Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд", стр. 64


решили, что она там, пока сама поджигала дома.

– Все ее подруги выложили одинаковые фотографии. – Дэйзи показала им странички других девушек. – Едва ли она смогла бы заставить их всех участвовать в обмане, разве что они тоже замешаны в преступлениях.

– Но я думала, что она гермофоб, – возразила Сью. – А тут смотрите, держит в руках бокал, к которому прикасался какой-нибудь официант или бармен.

– Может, рестораны или отели ее не пугают, там регулярно убираются, а персонал строго следит за гигиеной, – предположила Дэйзи.

– Или это тоже фарс. Кто знает? – пожала плечами Сью.

– Это уже неважно. Все места слишком далеко, дрон не долетит, – заметила Дэйзи.

– Но ей не обязательно находиться в месте запуска дрона. – Фиона чувствовала, как нектариновый сок стекает по руке. Не обратив на это внимания, она продолжила: – По словам Найджела и Кена, модернизированный дрон мог самостоятельно пролететь по заранее заданному курсу в заранее установленную дату и время. Ей не требовалось находиться рядом. Она могла все подготовить, настроить, а потом оставить в саду за гаражом и уехать развлекаться. Или, если Оливия не хотела, чтобы Энтони об этом знал, она могла спрятать дрон, скажем, в чаще леса. Поставить таймер, и дрон глубокой ночью сам бы взлетел и все сделал – и вернулся обратно. А потом она бы его забрала.

– А как насчет огнемета? – спросила Сью.

– Думаю, и это можно настроить автоматически, – заметила Фиона. – Не исключено, что в ту же секунду, как дрон завис в правильном положении и на нужной высоте, огнемет активировался – с инженерными навыками Оливии это не проблема.

– Но если все автоматизировано, то преступником может оказаться любой из наших подозреваемых, – указала Сью.

Фиона попыталась что-то возразить, но рот ее открывался и закрывался, как у золотой рыбки. Возможности современных технологий изменили всю картину преступления. Его спланировали настолько тщательно и заранее, что преступник мог находиться в нескольких километрах от пожара, выпивая с друзьями или, что вероятнее, лежа в кровати. Ему не обязательно было приезжать на косу, и, если уж на то пошло, даже в город или в округу. Мощный дрон мог выполнить всю грязную работу за него. Безликий исполнитель приказов убийцы. Не совсем терминатор, что-то менее сложное, вроде роботов из рекламы семидесятых годов.

Фиона мысленно пробежалась по всем фактам.

– Хорошо, на мой взгляд, Оливия самый вероятный кандидат, она по-прежнему первая в списке. Как-то слишком удобно, что ее не было в городе во время каждого пожара. Но, как ты правильно заметила, с этими технологиями преступление мог совершить кто угодно, где бы он ни находился. Традиционный вопрос «где вы были в ночь убийства» уже не актуален. Неважно, как близко подозреваемый находился от места преступления. Но одно можно сказать наверняка: мы знаем, как он это сделал. Мы вычислили метод. А раз мы знаем метод, то преступника можно поймать.

– И что ты предлагаешь? – спросила Сью.

– Думаю, пришло время рассказать все, что мы узнали, детективу Финчер и сержанту Томасу.

Дэйзи и Сью кивнули.

Фиона набрала номер.

Звонок сразу же ушел на голосовую почту.

Глава 65

Пока Фиона говорила, детектив Финчер не отводила взгляда от модели Дэйзи, а сержант Томас занял уже привычное место у двери, жуя жвачку и сложив мускулистые руки на груди, словно он был охранником какой-нибудь не очень крупной шишки. «Модный коп и неопрятный коп», как назвал их Энтони Оуэнс, потому что инспектор всегда была одета безукоризненно, а ее старший коллега предпочитал повседневную спортивную одежду, еще и поношенную. Сегодня детектив Финчер появилась в свободной белой блузке, резко контрастирующей с ее кожей, в брюках в тон и балетках. Сержант Томас выбрал разные и не очень сочетающиеся бренды спортивной одежды: майка от «Адидас», хлопковые штаны от «Найк», пузырящиеся на коленях, и потертые кеды «Конверс».

Детективы не произнесли ни слова. И молчали уже сорок минут, терпеливо слушая рассказ. Фиона, используя модель в качестве наглядной демонстрации, изложила все выводы, к которым пришли подруги: что пожары устраивали при помощи дрона и что, вероятно, преступник находился даже не рядом.

