Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Варвар перед Рождеством - Руби Диксон", стр. 20
— Дракон, — поправляет меня Ве-рон-ка, и ее щеки вспыхивают, когда она смотрит на свою пару.
— Дракон, — с усмешкой смотрит на свою пару Аш-тар. — Но мне нравится — монстр. Это звучит устрашающе.
Моя Джорджи прикрывает рот рукой.
— Ох! Я и не поняла, что вы привели новеньких. Я была так сосредоточена на тебе. — Она вырывается из моих объятий и легонько похлопывает меня по животу, прежде чем превратиться в «жену вождя». — Добро пожаловать! Я Джорджи, пара Вэктала. Вас было только двое на космическом корабле?
— О, нет, — с улыбкой говорит Ве-рон-ка, протягивая руку моей паре. — Нас было двадцать человек. И еще там куча островитян.
Моя пара поворачивается ко мне с озадаченным выражением на лице.
— Островитяне?
— Это очень долгая история, мой милый резонанс, — говорю я ей. Я горжусь тем, как быстро она находит общий язык с остальными, готовая сделать так, чтобы им было комфортно и они чувствовали себя с нами как дома. Она идеальная пара для вождя. Я наблюдаю, как она знакомится с ними обоими, и мой взгляд скользит по мягкому изгибу ее ягодиц. Они стали полнее, чем раньше, и я это одобряю. Я это очень одобряю. Один только вид ее бесхвостой попки заставляет мой член вспомнить, как давно я не заявлял права на свою пару.
Ах, как же хорошо быть дома.
— Папа, — раздается знакомый тихий голос, и мое сердце колотится от чистой радости.
Я оборачиваюсь и вижу, как из длинного дома выбегает моя старшая дочь, Тали. Она держит за руку маленькую Вэкку, позволяя своей младшей сестре ковылять рядом с ней так быстро, как только может. На самом деле, она бежит так быстро, что я уверен, что Вэкка вот-вот упадет, поэтому я бросаюсь им навстречу и успеваю подхватить обеих дочерей как раз вовремя.
— Девочки мои, — кричу я, не переставая улыбаться. — Только посмотрите на себя!
— Да, посмотрите на себя, вы обе не слушаетесь свою мать, — раздраженно кричит Джорджи, но я слышу смех в ее голосе.
Я целую их обеих снова и снова, чередуя поцелуи между собой, так же, как Джорджи целовала меня много раз. Я скучал по этим малышкам так же сильно, как и по своему милому сердцу.
— Вы хорошо себя вели? — спрашиваю я, когда Тали чмокает меня в щеку, а Вэкка прижимается влажными губами к моей щеке. — Слушалась свою маму?
— Большую часть времени, — говорит моя Тали таким взрослым голосом. — Ты ведь не собираешься снова уходить, правда, папа?
На такой сложный вопрос трудно ответить.
— Не этой ночью, — заверяю я их обеих и поворачиваюсь к своей паре, держа на руках своих девочек. В этот момент мое сердце так переполнено радостью, что я не могу перестать улыбаться. Быть вождем — это хорошо. Помогать другим в их стремлении выжить — это хорошо. Но быть папой и супругом?
Это лучше всего.
Джорджи ведет Ве-рон-ка и Аш-тара вперед.
— У меня к каждому миллион вопросов. Просто пообещайте мне, что все, кого здесь нет, здоровы, и я смогу расслабиться.
Я оглядываю остальных членов племени, собравшихся вокруг. Здесь встревоженные матери, встревоженные пары, обеспокоенные родители. Я чувствую вину за то, что на спине Аш-тара не хватило места, чтобы привести всех домой.
— Все совершенно здоровы, — заверяю я их. — Мы не смогли бы уместить всех на спине Аш-тара, но мы планируем еще больше поездок в лагерь «Ледяной дом» и еще больше возвращений домой как можно быстрее.
— Но все ли в безопасности? — Стей-си делает шаг вперед, спрашивая. Рядом с собой она обнимает Ари-а-на, которая смертельно бледна и дрожит.
— С ними все в порядке, — заверяю я их. — И они прислали подарки, так как не смогли приехать сегодня вечером. Особенно Золай.
Ари-а-на робко улыбается мне и сжимает руку Стей-си, и к ее лицу возвращается немного румянца.
— Слава богу.
— Что ж, если есть истории, которые нужно рассказать, я хочу их услышать, — заявляет Джорджи, выходя вперед и указывая на длинный дом. — Мы все как раз собирались насладиться нашим пиршеством в честь Дня без яда, пока вы не пришли. Теперь у нас есть что послушать за ужином. Ну же, давайте!
— День без яда? — слышу я вопрос Ве-рон-ка.
— Долгая история, — говорит Джорджи, подталкивая ее вперед. — Вэктал, ты приведешь девочек? — моя пара смотрит на меня.
Я киваю, взваливая их себе на плечи.
— Держитесь за папины рога, — говорю я своим дочерям. — И скажите, хорошо ли вы себя вели, пока меня не было.
— Очень хорошо, — говорит Тали, сама уверенность в себе. — Мама сказала, что сегодня вечером я получу особый подарок, без яда. — Она гладит меня по лбу. — Я думаю, это был ты, не так ли, папа?
И я чувствую, как мое сердце тает в груди.
— Может быть, так оно и было. — Я бросаю взгляд на свою прекрасную пару, и она смотрит на меня, ее глаза полны любви. Кажется, она тоже это услышала.
Ах, как же хорошо быть дома.
— А как же остальные? — женщина, известная как Чейл, выходит вперед. Она — пара удовольствий Вазы, и рядом с ней маленький Рухар. Он крепко держит ее за руку. — Что с Рухом и Харлоу? Лиз и Рáхошем? Разве они не хотят вернуться домой и увидеть своих малышей?
Ах. Я киваю ей.
— Да, но на этот раз у нас не было свободных мест. С разрешения Аш-тара, как только он и его пара проведут несколько дней с целительницей, они вернутся в деревню «Ледяной дом». Комплекты могут отправиться с ними. Там нет никакой опасности.
Молодое лицо Рухара озаряется улыбкой.
— Если там не опасно, — говорит Чейл, но в ее голосе нет уверенности.
— Это не так, — успокаиваю я ее. — И там уже есть один комплект.
— Комплект? — удивленно спрашивает моя пара. — Чей?
— Островитяне привезли с собой осиротевший комплект. Ему всего несколько оборотов от роду. Они кормят его яйцами и по очереди присматривают за ним.
— Островитяне? — восклицает моя пара.
— Яйца? — Чейл в ужасе возражает. — О, черт, нет. Кто-то должен взять на себя заботу о ребенке. — Она указывает на себя. — И я знаю только одну женщину. — Она слегка пожимает руку Рухара. — Похоже, у тебя будет компания, которая отправится на тот пляж, малыш.
Это хорошо. Чейл очень хорошо разбирается в комплектах, и Ваза пойдет с ней. У него есть опыт охоты и рыбалки, и еще одна пара рук там пригодится.
— Лиз и Рáхош захотят, чтобы их девочки