Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Не там, где надо - Кеннет Дун", стр. 41


же знаете, что умереть можно и от передозировки аспирина. Но для этого нужно проглотить почти весь флакон, а это, скажу вам, непросто.

– Вы подозреваете, что причиной смерти стало что-то иное?

– Например, у нее могло просто остановиться сердце. Но у миссис Стин не было сердечных заболеваний. Я регулярно ее осматривал. Вы знаете, несмотря на постоянную усталость и депрессию, она пользовалась отменным здоровьем.

– А если… это было намеренно?

– Вы думаете, она могла покончить с собой?! Простите, – доктор понизил голос. – Но я повторяю, тогда она должна была бы принять сразу лошадиную дозу барбитуратов, что я ей выписывал.

– Пенни сказала мне, что она часто запивала лекарства водкой.

– И это усугубило бы действие, но не критично. Если бы она выпила бутылку водки и съела полфлакона таблеток, тогда я мог бы предположить…

– Пойдемте посмотрим на ее тумбочку, – предложил я.

– Но полиция. Они скоро будут здесь.

– Мы и так оставили там много следов, когда пытались спасти Пегги жизнь. Давайте убедимся, что там нет ничего необычного.

Мы вновь поднялись в спальню Пегги. Доктор Эверсон накрыл тело одеялом, но я все равно старательно отводил глаза от кровати.

– Вот ее успокоительное, – ткнул доктор карандашом во флакончик. Он почти полный, потому что сегодня я принес ей новый. Вот ее лекарство от головной боли и снотворное. Тоже очень щадящее и количество соответствует выписанной дозе.

Я заметил на прикроватном столике стакан с остатками прозрачной жидкости, наклонился к нему и принюхался. Из стакана слабо, но уловимо несло спиртом.

– Похоже, Пегги все-таки запивала свои пилюли разбавленной водкой.

Доктор Эверсон пожал плечами и предложил вернуться в гостиную дожидаться полиции. Там мы обнаружили Пении, снова съежившуюся на диване. Я не хотел ее лишний раз нервировать, поэтому сел в кресло.

– Наверное, нужно кому-то позвонить?

– Кому? – удивленно подняла на меня глаза Пенни.

– Например, твоим бабушке и дедушке. Или… другому дедушке. Моему отцу. Ты же не можешь здесь оставаться одна.

– Надо позвонить миссис Рэнфорд.

– Что?!

– Не знаю. Мне мама сказала, что если с ней что-то случится, надо обязательно в первую очередь сообщить Жюстин. Жюстин всегда дома. Вы можете позвонить ей? Я.. я.. не могу себя заставить.

Я принялся выполнять распоряжения племянницы. Жюстин Рэнфорд действительно немедленно подошла к телефону, как только ее дворецкий передал ей мое имя и откуда я звоню. Она не разрыдалась и не выкрикивала ничего похожего на «Боже мой» или «какой кошмар», но ее голос звучал явно потрясенно. Потом я все-таки позвонил своему родителю. В конторе я его не застал, но оставил сообщение.

Наконец прибыла полиция, судебный врач и прочие персонажи, создающие в доме неприятное оживление. К своему удивлению, среди прибывших я узнал Вэла Крэддока.

– Это же не твой участок.

– Погибшая – бывшая жена нашего подозреваемого. Я хочу убедиться, что здесь нет никакой связи, – с этими словами Вэл достал блокнот и, подчеркнуто игнорируя меня, присоединился к другим полицейским.

Глава 32

Наконец нас закончили допрашивать и брать показания. Тело Пегги, накрытое простыней, увезли, предварительно уведя ее дочь на кухню.

– Что делать с девочкой? – осведомился у меня один из местных полицейских. – Как я понимаю, вы ее дядя. У нее есть родственники, готовые присмотреть за ней?

Пока я размышлял, дошло ли мое сообщение до отца, в прихожей послышалась какая-то возня, разговор на повышенных тонах, после чего в гостиную чинно вошел сам Вернон Рэнфорд.

– Жена сообщила мне о случившемся. Невероятно! Мы виделись сегодня с утра с Пегги, она была подавлена, но я и подумать не мог… Где Пенни?

Племянница несмело вошла в комнату, услышав голос Рэнфорда.

– Милая моя! Как ты? – он порывисто рванулся к ней и сгреб в объятия. Я заметил, что Пенни дернулась, как охотничья собака, но не отстранилась.

– Кто вы такой и что здесь делаете? – напустился на Рэнфорда один из офицеров. Тот презрительно посмотрел на полицейских с высоты своего роста.

– Я хороший друг покойной и работодатель отца этой девочки. Я приехал, чтобы отвезти Пенни к нам домой. Иди, дорогая, собери свои вещи. Жюстин уже приготовила твою комнату.

– По какому праву вы забираете мою внучку?! – неожиданно в гостином проеме выросла фигура моего отца. Презрительный взгляд Рэнфорда не произвел на него никакого впечатления. Он и сам был мастером уничижительных взглядов. – Я Роберт Стин, дедушка Пенни. И я приехал, чтобы увезти ее к себе домой, пока ее отца не отпустят на свободу.

– Однако ее мать совершенно отчетливо выразила свое пожелание. Маргарет Стин назначила меня и мою жену официальными опекунами Пенелопы на случай, если с ней что-то случится до оправдания Уоррена. Несколько дней назад миссис Стин оформила соответствующее распоряжение у своего адвоката. Копию сегодня она отдала нам с женой. Вот документ, – он вынул конверт из внутреннего кармана пиджака и протянул моему отцу.

Тот бегло проглядел его, близоруко щурясь, а потом передал мне.

– Прочитай, Дуглас. Ты же учился на юриста.

Распоряжение о назначении опекунов было оформлено по всем правилам. Правда, для юридической полноты не хватало подписи моего брата.

– Боюсь, это действительный документ. Только если Уоррен сам не захочет назначить другого опекуна, пока он за решеткой. Здесь есть к чему придраться, мистер Рэнфорд, – вежливо обратился я к директору «Ар энд Джи». – Мой отец вполне может обратиться к адвокату, представляющему интересы Уоррена. Кроме того, существуют еще и родители Маргарет Стин, то есть бабушка и дедушка с другой стороны. Они тоже могут заявить права на временное опекунство.

– Да, боже мой, зачем все это юридическое крючкотворство! – отмахнулся Рэнфорд. – Моя жена позвонила мне вся в слезах и попросила съездить забрать Пенни. Она ее очень любит. Мы оба ее любим и будем рады видеть в своем доме, пока весь этот кошмар не закончится. Ты едешь со мной, Пенни?

С тех пор как появился мой отец, племянница пряталась за спиной у Рэнфорда. Теперь он несмело выглянула оттуда и кивнула.

– Тогда иди собирай вещи. Вы можете оспорить волю Пегги, мистер Стин. И конечно никто не запрещает вам или другим родственникам навещать девочку в любое время. Но пока что она будет жить в нашем доме. В спокойной семейной обстановке.

Отец вопросительно посмотрел на меня.

– Значит, я сейчас не могу сейчас забрать внучку?

– Боюсь, что нет. Как сказал мистер Рэнфорд, ты можешь оспорить распоряжение Пегги или обратиться к Уоррену. Все равно кто-то должен рассказать ему, что Пегги умерла. Но сейчас ребенок не может оставаться один, а мистер и миссис

Читать книгу "Не там, где надо - Кеннет Дун" - Кеннет Дун бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Не там, где надо - Кеннет Дун
Внимание