Фиона закончила, а детектив Финчер по-прежнему молчала. Она стояла неподвижно и тяжело вздыхала. Фиона не могла понять, рассержена ли женщина, расстроена, разочарована или просто считает всю их теорию полным бредом.

Наконец детектив сделала глубокий вдох.

– Этот тип всех нас провел. Никаких улик, никаких свидетельств с камер видеонаблюдения, пустой пляж в момент пожара. Все это казалось невозможным. Как же мы это упустили? Дрон, подумать только!

– Возможно, это из-за того, что у вас не было модели, – заметила Сью.

– Что? – озадаченно переспросила детектив Финчер.

– Мы пришли к такому выводу вовсе не путем дедукции, – попыталась пояснить Фиона. – Идея появилась случайно: между домиками на модель Дэйзи уронили фруктовый лед, и муха полетела за ним. Если б не этот случай, вряд ли я бы подумала о дроне.

Детектив Финчер улыбнулась, возможно испытывая капельку облегчения из-за того, что пожилым дамам повезло лишь благодаря счастливой случайности, а они с сержантом Томасом своих способностей не утратили.

– Кто еще знает о вашей теории с дронами? – спросил сержант Томас.

– Никто, только мы, – отозвалась Сью.

– Но вы говорили с Гейл о самодельном огнемете, а с Кеном и Найджелом о дронах, – заметила детектив.

– В общих чертах, – сообщила Фиона. – Пожары на косе мы никак не упоминали.

Полицейские переглянулись.

– Хорошо, нам надо поговорить со всеми прямо сейчас. Убедиться, что они не станут никому ничего рассказывать.

– Зачем? – не поняла Фиона.

– Чтобы убийца не догадался, что мы разгадали его метод. То же самое касается и вас троих: никому об этом не говорите. Это может помешать моей задумке.

– А что вы придумали? – спросила Сью.

– Как вы нам верно сообщили, единственный способ обнаружить дрон – это использовать правильное оборудование. Я предлагаю установить специальный радар, который сможет засечь дрон до того, как тот приблизится к пляжным домикам, заблокировать его сигнал, помешать устроить новый поджог и отследить источник – то есть самого преступника.

Фиона и Сью улыбнулись. Детектив Финчер не только отнеслась к их теории серьезно, но и предложила план, который поможет остановить пожары и поймать убийцу.

Дэйзи не улыбалась; она подняла руку:

– А что, если преступник задаст программу полета заранее? И тогда не получится отследить сигнал, его просто не будет. Убийца может делать все без пульта управления. А мы так никогда и не узнаем, кто стоит за всем этим.

Детектив Финчер потерла подбородок:

– Возможно.

– Очень сомневаюсь, что он запрограммировал дрон. – Все повернулись к сержанту Томасу, который, отлепившись от стены, сделал несколько шагов вперед. – Нужно всецело полагаться на точность программы полета. Дрон должен пролететь между двумя пляжными домиками в проход меньше метра шириной. Если он отклонится на сантиметр-два, ошибку уже не исправить.

– А что, если у дрона стоит датчик обнаружения препятствий? – спросила Дэйзи. – Чтобы он ни во что не врезался?

– Такая вероятность существует, но что, если ситуация изменится или если произойдет нечто неожиданное? Преступник не может позволить себе ошибку или положиться на случай. Говорю вам, если поджоги устраивают с помощью дрона, я на девяносто девять процентов уверен, что им кто-то управляет лично.

Это была самая длинная речь, которую они когда-либо слышали от сержанта Томаса. И очень разумная. Стал бы кто-то рисковать и отправлять дрон на автопилоте, когда столько всего может пойти не так? Когда ставки столь высоки? Не говоря уж о пределах допустимой погрешности.

– Согласна, – поддержала его детектив Финчер. – Тот, кто все это устроил, держал бы ситуацию под контролем, чтобы в случае необходимости импровизировать. Но мы должны изучить все возможности. Поговорим с начальством, посмотрим, смогут ли нам выделить бюджет на установку радиолокационной системы для дронов.

Сержант Томас цинично хмыкнул:

– Они на такое не пойдут. Только если мы отследим продажи всех дронов и любых деталей, из которых можно собрать самодельный огнемет.

– Будет весело, – добавила Финчер. – Еще и всех зарегистрированных пилотов дронов проверять придется.

Фиона им не завидовала: задача предстояла утомительная.

– Но это же долго. За это время преступник может нанести новый удар.

Читать книгу "Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд" - Питер Боланд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд
Внимание