подальше! — закричал он, будто не замечая Розы и останавливаясь перед Кейром, — это мое последнее предупреждение!
И он со всего размаху влепил Кейру пощечину.
Тот сжал губы, не опустив глаз. Оба буравили друг друга взглядом, и на лице Кейра разрастался яркий красный след.
— Ты сошел с ума! — закричала Роза, оттаскивая Нормана в сторону, — в доме невозможно не встречаться! Ты же...
— Не стоит переживать, мисс Роза, — прервал ее спокойный голос Кейра, — больше такого не повторится, — он обернулся к Норману, пряча руки за спину и сжимая их в замок, — я понимаю ваши чувства, мистер Грансильвер, и не позволю себе больше ничего подобного.
Ожидавший ответного удара, Норман уставился на него в немом удивлении. Кейр поклонился и спокойно пошел по дорожке, будто ничего не произошло.
— Кейр?
Тот обернулся.
— Я слушаю, мистер Грансильлвер.
Норман бросился к нему.
— Кейр, не обижайся, — он схватил его за плечо.
Глаза его уперлись в холодный взгляд.
— Не стоит, мистер Грансильвер, — сказал Кейр, высвобождаясь, — позвольте мне вернуться к исполнению своих обязанностей.
И он ушел, не разу не обернувшись.
Норман смотрел ему в след, и лицо его пересекала жесткая складка. Роза подошла и встала рядом.
— Сегодня ты лишился единственного человека, который искренне был предан тебе, — сказала она.
Норман сел на скамью, и