Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд", стр. 54


исправилась: – Но ты, Соф, многое пропустила. Вы все. Атмосфера была просто класс. Гитары, костер, люди пели и танцевали. Похоже на ранний «Гласто»[43]. Но потом примчалась полиция, и нам пришлось разойтись.

Так, хорошо, у Битси имелось алиби, пусть она и не сразу его вспомнила. Но действительно ли она вспоминала его или потратила те несколько секунд на придумывание правдоподобной истории, для которой много доказательств и не нужно? Пляжные вечеринки, как правило, проходили с кострами и гитарами, да и, возможно, с полицией. Особого воображения не требовалось. Так или иначе, алиби было хлипким: недостаточным ни для оправдания Битси, ни для дальнейших подозрений. Фионе нужно было узнать больше и при этом убедить Битси перестать полуночничать и дать Софи поспать. Ей пришла в голову неожиданная идея, как убить двух зайцев одним выстрелом.

– Ну так что! – Битси хлопнула в ладоши, и Софи подпрыгнула. Ее вид говорил о том, что больше она не выдержит. – Значит, решено. Мы все закрываем магазин пораньше и отправляемся на джин с тоником, который плавно перейдет в ночь!

– Битси, проблема в том, что у нас благотворительный магазин, – заметила Фиона.

Битси только отмахнулась от этой отговорки:

– Работа – боль. Можете взять выходной. Когда вам нужно вести расследование, вы всегда закрываете магазин раньше.

Она была права. Судя по всему, отказов Битси не принимала. И Фиона начала претворять свой план в жизнь. Битси жила как маленький ребенок, без забот и не думая о последствиях, вот откуда, вероятно, бралась ее энергия. Она не несла никакой ответственности, а ее финансовые ресурсы можно назвать бездонными. Поэтому с Битси следовало обращаться как родителю – с энергичным ребенком. Когда к Фионе приезжали племянники и племянницы на выходные, уложить их спать она могла, только вымотав за день. Плавание, боулинг, катание на роликах в Гайд-парке, прятки, походы в лес, прополка сорняков, поиск сокровищ – годилось что угодно, чтобы они могли выплеснуть бурлящую юношескую энергию. И с Битси следовало поступить так же.

– А знаешь что, – сказала Фиона, – мы пойдем!

– Мы пойдем? – запаниковала Софи.

Битси чуть ли не затанцевала на месте:

– Отлично!

– Но мы не можем уйти, пока не разберем кладовую, – добавила Фиона. – Она вот-вот лопнет, и все вещи вывалятся в магазин.

Битси перестала танцевать.

Фиона не выдумывала – лишь умолчала, что кладовая всегда была в таком состоянии, так как пожертвований приносили больше, чем покупали.

– У нас целые мешки с одеждой, которые надо разобрать. Грязные – постирать, высушить и погладить, а потом развесить на вешалки. Если сможем значительно сократить количество мешков, пойдем гулять.

– А давайте я помогу? – предложила Битси.

Да! Битси попалась на крючок! План Фионы начал реализовываться: им надо умотать Битси разбором кладовой, попутно порасспрашивать про прошлую ночь, посмотреть, насколько крепкое у нее алиби, а Софи тем временем спрячется у себя в магазине и немного вздремнет. Двух зайцев одним выстрелом.

Софи быстро ретировалась, а Битси взялась за дело. Ко всеобщему удивлению, она принялась за работу с удовольствием: закидывала грязные вещи в стиральную машинку, затем перекладывала их в сушилку и гладила. Горы пожертвований превращались в аккуратные ровные стопки: рубашки, брюки, топы и платья.

– Это весело, – заметила Битси, с энтузиазмом гладя рубашку с пуговицами паровым утюгом. Она наслаждалась новым опытом, но ощущение новизны от хозяйственных дел долго не продлится. Вскоре они будут оказывать на нее такое же воздействие, как и на всех остальных, превратившись в непосильную каторгу.

Фионе следовало ковать железо, пока горячо – или, в ее случае, пока горяч утюг, и расспросить Битси.

– Кстати о веселье, откуда ты узнала о той пляжной вечеринке вчера?

Битси остановилась и поставила утюг на доску. Она вспоминала или продумывала новую ложь?

