Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Мотель «Вечерняя заря» - Симона Сент-Джеймс", стр. 92


меня напал! Вот и все!

Глядя на меня со своего места, Ник молча покачал головой.

– Мы попросим фельдшера вас осмотреть. – Тон полицейского смягчился. – Вы неудачно упали, лучше проверить, все ли в порядке. Нам придется еще раз пройтись по вашему заявлению. Мисс… – посмотрел он на Вив.

– Фосетт, – ответила та. – Кристина Фосетт.

– Мисс Фосетт, буду признателен, если вы подождете вон там, пока мы не закончим с вашей племянницей.

– Конечно, офицер.

Она протянула руку и сжала мою ладонь в своей. Ее пальцы были теплыми, мои – ледяными.

– Я буду неподалеку, дорогая. Скоро мы с тобой увидимся.

Они забрали Ника. Но это был не арест: ни наручников, ни зачитывания прав, как это бывает по телевизору. Его повели на допрос, и он пошел тихо, опустив глаза. Ник Харкнесс, сын одного из самых известных убийц Фелла, мальчик, который во время убийства отцом его брата находился – а возможно, и нет – в своей спальне. Его нашли сидящим возле человека, который уже не дышал. И теперь он считался подозреваемым – нравилось мне это или нет.

Пока я отвечала на вопросы, фельдшер измерила мне давление, осмотрела шишку на голове, посветила фонариком в глаза, заставила последить за ее пальцем, пока сама водила им в воздухе и велела мне пройтись по прямой. Нет, сказала она, ребра у меня вряд ли сломаны. От боли она дала мне таблетку ибупрофена.

Казалось, допрос занял целую вечность. Да, я работала в «Вечерней заре». Несколько недель. Нет, Каллума Макрея я знала плохо, мы встречались с ним всего несколько раз. Да, Ник Харкнесс был постояльцем мотеля, хотя его имя не значилось в гостевом журнале. У него была особая договоренность с владельцем.

– А что насчет ущерба? – спросил полицейский, переворачивая страницу в своем блокноте. – Вы говорите, что проработали здесь некоторое время. Вы что-то раньше замечали?

– О каком ущербе речь?

– Наводнения, протечки, трещины в стенах, – он взглянул на меня с любопытством. – Хотите сказать, что никогда не обращали на них внимание?

Я взглянула через его плечо на мотель. Только теперь я увидела, что с балкона капает вода, как будто весь второй этаж затопило. То, что в темноте я приняла за тени на стенах, похоже, оказалось плесенью. Черной плесенью. Входная дверь была открыта, и перед ней тоже стояла вода. Когда я запрокинула голову, оказалось, что на крыше исчезла черепица, а деревянные стропила потемнели от гнили.

– Я не…

Я потеряла дар речи. Здесь больше не было ни Саймона Хесса, ни Бетти Грэхем, ни мальчика, утонувшего в бассейне, ни курильщика Генри. Мне просто показалось, или ощущение, что за мной наблюдают, теперь и вправду исчезло?

– Когда я уходила, ничего подобного не было, – заявила я.

– То же самое говорит и ваш друг Ник, – полицейский продолжал повторять «ваш друг» таким тоном, будто этот титул уже сам по себе был обвинением. – Забавно, что он так долго снимал тут номер и даже не заметил, что потолок вот-вот рухнет. Настолько сильно он был поврежден водой.

– Что?

– Да наводнение – сильное и давнее. В большинстве комнат испорчены ковры. На ресепшене тоже, хотя проливного дождя у нас уже давно не было. В некоторых несущих стенах есть трещины. На верхнем этаже все потолки в плесени. Похоже, в туалете тоже была протечка, потому что потолок там почти весь черный. – Оторвавшись от блокнота, он взглянул на мотель, будто тоже искал ответы, как и я сама. – Странно, конечно, но, наверное, вы редко заходили в номера. Как и все остальные. Никто на самом деле здесь не останавливается, да? – Он пожал плечами: – Мы не можем сказать, как это случилось. Но все действительно так.

Бетти, что же ты наделала?

