Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Мотель «Вечерняя заря» - Симона Сент-Джеймс", стр. 94


вернулась на работу в «Вечернюю зарю» – как, впрочем, и другие сотрудники мотеля. Здание было повреждено сверху донизу. Владелец, Крис, еще какое-то время пытался сохранить мотель, но клиентов совсем не было, а позже на закрытии настоял окружной санитарный инспектор. Плесень и сырость представляли опасность для здоровья людей, штукатурка на потолках и стенах начала крошиться, а отопление в холодное время года не работало. Трубы замерзли, электричество отключилось, а вывеска навсегда потухла.

Поэтому Крис сделал то, что сделал бы любой здравомыслящий человек, обремененный ненужным и неприбыльным бизнесом: получил за него страховку, почти за бесценок выставил землю на продажу и добился признания мотеля непригодным к использованию.

Сразу после Рождества вокруг «Зари» неожиданно вырос сетчатый забор с табличкой: «Частная собственность».

Вывеска мотеля обвалилась, и ее увезли на специальном грузовике. В феврале, когда небо было мутно-серым, а землю сплошь покрывали грязь и слякоть, туда приехали бульдозеры и другая спецтехника.

Я наблюдала за происходящим. Оставила машину на обочине Шестой магистрали и встала под сетчатым забором – руки в карманах, шапка надвинута на лоб; пока я стояла, у меня замерзло лицо и потрескались губы. В этом зрелище не было чего-то драматичного или даже особо интересного; кроме меня больше никто не захотел посмотреть, как по территории разъезжают грохочущие машины, которые сносят стены и долбят на парковке бетон. Не было ни пронзительной музыки, ни хора, ни занавеса. Только снег и полинялое, темное небо, под которым день за днем трудились рабочие.

Бетти Грэхем там не было. Как и Саймона Хесса, маленького мальчика или курильщика Генри. Все они были мертвы и исчезли.

Пока я стояла у забора, в кармане у меня зазвонил телефон; я вытащила его и сняла перчатку, чтобы ответить.

– Алло?

– Дело Виктории снова расследуют, – сказал голос в трубке. – Опять собрали все доказательства, и теперь их пересматривают. В том числе повторно исследуют одежду на наличие следов ДНК убийцы.

Я повернулась и зашагала обратно к машине.

– Не говори мне, откуда ты это знаешь, – сказала я Альме Трент.

– Не волнуйся, не скажу, – ответила она. – За тридцать лет работы мне все же удалось завести пару друзей в полиции, даже несмотря на мой характер. Больше ничего сказать не могу.

– Если они получат записи о его расписании, это им поможет. В блокноте Вив написано, что визит Хесса на улицу, где жила Виктория, состоялся в том же месяце, когда она умерла.

– Знаю. Я читала ее блокнот.

– Но это было давно, – заметила я.

Теперь блокнот был у меня. Я решила его сохранить. И к тому времени перечитала уже раз сто.

– Ты рассказала Марни?

– Понятия не имею, о ком ты говоришь.

– Ну да, конечно, – продолжала я, словно не слыша. – Сначала ты позвонила ей и только потом мне.

– Имя знакомое, но что-то я ее не припоминаю. Мне кажется, ты что-то перепутала.

– Передавай ей привет.

– Я бы так и сделала, если бы знала, о ком речь.

Я вздохнула:

– Знаешь, однажды тебе все-таки придется мне довериться.

– Довериться больше, чем сейчас, я уже не смогу, это мой предел, – сказала Альма. – Я всего лишь сотрудница полиции в отставке, которой интересно дело Вивиан Дилейни. Считай это хобби или ностальгией по началу 80-х. Ты сейчас где? Я слышу ветер.

На Шестой, смотрю, как сносят «Вечернюю зарю».

– Правда? – спросила Альма своим обычным бесстрастным тоном. – И как ты себя чувствуешь? Хорошо или плохо?

– Ни то, ни другое, – ответила я, а потом добавила: – Всего понемножку. Можно тебя кое о чем спросить?

– Спросить всегда можно, Карли, – сказала она, что наверняка означало: задать вопрос далеко не то же самое, что получить на него ответ.

