Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Великий страх: Истерия и хаос Французской революции - Жорж Лефевр", стр. 45


чем-то новым: мы уже упоминали о нескольких подобных случаях. Специфический признак Великого страха состоит в том, что подобные тревоги быстро распространяются на большие расстояния, вместо того чтобы оставаться локальными. По мере распространения они порождают новые «доказательства» присутствия разбойников и новые беспорядки, которые, в свою очередь, подпитывают этот страх и передают его дальше. Такое распространение объясняется самой природой страха: люди легко верили в приближение разбойников именно потому, что их ждали. Хотя очагов паники было немного, они охватили почти все королевство – отсюда впечатление, что Великий страх был всеобщим; и поскольку они распространялись довольно быстро, возникло ощущение, что он вспыхнул повсеместно и почти одновременно. Оба эти представления ошибочны. Их породили сами современники событий, а позже их просто повторяли. Они предположили, что паника разразилась повсюду в одно и то же время, и пришли к довольно логичному выводу, что все это было делом чьих-то рук, результатом скоординированного заговора.

Революционеры сразу же увидели в происходящем новое доказательство существования аристократического заговора: они полагали, что народ запугивали намеренно, чтобы вернуть к Старому порядку или же спровоцировать брожение. «Тревога, распространившаяся почти в один и тот же день по всему королевству, – писал Мопети уже 31 июля, – напоминает продолжение заговора и завершение губительных планов, которые должны были воспламенить всю страну. Ибо невозможно себе представить, чтобы почти повсюду, в один и тот же день и в один и тот же час, зазвонили набатные колокола, если бы некие люди, каждый из которых находился бы на своем заранее определенном месте, не дали сигнал тревоги». Вечером 8 августа, когда в Национальном собрании сообщили, что в Бордо якобы был задержан курьер, недавно проезжавший Пуату, Ангумуа и Гиень, распространяя весть о приближении бандитов, один из депутатов воскликнул: «Адская конфедерация полностью еще не уничтожена: ее главари хоть и рассеяны, но она может возродиться из пепла. Нам хорошо известно, что в эту историю втянули кучу церковников и дворян. Поэтому общинам Франции лишняя осторожность не помешает». Начал следствие учрежденный Национальным собранием 28 июля Комитет расследований. 18 сентября он направил письмо в бальяж Сен-Флура по поводу паники в Массиаке и спровоцированных ей беспорядков: «Кажется, что все провинции получили одинаковый толчок почти одновременно, что наводит на мысль о заранее подготовленном заговоре, очаг которого неизвестен, и его раскрытие жизненно важно для спасения государства». Прокламация от 10 августа уже официально распространила эту версию: «Враги нации, потеряв надежду помешать восстановлению общественного порядка и установлению свободы с помощью деспотии, похоже, задумали преступный план – достичь той же цели через беспорядки и анархию; в числе прочих средств они, в одно и то же время и почти в один день, вселили ложную тревогу по разным провинциям королевства и, распространяя слухи о разбоях и грабежах, которых на самом деле не было, спровоцировали бесчинства и насилие, угрожающие как собственности, так и людям». Революционеры не подозревали, что, разоблачая аристократический заговор, они сами невольно подготовили Великий страх.

Однако события фактически обернулись против аристократии: Великий страх ускорил вооружение народа и привел к новым бунтам в сельской местности. Is fecit cui prodest[45]. Контрреволюционеры обвинили в произошедшем своих противников. Артур Юнг, обедая 25 сентября в Турине, услышал от эмигрантов рассказ о беспорядках и спросил, «кто их учинил – крестьяне или разбойники. Те ответили, что, конечно, крестьяне, но истоки всех злодейств – в заговоре, организованном несколькими зачинщиками из Национального собрания на деньги высокопоставленного лица». Речь шла о герцоге Орлеанском. «Когда Национальное собрание отклонило предложение графа де Мирабо обратиться к королю с просьбой о создании городского ополчения, по всей Франции были разосланы курьеры, чтобы вызвать всеобщую тревогу известиями о якобы приближающихся отрядах грабителей, разоряющих страну по наущению аристократов, и призвать народ немедленно вооружаться для самообороны. Из новостей, поступавших из разных частей страны, выяснилось, что курьеры должны были выехать из Парижа одновременно. [Юнг добавляет в примечании, что этот факт ему подтвердили в Париже.] Были также разосланы фальшивые приказы от имени короля и Совета, чтобы спровоцировать народ сжигать замки, принадлежащие сторонникам аристократии, и так, словно по волшебству, вся Франция оказалась одновременно вооруженной, а крестьяне – готовыми совершать зверства, опозорившие королевство». Эта версия рано обнаруживается в документах того времени: так, 24 января 1790 года священник деревни Тюлет в Дроме (Дофине) записал в приходском реестре, что «всеобщая тревога, распространявшаяся по всему королевству в один и тот же день и один и тот же час 29 июля, была вызвана только эмиссарами, подкупленными Национальным собранием, желавшим вооружить народ». Лалли-Толендаль принял эту версию в своем «Втором письме к моим доверителям», после чего она перешла в книги по истории революции, написанные такими контрреволюционерами, как Больё и Монгайяр, и в мемуары, где с тех пор ее повторяют из поколения в поколение и не приводят абсолютно никаких доказательств. Граф Жак Клод Беньо пишет в своих мемуарах, что он попытался «докопаться до сути» и с этой целью допросил крестьянина из Коломбе, который принес панические слухи в Шуазёль, но тот заявил, что сам услышал их от жителя Монтиньи. Беньо предположил, что житель Монтиньи дал бы в свою очередь аналогичный ответ, отказался от расследования и еще больше укрепился в своем мнении, что речь шла о заговоре. На самом деле, чтобы разобраться до конца, ему пришлось бы идти от деревни к деревне до границы с Франш-Конте. Развеять все сомнения путем методичного расследования могло бы только правительство, как оно и сделало в 1848 году. Правительство действительно проявляло бдительность в отношении возможных происков своих политических противников. В мае и июне ему докладывали о признаках заговора, и каждый раз оно старалось прояснить ситуацию. Так, 8 мая в Мо задержали некоего человека из Парижа «как вызывающего серьезные подозрения и содействующего распространению скандальных и провокационных высказываний». 21 июля министр Пюисегюр сообщил об этом лейтенанту полиции: «Возможно, этот человек – всего лишь бродяга, на которого не следует обращать особого внимания, но в то же время не исключено, что им воспользовались тайные манипуляторы». Он отдал распоряжение отправить в Мо для допроса опытного полицейского. Заключенного перевели в Шатле, и 10 июня министр признал, что «на основании его слов нельзя прийти к тем выводам, которые мы предполагали». Итак, не стоит преувеличивать беспечность правительства. Во время крестьянских бунтов и Великого страха, как уже было сказано по поводу беспорядков в Маконе, оно тоже наводило справки о распространителях ложных новостей и предполагаемых распоряжений, но не получало ответов на свои вопросы. Однако очевидно, что расследование было фрагментарным и поверхностным. Хотя сегодня привести расследование к логическому результату стало сложнее благодаря множеству доступных документов, которые власти той поры в разгаре быстро

Читать книгу "Великий страх: Истерия и хаос Французской революции - Жорж Лефевр" - Жорж Лефевр бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Великий страх: Истерия и хаос Французской революции - Жорж Лефевр
Внимание