Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Огни в озере - Софи Клеверли", стр. 14


самой странной вещью была стоявшая у окна ванна. Причем не какая-нибудь лоханка из тонкой жести, а настоящая массивная чугунная ванна, с блестящими кранами и на толстеньких посеребренных ножках.

– Нет, вы только взгляните сюда! – сказала я, подходя ближе к ванне.

– Ух ты! – присвистнула Ариадна. – Ванна в спальне! Знаете, даже у меня дома такого нет!

Ванна была старой, даже древней, можно сказать, и своим почтенным возрастом напомнила мне ванны, которые были у нас в Руквуде. Слегка напомнила, конечно, потому что в школе ванны были облезлые, с облупившейся эмалью, а эта чистенькая, ухоженная и очень дорогая на вид.

Я повернула кран, чтобы проверить, есть ли в нем вода. Сначала в трубах что-то задребезжало, захлюпало, потом легонько загудело, и из крана тугой струей хлынула вода. Я обратила внимание на странный – коричневатый – цвет этой воды и на крошечные кусочки то ли листиков, то ли водорослей, которые в ней встречались.

– Хм, – сказала я. – Что-то с этой водой не так.

– Все так. Просто, я думаю, это вода из озера, – сказала Ариадна, указывая на окно. – Откуда проще всего качать воду, да еще в любых количествах? Из озера, разумеется.

Я взглянула в окно, скрытое за слегка раздвинутыми шторами. В нем виднелось озеро, и даже в темноте оно производило сильное впечатление – бескрайняя водная гладь с бегущей по ее угольно-черной поверхности серебристой лунной дорожкой.

– Фу, гадость! – фыркнула Скарлет. Я посмотрела на нее. Сестра лежала на кровати в позе морской звезды, широко раскинув в стороны руки и ноги. – И вы полагаете, что нам придется это пить?

– Думаю, они сначала кипятят ее, – с надеждой в голосе сказала Ариадна. Роза ничего не сказала, но хихикнула.

В нашу незакрытую дверь постучали. Мы обернулись и увидели на пороге миссис Радж с подносом в руках.

– Я принесла вам хлеб и масло, девочки, – сказала она. Само собой, мы тут же ринулись к ней. Между прочим, я и не подозревала, что Ариадна умеет так быстро бегать. – Утром за завтраком еды будет гораздо больше.

Мы зубами жадно впились в бутерброды. М-м, это было восхитительно! И свежий хлеб, и тем более масло в школе нам не давали практически никогда, и сейчас этот бутерброд напомнил мне о том счастливом времени, когда я жила в доме у тетушки Фебы. Я смаковала каждый кусочек, стараясь не уронить ни крошки на красный плюшевый ковер.

– Мне начинает здесь нравиться, – с набитым ртом заявила Скарлет.

– Кто на какой кровати будет спать? – спросила Ариадна, когда мы все закончили жевать.

– По-моему, Скарлет это уже решила за всех нас, – сказала я, указывая на кровать, на которой перед этим успела попрыгать и поваляться моя сестра. – Думаю, что теперь это ее кровать. И моя тоже.

– Только, чур, не болтай во сне! – предупредила меня Скарлет.

– А ты не вздумай пинаться! – ответила я.

– Тогда все в порядке, – улыбнулась Ариадна. – Значит, мы с Розой займем вторую кровать.

– Замечательно.

Я не сразу поняла, что это сказала Роза, – ведь она у нас, как известно, всегда молчит.

А Роза сияла. Еще бы не сиять, если еще совсем недавно ей приходилось ютиться на старом соломенном матрасе, брошенном на пол в холодном темном подвале, где ее прятала от всех Вайолет.

А что у нее было до того матраса? Железная койка в сумасшедшем доме – тоже не бог весть что. Впрочем, и спальни в Руквудской школе далеко не гранд-отель.

– Через десять минут гасим свет! – долетел из коридора знакомый зычный бас мисс Боулер. – Туалет в конце коридора!

– Простите, не могли бы вы… не так громко? – раздался затем голос миссис Радж. – Кроме вас здесь живут и другие постояльцы.

Если честно, я не была уверена, что мисс Боулер способна разговаривать не так громко. Она всегда басит как сейчас, тише у нее вряд ли получится. И кстати, какие еще другие постояльцы? Что-то я здесь пока никого, кроме нас, не видела.

Ну, ладно. Мы все вытащили свои ночнушки и гуськом потянулись в туалет – переодеваться и чистить зубы.

Как выяснилось, кабинок в туалете было мало, поэтому к ним моментально выстроилась очередь. Короче говоря, когда мы вернулись к себе в комнату, кто-то уже успел погасить лампу.

– Слава богу, я догадалась кое-что прихватить с собой, – сказала Ариадна. Она подтащила одну из своих дорожных сумок – это помимо двух огромных чемоданов – к раскрытой двери, сквозь которую падал зажженный в коридоре свет, и открыла крышку. Сумка до самого верха была набита стеариновыми свечами.

– Ты, конечно, девушка с большими странностями, Ариадна, – заметила Скарлет, одобрительно похлопывая ее по спине, – но иногда твои закидоны очень даже к месту.

Мы зажгли свечу и уселись вокруг нее прямо возле двери. Я неожиданно заметила, как блеснула золотая цепочка на шее Розы.

Моя сестра тоже это заметила и в отличие от меня молчать не стала:

– Ты что, не снимаешь свой кулон на ночь? Так и спишь в нем?

Роза кивнула и поспешно спрятала кулон под свою ночнушку. Точнее, не под свою, конечно, а под ту, которую «позаимствовала» для нее Вайолет. Я не знаю, что это был за кулон, но совершенно очевидно он что-то значил для Розы. Может быть, значил даже очень многое.

Неожиданно открылась дверь, и за спиной Ариадны показалась Элси Спаркс.

– Мисс велела выключить свет, вы что, разве не слышали, идиотки малолетние?! – рявкнула она, а затем задула свечу и с грохотом захлопнула за собой дверь, оставив нас в полной темноте.

Глава восьмая. Скарлет

Я никак не могла уснуть и лежала в темноте с открытыми глазами.

Кровать под балдахином была просторной, уютной, теплой, гораздо лучше тех кроватей, на которых я привыкла спать. От простыней, правда, слегка попахивало плесенью – но это же такая мелочь, если разобраться!

А вот в самой комнате тепло не было, более того – от камина сильно несло холодом, и чтобы укрыться от этого сквозняка, я попыталась спрятаться с головой под одеялом. Залезая под него, я разбудила Айви, она сонно проворчала, чтобы я перестала елозить, и наугад лягнула меня ногой.

А кроме сквозняка были еще шумы. Неприятные, пугающие. Чьи-то приглушенные шаги, глухое постукивание, скрипы – то ли за стенами, то ли внутри них.

Если честно, все эти звуки казались почти знакомыми – в Руквуде творилось почти то же самое, – однако на новом месте от них становилось как-то не по себе.

Лягнув меня, Айви успокоилась и начала дышать ровно и глубоко – уснула. На соседней кровати кто-то

Читать книгу "Огни в озере - Софи Клеверли" - Софи Клеверли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детская проза » Огни в озере - Софи Клеверли
Внимание