Но ей необязательно было отвечать. В конце концов, это я заселила в мотель ее убийцу. Бетти придет в бешенство. И она поквиталась с этим местом по-своему.

Что касается Саймона Хесса… Я и понятия не имела, что она с ним сделала.

– Могу я забрать свои вещи? – спросила я полицейского, когда фельдшер со мной закончила. – Они на ресепшене.

Он кивнул.

– Мы попросим кого-нибудь их вынести. А потом я договорюсь, чтобы вас отвезли домой.

– Я сама ее отвезу. – Вив появилась рядом со мной и положила руку мне на плечо. – Ты не можешь вести машину, дорогая, – сказала она так, будто всю жизнь была моей тетей. – Я отвезу тебя домой.

Когда мне принесли ключи и сумку из моей машины, Вив меня увела.

– Вив, я ценю твою помощь, но я не…

– Разумеется, я не повезу тебя домой, – перебила она. – Поедем в полицейский участок и заберем Ника. Это еще не конец.

– У Каллума не было никаких видимых травм, – сказала Вив, пока мы ехали в город. – Они, конечно, проведут полное расследование, но следов нападения там не было. Чтобы знать наверняка, им придется сделать вскрытие.

– Значит, он умер? – заключила я.

– Несколько минут назад в машине скорой помощи. Официальной причиной смерти, скорее всего, будет что-то естественное, например сердечная недостаточность или легочная эмболия.

– А неофициальная причина?

– Бетти Грэхем. – Она посмотрела на меня. – Он был внуком ее убийцы. Ему не нужно было сюда приходить. Одному богу известно, зачем он это сделал. Теперь мы уже никогда этого не узнаем.

Я выглянула в окно. Интересно, что Каллум видел в свои последние минуты? И кто заманил его на второй этаж? Дедушка? Бетти? Кто-то еще? Несмотря на все произошедшее, мне стало его жаль. Похоже, он был не особенно счастлив.

– А откуда ты знаешь, что он мертв? – поинтересовалась я. – Только не говори мне, что разговаривала с Альмой Трент по телефону.

Вив улыбнулась, как будто это ее немного позабавило.

– Карли, я хранила свои секреты тридцать пять лет. Тебе нужно перестать задавать вопросы, на которые я не собираюсь отвечать.

Но я не унималась:

– Откуда ты узнала, что твоя мать умерла от рака? – спросила я.

– Что?

– Ты не знала о смерти моей матери, но о смерти своей знала. Когда я сказала тебе, что моя мать умерла от рака, ты… – Я осеклась на полуслове. – Ты не говорила, что они обе умерли. Ты сказала, что рак – это у нас семейное.

– Так и есть.

У меня упало сердце. Это было уже слишком, тем более для одной ночи.

– У тебя рак. – Мой голос звучал безжизненно.

– Он у меня был, – сказала Вив. – Но я его победила.

– А теперь?

– Тебе стоит провериться, милая, – ответила она, когда мы въехали на стоянку при полицейском участке. – Вот мы и на месте.

Нас заставили

Читать книгу "Мотель «Вечерняя заря» - Симона Сент-Джеймс" - Симона Сент-Джеймс бесплатно


+3
1
Оцени книгу:
3 0
Комментарии (их уже - 1)
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Гость Ирина
Гость Ирина
25 декабря 2024

Книга отличная, и мистика и детектив, и главное что не растянуто, есть конечно моменты, где то да потому, но я пропускаю,,,!!!,,,Внимание спойлер !! Племянница конечно красава, тётку по большому счету сдала, в конце прям бесила. Внучек её чуть не прибил, ах как хорошо, что он не мучился, да пусть бы мучился достойный внук своего деда,,Я видимо кака то не така, но блин, замочила Вив маньяка, который и её хотел убить, спасла многие жизни, и 35 лет бьется  в истерике по этому поводу, аахх я убийца, я маньяка убила, пойду сдамся , совесть жить не даёт, тьфу, , слабаки.

Knigi-Online.org » Детективы » Мотель «Вечерняя заря» - Симона Сент-Джеймс
Внимание