Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965", стр. 256


— сказал Сириус. — Я передам всем... тридцать секунд.

— Готова, Тонкс? — спросил Гарри, убирая зеркало в карман.

— Полетели, — кивнула метаморфиня. Она стукнула себя палочкой по голове, и эффект хамелеона практически полностью скрыл её.

— Ты за мной не угонишься, — добавил Гарри, уже поднимаясь в воздух. — Так что лети как можно быстрее. Когда долетишь, дементоров уже не будет.

728/821

— Или ты будешь мёртв, а я стану их закуской, — пробурчала Тонкс, последовав за ним.

Её "Комета-260" была куда медленнее "Молнии", и через несколько секунд Гарри с Гермионой оставили её далеко позади.

— Держись крепче, Гермиона, — напомнил Гарри; он разогнал метлу до полной скорости, выжимая из неё всё возможное. Впрочем, напоминание было излишним: Гермиона стискивала его так крепко, что он даже дышал с трудом.

Гарри направил метлу в сторону центра города, и через несколько секунд увидел снопы красных искр, взлетающие в воздух из нескольких точек. Гарри заложил вираж, направившись туда. Ветер свистел у него в ушах; он ощущал себя невероятно взбудораженным. Время словно замедлилось, и каждое чувство Гарри обострилось.

Неожиданно, словно удар об стену, он ощутил накатившую на него ледяную волну отчаяния. А потом увидел тёмные силуэты, двигавшиеся между зданий. Почувствовав его приближение, они развернулись в их сторону.

Гарри выхватил палочку. Он вспомнил лицо Гермионы, то, как она ощущалась в его объятиях. Усилив это мечтой о том, как они станут семьёй, он выкрикнул навстречу ледяному ветру:

ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!

Серебристый олень вырвался из конца его палочки. Подпитываемый любовью, которую Гарри испытывал к своей жене, Патронус сиял ярко, как никогда прежде. Дементоры, не в силах выстоять против него, разлетались в стороны. Гарри продолжал полёт, и Сохатый нёсся рядом с его метлой. Наконец дементоры развернулись и бросились наутёк.

Готова, Гермиона? — спросил Гарри, направляя метлу в ту сторону, где видел красные искры.

— ОСТОРОЖНО! — крикнула Гермиона, одновременно вслух и мысленно, указывая влево.

Два Пожирателя смерти летели на мётлах, целясь в них. Только резкий поворот помог увернуться от выпущенных заклятий. Когда Гарри выровнял метлу, один из Пожирателей поднялся вверх, а другой занял позицию позади них.

Бросив взгляд на противников, Гарри принял решение.

Подняться я не могу, так что остаётся атаковать низ, — он направил метлу в пике. — Вот, — он указал на группу Пожирателей, не обращавшую внимание на то, что происходило сверху. — А потом будь готова разобраться с метлой позади, — заклятие от Пожирателя сверху пролетело мимо них, когда они вышли из пике всего в пяти футах от земли.

КОНФРИНГО! — выкрикнула Гермиона, направляя Бузинную палочку на группу Пожирателей.

 

729/821

Взрывающее заклятие, применённое с помощью Бузинной палочки, с такого расстояния было бы смертельно в любом случае. Но с метлы, летевшей со скоростью сто миль в час, эффекты оказались ещё разрушительнее. Пожиратель, в которого попало заклятие, взорвался кровью и осколками кости. Эти осколки изрешетили его товарищей, которые повалились на землю кровавой грудой.

Сразу после заклятия Гермионы Гарри набрал высоту и обнаружил, как он и ожидал, что преследовавший их Пожиратель поднялся раньше. Теперь он был впереди, но потерял немалую долю скорости. Гарри быстро сократил дистанцию, и Гермиона послала ещё одно заклинание, сломавшее метлу Пожирателя пополам. Зрелище того, как он ещё несколько футов летел на половине метлы, было почти комичным, но потом гравитация возобладала, и Пожиратель полетел вниз.

— Ну уж нет, — пробормотал Гарри, увидев, что Пожиратель направлял палочку вниз с явным намерением смягчить падение. — СЕКТУМСЕМПРА!

Заклятие отсекло Пожирателю руку с палочкой, и через две секунды он грохнулся на крышу автомобиля, где и остался.

Гарри огляделся в поисках другой метлы и увидел её справа, но на некотором расстоянии. Он решил пока игнорировать этого Пожирателя и снова обратил взгляд к земле. Другая группа Пожирателей заметила их и уже поднимала палочки. Гарри заложил вираж, уворачиваясь от заклятий; после ещё одного виража Гермиона снова крикнула:

КОНФРИНГО!

В этот раз Пожиратели, видевшие смерть товарищей, сумели увернуться и скрылись за автомобилем. Гермиона, однако, была к такому готова, и, когда Гарри пролетел в нескольких футах над их головами, крикнула:

Акцио палочки!

Три палочки вырвались из рук Пожирателей и полетели вслед метле.

Разворачивайся, — велела Гермиона.

Гарри повиновался, и палочки оказались прямо перед ними. Гермиона крутанула их метким отбрасывающим заклятием и послала в ту сторону, откуда они прилетели. Две палочки пронзили Пожирателей, а третья разбилась в щепки на асфальте.

Неплохой трюк, — сказал Гарри. — Как мило, что ты вернула им их палочки.

Не спускай глаз с другой метлы, — сказала Гермиона, обшаривая всё вокруг взглядом.

Но тут они услышали вопль, и, повернувшись, увидели падавшего с небес Пожирателя. За ним летела, казалось, метла без всадника.

Тонкс здесь! — мысленно воскликнул Гарри.

Едва Пожиратель упал, метаморфиня продолжила атаковать. Они не видели её,

730/821

но видели заклинания, полетевшие в сторону Пожирателей, что спрятались за рядом припаркованных машин. Гарри перевёл взгляд в ту сторону и с облегчением увидел, что к атаке присоединились Сириус, Кингсли и Грюм.

Оказавшимся под атакой одновременно с воздуха и с земли Пожирателям оставалось только одно — отступать. Одна за другой фигуры в чёрных плащах начали исчезать. Гарри совершил последний круг в воздухе, убеждаясь, что врагов не осталось. Он ощутил немалое удовлетворение, увидев как минимум дюжину чёрных фигур, неподвижно лежавших на земле; они были либо мертвы, либо ранены так сильно, что не могли сбежать.

— Хорошая работа, Поттер, — сказал Грозный Глаз, когда Гарри приземлился. — Чертовски хорошая и чертовски своевременная. Это и к тебе относится, Тонкс, — добавил он, когда та сняла с себя маскировку.

— Где Римус? — немедленно спросила Тонкс.

— Вон там, — указал Грюм. Повернувшись, они увидели, что Сириус снова подбежал к своему другу. — Сириус говорит, что ему здорово досталось.

— НИМФАДОРА ТОНКС! — неожиданно прогремел позади них голос.

Резко развернувшись, Гарри с Гермионой увидели мадам Боунс, за которой следовало несколько волшебников и ведьм в мантиях мракоборцев. Некоторые из них выглядели так, будто уже сто лет были на пенсии, а остальные были едва старше Гарри.

Амелия повернулась к мракоборцам:

— Обезопасьте область и удостоверьтесь, что дементоры будут держаться подальше.

— Мэм? — спросила Тонкс.

— Я припоминаю, что вам было приказано защищать мистера Поттера и его

Читать книгу "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965" - DriftWood1965 бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Внимание