Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Греховные обязательства - Грейси Бек", стр. 29
Вот что бывает, когда договариваешься встретиться в публичной библиотеке.
Ашер едва заметно качает головой, одаривает меня фирменной улыбкой и исчезает между стеллажами с книгами, держа голову высоко, будто все в порядке.
А это не так. Я сижу тут и разговариваю с его сестрой, будто ничего не происходит, хотя на самом деле я должна была встретиться с ее братом для тайного свидания, или учебного занятия, или чего-то еще.
Всего день спустя после того, как я пригласила этого самого брата к себе в комнату и поцеловала его. Снова. Снова и снова.
Я худшая подруга на свете.
— Спроси меня, почему я улыбаюсь, — прерывает Чарли карусель моих мыслей, чуть ли не подпрыгивая на месте.
— Почему ты улыбаешься? — я откидываюсь на спинку стула, пытаясь изобразить спокойствие, которого не чувствую.
— Потому что чертовски горячий серфер только что подошел ко мне и спросил, как меня зовут.
— Он пригласил тебя на свидание? — уточняю я, наклоняясь вперед.
— Нет! — возбужденно отвечает она.
Я моргаю, откидываюсь назад:
— Тогда почему ты так взволнована?
— Он спросил мое имя и твой номер.
В этот момент кто-то еще опускается на стул рядом с Шарлоттой, и я выпрямляюсь, широко раскрыв глаза: Ашер подмигивает мне и улыбается, прежде чем Чарли оборачивается через плечо, чтобы посмотреть на него.
— Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
— Решил поискать в библиотеке книгу для задания — и кого же я нахожу, как не мою дорогую сестру и ее подругу, увлеченных разговором. Привет, Айви. — Его взгляд задерживается на мне поверх плеча Чарли, пригвождая меня к месту, отчего в животе порхают нервные бабочки.
Он усмехается — будто точно знает, какой эффект оказывает на меня, — высовывает язык, смачивая нижнюю губу, и мой взгляд невольно фокусируется на этом действии; щеки заливает румянец, когда я вспоминаю, где был его рот в последний раз, когда мы виделись. Где был мой рот…
Прерываю эту мысль и прочищаю горло:
— Привет.
— О чем болтаете? — Он наклоняется вперед, опираясь на стол: локти согнуты, пальцы сплетены, — словно у него в запасе целая вечность, чтобы выслушать все грязные подробности, которые мы с Чарли могли бы обсудить.
Я сужаю глаза, глядя на его ухмылку, — так же делает и Шарлотта, — а потом на ее лице появляется такая же улыбка:
— Я как раз рассказывала Айви, что один парень спросил ее номер. Хочет позвать на свидание. Разве не мило? Иметь смелость пригласить на свидание совершенно незнакомую девушку?
Улыбка Ашера чуть меркнет:
— По-моему, это странно, если честно. Он же ее даже не знает.
— То есть ты хочешь сказать, что если бы знал, то не стал бы ее звать? — бросает вызов Чарли, и у меня замирает сердце.
Глаза Ашера расширяются:
— Нет, я не это имел в виду. — Он бросает на сестру строгий взгляд, потом смотрит на меня: — К тому же он подошел к тебе, чтобы спросить про Айви, а не обратился к ней напрямую. Выглядит довольно незрело.
— Может, он оробел. Айви — потрясающая. И она свободна. Никаких обязательств, — говорит она, приподнимая бровь в сторону брата.
Ашер закатывает глаза.
Я ни с кем не встречаюсь. Не по-настоящему.
Чарли снова поворачивается ко мне, широко улыбаясь:
— Он все еще здесь, если хочешь сказать «да» — а я думаю, тебе стоит.
— Чарли.
— Ой, погоди, у тебя вроде как… — она обрывает себя и смотрит на Ашера: — Ты не против? Нам с Айви нужно кое-что обсудить.
— Нет, продолжайте. — Он откидывается на стуле и небрежно скрещивает руки перед собой, балансируя на дешевом пластиковом сиденье. — Не нужно останавливаться из-за меня.
Вижу, как в глазах Шарлотты вспыхивает вызов. О нет.
— Ну ладно тогда. — Она снова поворачивается ко мне, полностью игнорируя брата. — Расскажи мне побольше об этом таинственном мужчине, который так тебя заинтересовал. — Ее улыбка самодовольная, и она не оборачивается, чтобы посмотреть на Ашера, — а я этому рада, потому что его взгляд прикован ко мне, глаза искрятся.
Мне хочется, чтобы прямо подо мной разверзлась дыра и поглотила меня целиком.
Шарлотта наклоняет голову, изучающе глядя на меня.
— Так, — небрежно произносит она, — ты собираешься рассказать мне про этого парня, с которым у тебя что-то там намечается, чтобы я помогла тебе во всем разобраться?
О Боже.
У меня сжимается желудок.
— Я не… — мой взгляд мечется между Шарлоттой и Ашером. — Может, не будем…
— Ашер, — внезапно говорит Шарлотта, не глядя на него, но я вижу: ее голубые глаза блестят озорством, — ты ведь не против, правда? Девчачьи разговоры.
Он лениво усмехается, и от этого во мне что-то шевелится, в чем я отказываюсь себе признаваться.
— Пожалуйста. Обсуждайте на здоровье.
— Так, — нараспев произносит она, — этот твой таинственный парень.
Я напрягаюсь:
— Что насчет него?
Она ухмыляется:
— Ты ведешь себя странно.
— Нет.
— Да, — настаивает она. — Уклончиво. Неубедительно. Все это «о, ничего особенного», когда явно не ничего особенного. Расскажи мне о нем в постели…
У меня отвисает челюсть, но Ашер опережает меня с реакцией:
— Знаешь, я все еще сижу прямо здесь, да? — лениво бросает он, перекинув руку через спинку стула. В глазах читается явное веселье.
Шарлотта медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на него:
— Ты же сказал, что не против. Но не волнуйся, — сладко добавляет она, — эта часть — для тебя.
Я знаю этот взгляд. У нее явно что-то на уме.
Он приподнимает бровь:
— Повезло мне.
«Нет. Повезло мне», — саркастично думаю я.
Она снова поворачивается ко мне, понижая голос ровно настолько, чтобы это звучало заговорщицки — но не настолько, чтобы исключить его из разговора:
— Я просто говорю, — продолжает она, — если ты за легкие отношения, тебе, наверное, стоит убедиться, что парень, с которым ты встречаешься, действительно на это способен.
У меня снова сжимается желудок:
— Что это значит?
Шарлотта пожимает плечами, совершенно невозмутимая:
— Это значит, что некоторые люди созданы для легких отношений. — Ее взгляд теперь скользит к Ашеру. — А некоторые, — многозначительно добавляет она, — совершенно нет.
Ашер тихо смеется:
— Ух ты. Ладно. Мне пора обидеться?
Она невинно улыбается:
— Почему? Это правда.
Я бросаю на него взгляд.
Он все еще усмехается, но теперь в этой усмешке чувствуется какая-то напряженность.
Шарлотта продолжает, явно наслаждаясь ситуацией:
— Либо тебе вообще все равно, — говорит она, загибая пальцы, — либо ты переживаешь слишком сильно. Никаких промежуточных вариантов. Никакого спокойствия. Ты был бы ужасен в легких отношениях.
Ашер откашливается — сдержанно, контролируемо:
— Шарлотта.
— Что? — невозмутимо отвечает она. — Ты сам это