Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde", стр. 26
Вечером Соня потащила Лею на четвёртый этаж разыскивать Дэна. Чтобы он, наконец, рассказал, что произошло в пятницу на уроке. Оказалось, Крис уговорил его пойти поздно вечером к старому Шато, чтобы удостовериться, есть ли там оборотень. Мальчишки без толку прослонялись всю ночь вокруг замка и к утру просто выбились из сил. Потому и захрапели прямо на уроке.
— Директор была в ужасе, — признался Дэн.
— Эй! Ещё бы! Вы же могли погибнуть!
— Но оборотня ведь не было.
— Может, вы его просто не услышали, — не унималась Соня.
— ЭТО невозможно не услышать. Я слышал в Бич Пойнт. Собственными ушами. Жуткие звуки... Может, он там кого-нибудь убил.
Девочки вздрогнули и переглянулись.
— Дэн, что если... его спрятали где-то... Где-то в глубине старого замка или... за пределами школы? — Лея заглянула в серые глаза друга, как всегда спокойные.
— Возможно. Только... вечером он был... на башне. А утром... мы видели его в школе.
— Оборотня? — девочки аж подскочили.
— Да нет же. Человека в чёрном. Ведь... ходят слухи, что это он...
— Поганый статик он, ха, — появившийся внезапно старшеклассник смачно откусил яблоко прямо над ухом Леи. — Слышь, Мелкая, а сеструха твоя где?
— Эй, почём мне знать? Иди лучше свою поищи, — грубо ответила Соня.
— Ха, на кой она мне? Твоя нужна, — он снова откусил яблоко.
— Проваливай, Дарк. И не смей к ней даже приближаться, а не то...
— А не то что? Нажалуешься мамочке? — кривляясь, спросил он.
— Отец шкуру с тебя снимет, если...
— ... если узнает? — белобрысый загоготал и скрылся за дверью в коридор.
— Ну и придурок, — посетовала Соня. — Дэн, так что с оборотнем?
— Да нет никакого оборотня, — с досадой ответил мальчишка. — Если бы это и правда был он, то наутро едва ли смог подняться от дикой усталости. Если только... — он задумчиво закусил губу. — Если только он не принял эликсир "Антиволк".
— Эй, а ведь ты прав! Мама рассказывала, что раньше в Сан-Бессетт... — Соня вдруг замолчала и округлила глаза.
— Что? — одновременно спросили Дэн и Лея.
— Это ведь ОН его и готовил. Единственный на всю магическую Канаду.
Время каникул нещадно приближалось, а мистер Ланде ускользал всё виртуознее. К тому же по школе поползли слухи о его скором уходе из Эль Кастильо. Друзья Леи стали отмечать её нервозность. Но она отшучивалась и всё отрицала. Не хотела посвящать их в свои проблемы. И стыдилась, что не знает о своих родителях абсолютно ничего. Ни малейшей зацепки. Поэтому так больно было каждый раз оставаться ни с чем. Она уже собиралась поговорить о своём происхождении с директором, но та тоже вечно была занята. Весь мир будто сговорился против Леи Ли.
— Хочешь, снова сходить со мной на голубятню? — за неделю до конца триместра спросил Райс.
— Я не знаю, Дэн. Я думаю сейчас о другом. Неужели, и правда, мистер Ланде намерен вернуться на Ванкувер?
— Я не думаю.
— Вся школа об этом говорит.
— Я не говорю.
— Дэн, — в голосе упрёк.
— Директор не говорит, — взгляд мальчишки по-прежнему оставался спокойным. — А значит, нет.
— Ты правда думаешь, что... — пульс ускорился. — Человек в чёрном оборотень?
— Почти уверен. Нужно выяснить.
— Как?
— Идти в старый замок.
— Там... — Лея чуть было не выдала, что была внутри. — Там может быть опасно.
— Может, — отрезал Райс. — Извини, если ты не идёшь на голубятню... Но я должен отправить прабабушке письмо.
— Хорошо, идём. Она снова прислала посылку?
— Да. Одежда, сладости, книга.
— Наверняка интересная. Крис слонялся по школе один. Без тебя.
— Да, я читал. Она о семье Кастильо.
— Знакомая фамилия.
— Конечно. Основатели нашей школы.
— Дэн, дашь книгу?
После похода на голубятню мальчишка вынес Лее фолиант и разрешил взять на каникулы. Сам он её уже изучил. Толстенный том в потёртом кожаном переплёте. Неделю книга пролежала в чемодане. Лее было не до неё. Нужно было готовиться к проверочным работам. А потом снова пытаться выудить хотя бы крупицу информации у мистера Ланде. Проводить друзей на автобус и тут же узнать от директора радостную новость — вечером приедет тётя Чунь.
Книгу Лея открыла, будучи не в силах справиться с переполнявшим её волнением от предстоящей встречи. Но стало только хуже — перехватило дыхание и потемнело в глазах. С иллюстрации на первом развороте на неё смотрели пятеро: мужчина, девочка, старик, юноша, женщина. Те же лица, что и у фигурок в кабинете директора и у статуй в пыльном холле старого замка.
Глава 18. Семья Кастильо
Лея провела каникулы с тётей Чунь, не выходя из небольшой комнатки в одном из домов Бич Пойнт. За это время она прочла книгу о семье Кастильо и научилась нескольким простым заклинаниям. Создавать поток тёплого воздуха, удалять с одежды грязь и восполнять запас воды. Последнее было достаточно сложным. Но тётя сказала, что заклинание стало доступно Лее благодаря регулярным занятиям тайцзы. Ведь, как известно, при этом идёт работа именно со стихией Воды.
Лея несколько раз порывалась поговорить о родителях, но Чунь Шэн просила подождать, дать ей ещё немного времени. Зато охотно обсуждала жизнь в школе и уроки. И снова предостерегала от чрезмерного сближения с посторонними. Тётя дала Лее несколько книг на китайском языке. Показала новые формы боевого