– Сначала за убийство Виктории осудили ее парня. Но потом его дело вернулось в суд и приговор отменили. Я проверила – оказывается, все началось с того, что в 1987 году он нашел нового адвоката. Ты что-нибудь об этом знаешь? Ну то есть что-то же должно было измениться. Может, кто-то ему подсказал добиваться нового суда.

– С адвокатами я не знакома.

Ага. Ну конечно. Только вот она точно знала, что в тюрьме сидел невиновный, а настоящий убийца лежал мертвым в багажнике машины.

– А вот еще одна любопытная деталь, – продолжала я. – Сразу после убийства Трейси арестовали бездомного мужчину, который принес в полицию ее рюкзак. Все решили, что он и есть убийца. Но в итоге дело закрыли – не было прямых доказательств. Он вышел на свободу только потому, что у него был хороший адвокат.

– Неужели?

– Да. Довольно странно, правда? Бездомный – и вдруг знает хорошего адвоката? Наверное, кто-то мог бы ему помочь, если бы точно знал, что он невиновен.

– Не знаю. Как я уже и сказала, адвокаты это не ко мне.

Я вздохнула. Альма мне нравилась, но дружить с ней было невозможно. Хизер подходила мне намного лучше.

– Я засняла на телефон, как сносили «Зарю». Думаю, Вив захочется это увидеть, когда я в следующий раз ее навещу.

– Я слышала, что ей предоставили право на медицинскую помощь, пока она ждет суда.

У меня упало сердце. Несмотря ни на что, Вив была моей тетей.

– Она проходит химиотерапию, но врачи не уверены, поможет ли это.

У Вив снова был рак. Теперь ей грозила либо смерть от него, либо тюрьма на всю оставшуюся жизнь. Возможно, и то, и другое.

А может, ни то, ни то.

В любом случае сделать я больше ничего не могла.

Хорошо мне было или плохо? Это зависело от времени суток и моего настроения. Злилась ли я на тетю за то, каким страданиям она подвергла мою мать? Скучала ли по семье? Или восхищалась чем-то, что однажды сделала Вив? Иногда я чувствовала это все вместе. Нужно было время, чтобы разобраться – время, которого у Вив может и не быть.

– Однажды она его уже победила, – напомнила мне Альма. – Сможет победить и снова. Она способна победить что угодно.

– Боже мой! – воскликнула я. – Звучит так, будто ты ее знаешь.

– Не знаю, конечно, но со стороны она кажется мне интересным человеком. Передай, что когда-нибудь мне бы хотелось с ней познакомиться.

Я закатила глаза:

– Ладно, неважно.

– На Шестой магистрали холодно. Не хочешь зайти на чашечку кофе? Все равно в какое время. Я – сова.

– Я тоже, – ответила я. – Но сегодня не приду. У меня планы.

– Правильно. Самое время.

– В каком смысле?

– В смысле – повеселись, – сказала Альма и повесила трубку.

На Нике был черный свитер и джинсы. Парень был гладко выбрит, от него пахло мылом. Он уже давно переехал в

Читать книгу "Мотель «Вечерняя заря» - Симона Сент-Джеймс" - Симона Сент-Джеймс бесплатно


+3
1
Оцени книгу:
3 0
Комментарии (их уже - 1)
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Гость Ирина
Гость Ирина
25 декабря 2024

Книга отличная, и мистика и детектив, и главное что не растянуто, есть конечно моменты, где то да потому, но я пропускаю,,,!!!,,,Внимание спойлер !! Племянница конечно красава, тётку по большому счету сдала, в конце прям бесила. Внучек её чуть не прибил, ах как хорошо, что он не мучился, да пусть бы мучился достойный внук своего деда,,Я видимо кака то не така, но блин, замочила Вив маньяка, который и её хотел убить, спасла многие жизни, и 35 лет бьется  в истерике по этому поводу, аахх я убийца, я маньяка убила, пойду сдамся , совесть жить не даёт, тьфу, , слабаки.

Knigi-Online.org » Детективы » Мотель «Вечерняя заря» - Симона Сент-Джеймс
Внимание