Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Безмолвные лица - Дмитрий Владимирович Ковальски", стр. 11


истощило женщину. Но как только он разглядел получше, то сразу бросился к ней. Он сбежал по лестнице и выскочил на улицу, ловко лавируя между работниками с ящиками.

– Фрида! Фрида! – Арне кричал и махал ей шейным платком, но женщина не обращала на него никакого внимания.

Когда до нее оставалось не больше тридцати шагов, он заметил, что с кистей капает кровь.

– Госпожа Нильсен, постойте!

Он нагнал ее и тронул за плечо. Неожиданно женщина истошно закричала и накинулась на него с кулаками. Обессиленная, она едва касалась его и не могла причинить вреда. Арне быстро перехватил ее за руки, стараясь не касаться ран. Кровь с ее рук испачкала пиджак и манжеты рубашки.

– Это я! Арне Грунланд!

Крик прекратился, и Фрида посмотрела на него пустыми глазами, словно видела его впервые.

– Что с вами? – спросил Арне, осторожно изучая знакомую.

Та не ответила, лишь всхлипнула, сдерживая слезы.

История прошлой ночи быстро стала достоянием общественности. И как подтверждение – сборище возле мэрии. Арне знал, что этой ночью в их семье исчез еще один ребенок.

Резкими вдохами, с дрожащими руками Фрида стала набирать полную грудь воздуха, чтобы выдать новую порцию душераздирающего крика, но Арне опередил его пощечиной.

Женщина встрепенулась и заморгала. Из глаз побежали слезы.

– Вы? – с трудом выдавила она.

Пелена понемногу спала, вернув серым глазам их родной цвет.

– Что с вами? – повторил Арне, все еще держа ее за руки и чувствуя в ладонях теплую кровь.

– Я хотела… найти… но они… я не знаю. – Последнюю фразу она выдавила с огромной силой. Вместе с ней брызнули слезы и прорвался плач.

– Вам нужно помочь…

Видя, что та не собирается размахивать руками, Арне отпустил ее. Разорвав платок на две части, он перевязал раны.

– Вам не стоило туда ходить.

Они двинулись в его мастерскую под взволнованные взгляды работников, которым теперь стало не до шуток.

– Хотела найти… мои детки… – Она тяжело дышала, и каждое слово сопровождалось сопением и всхлипами.

– Вам нужна помощь.

Он завел ее в своей кабинет и усадил на стул. Та покорилась, словно кукла.

– Выпейте, – на столе появился бокал ягодного вина.

Никакой реакции не последовало.

– Они далеко… я видела их лица…

Тогда Арне поднес бокал ко рту и силой влил в нее несколько глотков. Противиться Фрида не стала.

– Не стоит, госпожа Нильсен, вам ходить по каменной тропе. Ничего хорошего из этого не выйдет, поверьте своему другу. Скоро все обязательно образуется.

– Они там… я хотела… они…

Он гладил ее по голове и поил домашним вином. Понемногу женщина перестала бессвязно бубнить и, склонив голову набок, задремала.

– Там живет проклятие, и будет лучше, если его никто не станет тревожить, – сказал Арне вслух.

Затем он постучал двумя пальцами по распечатанному конверту, что лежал на столе, и, допив остатки вина в бокале, добавил:

– Но скоро все закончится. Обещаю.

3

– Значит, вы говорите, что ничего не помните. – Ивар изучал человека напротив.

В прошлый раз, на слушании, такой возможности ему не представилось.

– Все верно, – ответил Грим.

Они сидели за столом в небольшом кабинете, где каменные стены выкрасили в серый и расписали нордическими узорами. На их лицах играли мягкие тени от настенных масляных фонарей.

– И вы утверждаете, что каждое утро память играет с вами злую шутку и вы не помните прошлую жизнь до этого момента?

– Именно так. – Грим кивнул. – Но вот какое дело, – он подался немного вперед, и Ивар последовал его примеру, – прошлый день я помню до мелочей. Даже лица всех, кто присутствовал на городском совете. – Последнюю часть фразы он произнес шепотом.

– Очень удобно. – Ивар усмехнулся. – Помните, когда выгодно, и забываете, если что-то идет не по плану.

– Поверьте, я бы с удовольствием вспомнил свою прошлую жизнь и ответил на все ваши вопросы.

– Вытяните руки, – приказал Ивар.

Грим послушался и положил руки на стол.

– Ладонями вверх.

Перевернул.

– Знаете, – Ивар изучал его кисти, – я торгую с двенадцати лет и в этом деле неплохо преуспел. Потому что в нашем деле главное – уметь разбираться в людях.

– Согласен с вами, – кивнул Грим, но рук не убрал.

Ивар взял одну и внимательно посмотрел на ногти.

– Я разбираюсь в людях и редко ошибаюсь.

– Что вы надеетесь увидеть?

– Кровь под ногтями, – пошутил Ивар. – Вы видели когда-нибудь руки мясников? Там есть темно-бурая полоска запекшейся крови, от которой они вряд ли когда-нибудь избавятся.

– Вам не кажется, что это глупо?

Господин Торсон небрежно отбросил его руки и посмотрел в глаза.

– Ваши руки говорят мне, что не знали физического труда. Ваши глаза сообщили, что вы достаточно умны, хотя, как утверждаете, не помните этого. Ваша осанка и манера речи наталкивают меня на то, что вы из мира науки или музыки, но главное, – он расправил плечи и сделал непринужденный вид, – я полагаю, что вы невиновны.

– Теперь мне стало легче, – наигранно выдохнул Грим. – Я тоже могу о вас кое-что сказать.

– И что же? – Ивар сложил руки на груди и уставился на собеседника.

– Вы смотрите прямо в глаза, чтобы казаться уверенным и контролировать ситуацию. Однако обгрызенная кожа на кончиках пальцев свидетельствует о частых приступах беспокойства, которые вы стараетесь подавить. – Ивар метнул взгляд на ногти и тут же спрятал их в кулак. – Ваши руки дрожат, а плечи чуть приподняты, что указывает на хроническую напряженность. Красные белки глаз выдают вашу бессонницу. Вы пытаетесь контролировать себя, но ваше тело демонстрирует истинное состояние – беспокойство и страх.

Речь звучала спокойно и уверенно. Такие наблюдения были под стать опытному психотерапевту, но никак не бродяге без памяти. Ивар был явно поражен такими неожиданными способностями. Вот только Грим утаил множество других вещей, которые ему подсказывал внутренний голос. Он чувствовал дикий суеверный кошмар, что сковал душу этого человека.

– Откуда вы обладаете такими знаниями?

– Я бы и сам хотел знать. Эти выводы сами пришли в мою голову.

– Значит, я не ошибся, когда решил, что вы из мира науки. – Он качал головой в такт словам. – Но этого недостаточно, чтобы совет решил вас отпустить.

– Я слышал, этой ночью пропал ребенок, – сказал Грим, – а я был здесь, так что…

– У вас мог быть подельник, – перебил его Ивар и продолжил мысль: – Но если вы не откажете в помощи, то совет может переменить решение.

– Никакой помощи, – резко ответил Грим. И откинулся на спинку стула.

– Вы даже не знаете, что я хочу предложить. Поймите, я не могу найти человека, что решится…

– Дело в другом, – перебил Грим, – я не могу гарантировать вам никакой помощи, потому что не могу быть уверен, что завтра

Читать книгу "Безмолвные лица - Дмитрий Владимирович Ковальски" - Дмитрий Владимирович Ковальски бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Безмолвные лица - Дмитрий Владимирович Ковальски
Внимание