Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Благородные устремления - Анастасия Медведева", стр. 100
Кошусь взглядом на евнуха за его спиной и на стражу, окружившую нас.
Стоит ли говорить, что в тени тут никто не остался?
- Ни в коем случае! - отзываюсь вежливо, - Напротив, я бы хотела, наконец, воспользоваться шансом и вручить приветственные дары, подготовленные для нашей встречи.
- Как вовремя! - замечает госпожа Ха’гон, и мне нечего ей ответить.
Вручить их раньше - просто не было возможности!
- Боюсь, мы не успеем оценить их по достоинству: мой советник уже возвращается, - привлекает наше внимание Наместник.
И мы с супругом вынуждены отступить от Ичхе, чтобы не создавать впечатление наличия коалиции.
Пока Эзра медленно приближается, скрывая своего свидетеля за спиной, поворачиваю голову к генералу и спрашиваю тихо:
- Вы видели, как Эзра приходил ко мне, мой господин?
- Нет, - отзывается Итай почти беззвучно.
- Но тогда откуда...
- Эзра уже пытался подобраться к барышне, которую в обществе считали моей невестой. И его ноги за это были переломаны, - произносит Итай и встречается со мной взглядом.
От его слов мне становится не по себе. Таким холодным был его голос... да и взгляд...
Ему не понравилось узнавать обо всём последним?
- Вам не о чем беспокоиться - я сказала всё, как есть. И в то время мы не были так близки, потому я не могла прийти и спросить совета...
- Я знаю, - перебивает меня Итай и замолкает, глядя на подошедшего Эзру.
Тот смотрит на него в ответ, да так, что становится ясно - между этими двумя уже давно идет незримая борьба.
Высокородная барышня, переломанные ноги, не случившееся сватовство... что-то во всём этом кажется мне знакомым...
Точно! Бывшая невеста господина - княжна, отец которой строго наказал некого молодого человека, пытавшегося сблизиться с ней! Это же было сказано госпожой Сэйра про него - про Эзру!!!
Перевожу на того обеспокоенный взгляд, начиная понимать, что за поведением советника на территории Приграничья может стоять совершенно конкретная причина.
Месть за не сложившееся счастье с любимой, которая в итоге была отвергнута его же соперником!
- Я привёл свидетеля, - произносит Эзра ровным голосом и отступает в сторону, открывая... управляющего поместья Наместника.
То есть, они решили врать внаглую?
- Приветствую высоких господ, - кланяется всем присутствующим мужчина с круглым лицом, проводивший нас до этой террасы.
- Канро, ты присутствовал во время конфликта со слугами наложницы генерала? - с наигранным удивлением уточняет Наместник.
- Присутствовал, господин. Лично, - вновь кланяется управляющий.
- Узнаешь ли ты молодого воина, стоящего за спиной генерала? - продолжает задавать вопросы Наместник.
- Узнаю, господин. Он остановил конфликт, метнув копье мне под ноги, - отвечает управляющий.
Не удерживаюсь от усмешки. На меня косятся абсолютно все. Но мне интересно, как далеко они готовы зайти.
- Оша, ты узнаешь управляющего дома Наместника? Он был в тот день среди конфликтующих? - спрашивает Итай.
- Среди стражи не было управляющего, - отвечает Оша.
Он не помнит его? Или не запомнил, потому что тот был в форме простого стражника?
- Удивительно, вы не находите? У нас два свидетеля, по одному с каждой стороны, и они говорят прямо противоположное! - поднимает руки Наместник.
- Могу я уточнить у вашего управляющего, кем были участники конфликта? - вежливо обращаюсь к Наместнику и замечаю, как на лице Ичхе появляется предвкушение.
- Отвечай, - коротко бросает слуге Наместник.
- С одной стороны это были две служанки госпожи наложницы - одна с вэйтарской кровью, другая - с темными волосами и неприметными чертами лица. Последняя вела себя довольно дерзко и явно провоцировала конфликт, - произносит тот и осекается, услышав ещё один мой смешок.
- Простота твоей наложницы имеет все шансы сыграть с ней злую шутку - и кто-то может принять подобное поведение за отсутствие уважения, сын, - строго произносит госпожа.
- Амай, позволь ему закончить, а потом поясни, почему так отреагировала, - без эмоций произносит Итай.
И мне приходится кивнуть. Ситуация и впрямь опасная: люди вокруг меня - куда более высокого положения...
- С моей стороны было несколько слуг, мы вышли на торговые улицы, чтобы выбрать подарок к приезду дорогих гостей, - склонившись на этот раз перед госпожой и Ичхе, завершает свой рассказ управляющий.
- Итак, у нас позиция моего управляющего и подчинённого генерала, - подытоживает Наместник, - И как же нам понять, кто был прав, а кто виноват?
Явно намекает, что агрессия со стороны Оши и дерзость Лулу - следствие распущенности среди слуг генерала...
- Могу я уточнить у управляющего, с чего начался конфликт? - решаю продолжить свое