Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Дочь короля - Дебра Дойл", стр. 5


лица под темными шляпами, к ко­торым были приколоты перья фазанов или орлов, ве­точки цветущего вереска. За плечами развевались чер­ные плащи.

«Если побегу, — подумал Рэндал, — не окажется ли, что меня, как в том сне, со всех сторон окружат невиди­мые стены?»

Но потом он покачал головой. «Тот сон оказался хо­рошим, несмотря на все мои страхи; без него я никогда бы не решился отправиться дорогой волшебства. И те­перь я не отвергну своего пути, не брошусь бежать».

Рэндал встал и стал мужественно ждать приближения всадников. Они были уже совсем близко, гораздо ближе, чем подошли к нему в том давнем сне. Юноша уже раз­личал зубы лошадей, видел, как блестят от пота и беле­ют от пены конские бока. Всадники взлетели вверх по склону холма и бешеным галопом поскакали прямо на Рэндала.

Их предводитель наклонился в седле и протянул ру­ки. Не сбавляя скорости, он подхватил юного волшеб­ника и усадил его на коня позади себя. Рэндал крепко уцепился за пояс всадника. «Если упаду, — в страхе ду­мал он, — лошади меня затопчут». Никто не произнес ни слова; не слышалось ни звука, кроме топота копыт да шелеста знамен над головой.

Внезапно небо затянулось черными тучами, надвига­лась буря. Всадники скакали все дальше и дальше, обго­няя ветер. Вскоре изумрудные луга остались позади, под копытами потянулась иссушенная земля, усеянная разби­тыми камнями. Наконец отряд поднялся на вершину по­логого, голого холма, окруженного кольцом вертикально стоящих камней. Среди высоких камней находился ог­ромный трон, вырезанный из черного камня, и на нем сидел рослый эльф, облаченный в накидку цвета ночи. Его черные волосы охватывал серебряный обруч.

Лицо эльфа было бледным и суровым, из-под на­висших черных бровей сверкали бездонные, неизме­римой глубины черные глаза. Как у встретившей их эльфийки и эльфов-всадников, черты незнакомца от­личались идеальной симметрией. В его лице была кра­сота, недоступная человеку, и осанка его дышала сверх­человеческим величием. Это, понял Рэндал, был не кто иной, как могущественный Элкинг, король Страны Эльфов.

Рыцари-эльфы спешились, и Рэндал вслед за ними. Над головой загрохотал гром. Юноша сделал шаг впе­ред, к трону короля эльфов. Рыцари встали позади него полукругом. Волшебник опустился на одно колено.

— Вы звали меня, Ваше величество?

— Да. — Голос Элкинга был глубок и звучен, взгляд — мрачен, как штормовые тучи, и жгуч, как молния, рас­секавшая небеса над головой. Король долго смотрел на юного волшебника, не произнося ни слова. Рэндал по­старался не отводить глаз под этим внимательным, про­низывающим взглядом. — Ты знаешь, кто я такой, — ут­вердительно произнес Элкинг.

— Знаю, Ваше величество.

— Но ты ничего не знаешь обо мне, — Элкинг встал и прошелся взад-вперед. Его черный плащ развевался за спиной, будто изорванные бурей тучи. — В своем зем­ном мире ты тоже волшебник и поэтому знаешь законы, связывающие магию. Если ты скажешь неправду, твоя волшебная сила больше не будет служить тебе. Но здесь магия чище, и она куда более строга к мастеру. Волшеб­ник из земного мира может иногда отступить от данно­го слова, чтобы сдержать дух обещания, но мне не позволено и этого. Если я сказал, что совершу какой-то по­ступок или, наоборот, не совершу чего-то, то, значит, я обязан сделать это или не делать, в точности так, как бы­ло сказано.

Король сел на трон и опять устремил на Рэндала не­мигающий взгляд бездонных темных глаз.

— Скажи, юный Рэндал, теперь, когда ты знаешь це­ну, променяешь ли ты свою земную магию на волшебст­во Сказочного Королевства?

Рэндал вспомнил, сколько раз он говорил полуправ­ду, чтобы ввести в заблуждение противника и облегчить себе задачу, и покачал головой.

— Нет, Ваше величество, — честно ответил он.

Все еще опершись на колено, он поднял глаза на Элкинга.

— Но, думается мне, ваши всадники привезли меня не для того, чтобы вести разговоры о магии. Что вам нужно от меня? Неужели есть на свете такое, что может дать вам только земной волшебник?

Вдалеке зарокотал гром.

— Спаси мое королевство, — сказал Элкинг.

Рэндалу вспомнились упадок и разложение, которые ощущал, кажется, он один.

— Но как я могу вам помочь?

Однако ответа не последовало, и Рэндал опустил гла­за. Он увидел, что голая земля у него под ногами покры­лась пышной зеленой травой. Бурный ветер утих, мол­нии больше не сверкали. Волосы его шевелил легкий теплый ветерок, шею согревало ласковое солнце.

Он снова поднял взгляд. Король Элкинг и его рыца­ри исчезли. Теперь Рэндал стоял на коленях в цвету­щем розовом саду, где колючие зеленые кусты были усеяны большими красными и белыми цветами. Ветерок доносил до него аромат роз, но, как и раньше, к сладости цветочного запаха примешивался легкий привкус гнили.

Посреди розария на мраморной скамье сидела девуш­ка в зеленом шелковом платье. Она казалась ненамного старше Рэндала, но ее распущенные волосы, струивши­еся по плечам, — длинные, ниже пояса, — отливали цве­том старинного серебра. На коленях у нее лежало раз­вернутое знамя из синего шелка. В руках девушки проворно сновала иголка с тонкой серебряной нитью, и на знамени медленно появлялось вышитое изображение скачущего оленя и королевской короны.

«Я никогда прежде не видел этого знамени, — поду­мал Рэндал, все еще коленопреклоненный. — Но в дет­стве, в замке Дун, я не раз слышал от сэра Иоганна рас­сказы о том, как в день коронации Великого Короля такое знамя развевалось над полем, где проводилась це­ремония. На нем изображен королевский герб Брисландии — а эта девушка, наверно, и есть дочь Великого Ко­роля».

Юный волшебник поднял голову.

— Моя госпожа, — произнес он, — мне кажется, я знаю, кто вы. Но ваше имя остается для меня тайной.

Девушка без улыбки посмотрела на него. Ее глаза, яр­ко-зеленые, как ее платье, следили за Рэндалом с той же тревожной проницательностью, какая сквозила в тем­ном взгляде короля Элкинга.

— Я Диаманта, — вымолвила, наконец, девушка. — Приемная дочь короля Страны Эльфов, родная дочь Ве­ликого Короля Брисландии. А ты?..

— Рэндал из Дуна, — ответил юноша. — Вольный подмастерье-волшебник, друг мастера Мэдока Чародея, который когда-то привез вас сюда. — Он помолчал, перевел дыхание и продолжил: — Вас ждет ваше законное королевство. Вы нужны нашей стране, и я пришел про­водить вас домой.

Девушка сделала еще один стежок по синему шелку знамени.

— Много лет назад, — сказала она, тонкими пальца­ми протягивая серебряную нить через материю, — мой приемный отец дал слово держать меня здесь. И как бы

Читать книгу "Дочь короля - Дебра Дойл" - Дебра Дойл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Сказки » Дочь короля - Дебра Дойл
Внимание