Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Вишенка на торте - Кристофер Дж. Брайс", стр. 27
«Вверх или вниз?» Мой голос эхом отдается в огромном пространстве.
«Вниз. Определенно вниз».
Мы поднимаемся по лестнице по двое, и я уверен, что мои легкие вот-вот взорвутся. Я не
делал столько кардио с тех пор, как... никогда.
Как только мы достигаем дна, дверь над нами с грохотом распахивается. «Они пошли
сюда!»
Джексон втаскивает меня в другую дверь, и мы спотыкаемся в пустынном коридор. В
воздухе витает запах пота и несвежего попкорна. A на стене слева от нас висит табличка:
«Офисы безопасности».
«Мы попали», - стону я, когда мы пробираемся мимо.
Джексон шикает на меня, прижав палец к губам. Он наслаждается моментом всей своей
жизни. Его щеки раскраснелись, а волосы взъерошены от бега.
Мне хочется рассердиться, но на самом деле это даже забавно - прожить сцену из боевика.
Мы огибаем очередной угол и оказываемся лицом к лицу с тупиком. Джексон ругается
под нос.
«И что теперь?» требую я, положив руки на бедра.
Он крутится на месте, его глаза бегают то вправо, то влево. Потом он замечает что-то, и
его лицо озаряется. «Там».
Я провожаю его взглядом до маленькой двери, притаившейся в нише. Кладовка уборщика.
«О нет». Я дико качаю головой. «Ни за что. Я не буду прятаться в шкафу с тобой».
«И упустишь шанс сказать Саре, что я вышел из шкафа?» Джексон усмехается, снова
хватая меня за руку и затаскивая внутрь.
Дверь с щелчком закрывается за нами, и мы погружаемся в темноту. Это несколько
секунд ушло на то, чтобы мои глаза привыкли к внезапному отсутствию света. В кладовке
тесно и воняет чистящими средствами и несвежей водой из-под швабры.
«Я шиплю, когда моя нога натыкается на что-то твердое и пластиковое. Я спотыкаюсь, мои руки бьются в темноте и наталкиваются на твердую грудь Джексона.
«Осторожно», - ворчит он мне в ухо. «Там метла тычет меня в задницу».
Я фыркаю. «Как, по-твоему, я себя чувствую? Моя нога буквально в ведре прямо сейчас».
Джексон придвигает свое тело ближе к моему в тесном пространстве. «Серьезно, как тебе
может нравиться что-то в заднице? Это же больно, мать твою...»
Я закрываю ему рот ладонью, сердце подпрыгивает в горле, когда снаружи раздаются
тяжелые шаги.
Охранники. Они близко. Слишком близко.
Мы замираем. Руки Джексона обвивают мою талию, и он притягивает меня к себе.
Стремительный взлет и падение его груди и стук его сердца не успокаивают мои нервы.
Шаги приближаются и замирают. Хрипловатый голос бормочет что-то неразборчивое. Я
зажмуриваю глаза и готовлюсь к неизбежному. Что дверь распахнется, что свет хлынет в
тесное помещение и выставит нас как оленей, попавших в свет фар.
Но момент так и не наступает. Шаги удаляются, исчезая в пока я не слышу только свое
неровное дыхание.
Я с трудом выдыхаю и с облегчением прижимаюсь к Джексону. «Это было близко».
«Согласен». Его руки крепко обхватывают меня. «Ты в порядке?»
Я киваю, а потом вспоминаю, что он не видит меня в темноте. «Да. А ты?»
«Кажется, метла меня побила, но я выживу».
В моем горле вспыхивает смех, вызванный облегчением и абсурдностью ситуации.
«Это просто смешно». Я осторожно высвободился из объятий Джексона. «Мы должны
просто вернуться в твое общежитие, пока нас не поймали и не исключили».
«Да ладно тебе». Даже в темноте я вижу, как Джексон надулся.
«Где твое чувство приключений?»
«Оно умерло, когда моя нога застряла в этом ведре». Я шевелю пальцами ног, и
вздрагиваю, когда по ноге пробегают иголки.
Свет заливает кладовку, когда Джексон распахивает дверь, заставляя меня прищуриться.
Он высовывает голову, смотрит в обе стороны, затем резко вдыхает.
«Что?» шепчу я, привставая на цыпочки, чтобы заглянуть ему через плечо. «Это охрана?»
Он беззвучно качает головой. Я никогда не видел, чтобы Джексон терял дар речи раньше.
Это тревожит.
Любопытство берет верх, и я отталкиваю его в сторону. Я слежу за его ошеломленным
взглядом, и мои глаза расширяются, когда я вижу пластиковую надпись над
распахнутыми дверями.
РАЗДЕВАЛКА «БАРРАКУДЫ»
Ни хрена себе. Мы добрались.
«Чувак», - вздыхает Джексон. «Это Святой Грааль».
Я фыркаю. «Святой Грааль - это кубок, а не раздевалка».
«Ты знаешь, о чем я». Он делает шаг вперед, протягивая руку словно хочет потрогать
двери, чтобы убедиться, что они настоящие.
В моем нутре зарождается опасение. «Джексон, я не думаю, что это хорошая идея».
«Почему нет? Мы проделали весь этот путь». Его карие глаза становятся совсем
щенячьими.
«Просто заглянем».
«Просто заглянуть», - скептически повторяю я. «Точно. Потому что это всегда
заканчивается хорошо».
Джексон закатывает глаза. «Не будь таким занудой, Эллиот».
«Что, простите? Я не зануда. Я практичный. Разумный. То, чем ты не являешься».
Но Джексон не слушает. Он уже проскальзывает через распахнутые двери, и мне ничего
не остается, как последовать за ним, когда я снова слышу шаги.
Протиснувшись внутрь, я тут же натыкаюсь на спину Джексона.
«Джексон?» Я тыкаю его в ребра. «Что с тобой?»
Он не отвечает. Просто издает придушенный звук в глубине горле. Нахмурившись, я
оглядываю его тело, чтобы понять, что его так потрясло. И тут я вижу их.
Хоккейная команда БГУ. Смотрят на нас широкими, не верящими глазами.
Черт.
На скамейке в центре всего этого сидит Жерард. На нем нет ничего кроме белого
полотенца, низко наброшенного на бедра. Его загорелая кожа блестит от капель воды, оставшимися после душа. Его светлые волосы прилипли ко лбу, а его ярко-голубые глаза
широко раскрыты от шока.
«Эллиот?» В его голосе слышны растерянность и шок.
«Привет, Жерард. Рад видеть тебя здесь».
Жерард моргает на меня, затем смотрит на Джексона, который все еще издает бессвязные
звуки. «Что ты здесь делаешь?»
«О, ты знаешь». Я легко взмахнул рукой. «Хотел осмотреть место. Посмотреть
достопримечательности. Звуки. Запахи». Я сморщил нос.
«Определенно запахи».
Жерард нахмуривает брови. «Но как ты сюда попал? Эта зона запрещена для не членов
команды».
Я открываю рот, чтобы ответить, но Джексон меня опережает. «Мы пробрались внутрь.
Мы хотели посмотреть, где