Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Ужасные сказки братьев Гримм. Иллюстрированное издание - Якоб и Вильгельм Гримм", стр. 17


springende Löweneckerchen – содержит архаизм Löweneckerchen, букв. «львиный жаворонок», – вымышленное или искажённое сказочное название фантастической птицы. В большинстве современных переводов оно передаётся как «жаворонок» с эпитетами, подчёркивающими чудесные свойства птицы (поющий, летящий, прыгающий). Птица здесь выступает как магический дар, символ судьбы и любви, запускающий развитие сюжета.

Пёстроткань

Жил-был король, и была у него жена, прекраснейшая из всех женщин на свете. Волосы её были из чистого золота. У них была дочь, столь же красивая, как мать, и с такими же золотыми волосами.

Однажды королева заболела, и когда почувствовала, что скоро умрёт, позвала короля и сказала: – Если после моей смерти ты решишь снова жениться, то не бери в жёны никого, кто не будет так же красива, как я, и не будет иметь таких же золотых волос.

Король пообещал это. И вскоре она умерла.

Долго он был в горе и ни о какой другой женщине думать не хотел. Но с течением времени советники стали говорить: – Государь, вы должны жениться снова. Стране нужна королева.

Король велел разослать послов по всем странам, чтобы найти невесту, равную покойной. Но не нашлось ни одной, столь же красивой, и нигде нельзя было увидеть таких золотых волос. Тогда он посмотрел на свою дочь, увидел, что она точь-в-точь похожа на мать, и сказал себе: «Ты нигде не найдёшь подобной. Ты должен жениться на своей дочери».

И в том же порыве он объявил об этом советникам и самой принцессе.

Советники пытались отговорить его, но напрасно. Принцесса ужаснулась до глубины души от этого нечестивого намерения. Но, будучи умной, она сказала: – Исполните сначала мою просьбу: прикажите сшить мне три платья – одно золотое, как солнце, другое – белое, как луна, и третье – сверкающее, как звёзды. А ещё – плащ из тысяч шкур, чтобы каждый зверь в вашем царстве дал по лоскутку.

Король был так охвачен желанием, что велел всему королевству трудиться: охотники ловили зверей и сдирали с них шкуры, мастерицы шили платья. И вскоре всё было готово.

Принцесса сказала, что на следующий день готова венчаться. Но ночью она собрала подарки, что получила от жениха: золотое кольцо, золотую прялку и золотое мотовильце. Платья она спрятала в ореховую скорлупу. Лицо и руки вымазала сажей, надела плащ из шкур и ушла.

Она шла всю ночь, пока не дошла до большого леса. Там, в безопасности, она забралась в дупло дерева и уснула.

Она всё ещё спала, когда день стоял уже высоко. В тот самый лес приехал на охоту другой король. Его собаки подбежали к дереву, залаяли и начали обнюхивать ствол. Он послал слуг выяснить, что там.

Слуги вернулись и сказали: – Внутри странное существо, какого мы ещё не видели. Его кожа покрыта разными мехами, и оно спит.

Король приказал: – Поймайте его и привяжите к повозке.

Так и сделали. Когда вытащили его наружу, оказалось – это девушка. Но её всё равно связали и отвезли во дворец.

– Пёстроткань, – сказали они. – Ты пойдёшь на кухню. Будешь таскать дрова, носить воду, мести золу.

Ей дали маленькую каморку под лестницей, без окон и дневного света. Там она жила и спала.

На кухне она работала усердно: ощипывала кур, разжигала печь, мыла овощи. Делала всю самую чёрную работу. Повар был доволен и иногда вечером звал её и давал что-нибудь из остатков.

Но и ночью у неё не было покоя: каждый вечер она должна была подниматься к королю, чтобы снимать с него сапоги. И каждый раз, сняв один, он швырял его ей в голову.

Так Пёстроткань долго жила в тяжёлой нужде.

Однажды во дворце устроили бал. Пёстроткань сказала повару: – Пожалуйста, позволь мне хоть немного взглянуть на праздник, постою у дверей.

– Иди, – сказал он, – но не более чем на полчаса. Потом возвращайся и выметай золу.

Пёстроткань пошла в свою каморку, умылась, смыла сажу – и её красота засияла, как цветы весной. Она сняла плащ, открыла орех и достала платье, сверкавшее, как солнце. Нарядилась и вошла в зал.

Все расступались перед ней, думая, что это знатная принцесса. Король сразу же подошёл и пригласил её на танец. И пока танцевал с ней, думал: «Она так похожа на мою невесту…» И чем дольше он смотрел, тем сильнее казалось ему, что это действительно она.

Но когда танец закончился, она поклонилась и исчезла, прежде чем он успел что-либо сказать. Стража не видела, как она покинула дворец.

Пёстроткань уже вернулась в каморку, сняла платье, вымазала лицо сажей, надела звериный плащ. Она пришла в кухню, чтобы вымести золу, но повар сказал: – Оставь до завтра. Я сам пойду посмотреть танцы. А ты пока свари королю похлёбку. Только смотри, ни одного волоса туда не урони – иначе еды больше не увидишь.

Пёстроткань сварила похлёбку и бросила туда золотое кольцо.

После бала король поел и сказал: – Никогда у меня не было такой вкусной похлёбки.

А на дне он нашёл кольцо – своё обручальное.

Он удивился, подозвал повара: – Кто варил похлёбку?

Повар рассердился: – Это Пёстроткань! Наверное, уронила волос, я её проучу!

Но когда король спросил, тот признался, что варила она. Король велел её привести.

– Кто ты и что делаешь в моём дворце? Откуда у тебя кольцо, что лежало в похлёбке?

– Я всего лишь бедное дитя, – ответила она. – У меня умерли отец и мать. У меня ничего нет. И ни на что я не гожусь, разве что сапоги мне в лицо швырять. А про кольцо я ничего не знаю.

И убежала.

Через некоторое время был устроен второй бал. Пёстроткань снова попросила у повара разрешения, и он позволил ей пойти на полчаса.

Она умылась, достала платье, белое, как луна. Вошла в зал – и в тот момент начинался танец. Король подошёл, пригласил её. Он уже не сомневался: это она. Никто больше на свете не имел таких золотых волос.

Но когда танец завершился, она снова исчезла. Король бросился её искать – напрасно. Ни слова он так и не успел с ней сказать.

А она уже снова была на кухне, закопчённая, в плаще. Сварила похлёбку и бросила туда золотую прялку.

Король снова был поражён. Он знал этот дар. Он снова позвал Пёстроткань – и она, как и прежде, всё отрицала: – Я не знаю, откуда оно. Я просто здесь, чтобы мне в голову сапоги

Читать книгу "Ужасные сказки братьев Гримм. Иллюстрированное издание - Якоб и Вильгельм Гримм" - Якоб и Вильгельм Гримм бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Ужасные сказки братьев Гримм. Иллюстрированное издание - Якоб и Вильгельм Гримм
Внимание