– Я была в ресторане «Джордж» в Крайстчерче, взяла себе бокальчик и разговорилась с ребятами, которые сказали, что после закрытия собираются на пляжную вечеринку. Кажется, я просто пошла с ними.

– Там были Спайдер и Дэйв, волосатые байкеры?

Битси покачала головой:

– Нет, студенты.

– О, из какого же университета?

– Слушай, я не спрашивала. Может, это было грубо с моей стороны.

– А когда вы приехали, вечеринка была в самом разгаре?

– О да. Уже горел огромный костер, освещая небо.

– А как ты добралась домой?

Битси задумалась.

– Не помню. Но, кажется, я дошла до дома Софи пешком, потому что сегодня утром обнаружила песок в обуви.

Фиона аккуратно задавала вопрос за вопросом, поддерживая беседу весь день. Ответы Битси звучали правдоподобно, хотя деталей было маловато. Из ее рассказа следовало, что она провеселилась всю ночью, пусть и слегка легкомысленно. «Увеселительная миссия», как выразилась Битси. Фионе было неловко даже от мысли, что Битси может иметь какое-либо отношение к поджогу пляжных домиков, в том числе своего собственного, но по роду их занятий она должна считать всех подозреваемыми.

К вечеру зевки, доносившиеся из кладовой, становились все громче и продолжительнее. Битси уже довольно прямо намекала, как устала – хотя занималась разбором вещей всего несколько часов. По крайней мере, вторая часть плана Фионы принесла свои плоды.

Битси показалась в дверях кладовой, устало облокотившись о косяк, на ее лице блестели капельки пота.

– Знаете что? Я полностью вымоталась. Эта ваша благотворительность – тяжелая работа.

– Что ж, спасибо тебе большое за помощь, – сказала Фиона. – Ты нам очень помогла. – Остальные дамы присоединились к благодарностям и поздравили Битси с отличной работой.

Фиона никогда не видела Битси такой стеснительной и покладистой.

– Знаю, сейчас я покажусь вам той еще халтурщицей, – зевнула Битси, – но вы не против, если мы перенесем джин с тоником на другой день? Сходим в другой раз?

Мысленно Фиона заслуженно похлопала себя по плечу. Миссия выполнена – пусть и далеко не увеселительная.

– Ну конечно. Без проблем.

От облегчения Битси чуть не взлетела.

– Видимо, бессонные ночи дают о себе знать. Надо присоединиться к моей старушке-зануде Софи и лечь спать пораньше.

– Я люблю ложиться пораньше, – заметила Сью.

Дэйзи хранила молчание, явно недовольная тем, что ее лишили шикарного вечера с видом на море, где они могли бы пить джин с тоником и объедаться деликатесами, поданными, несомненно, на трехъярусных фарфоровых подставках для тортов, – ее представление о рае.

– Сходим в другой раз, – предложила Фиона.

– Как насчет завтра? – Дэйзи отчаянно пыталась не дать этой сладкой мечте ускользнуть.

– Можно я посмотрю, как буду себя чувствовать, и тогда решим? – Битси уже сгибалась от усталости, пока брела через магазин к выходу. У двери она обернулась: – Заскочу к Софи. Скажу, что сегодняшний вечер отменяется, затем приму душ и попробую это ваше «лечь пораньше», раз оно так популярно. – Улыбнувшись, она ушла.

Фиона повернулась к своим подругам:

– Ну что думаете? Ее история звучит правдоподобно.

Дэйзи согласно кивнула.

Сью потерла подбородок:

– Я на это не куплюсь.

Фиона нахмурилась. Что же такого в истории Битси смутило Сью?

Глава 56

Споры о достоверности истории Битси в благотворительном магазинчике не утихали. Дэйзи и Сью обменивались доводами, и получился своего рода теннисный корт с дебатами на тему преступления, а сеткой служила веревка с развешанными рубашками. Фиона при этом играла роль неизбранного и ничего не подозревающего судьи.

– Она была на вечеринке с костром, – возражала Дэйзи. – Стоит мне побывать на вечеринке с костром или фейерверками, и я тоже пахну дымом. А ведь я стою далеко позади и следую правилам безопасности при запуске фейерверков. Хотя мне нравится зажигать бенгальские огни. Но мы же говорим о Битси, она наш друг. Не убийца.

– Я и не утверждаю, что она убийца, – ответила Сью. – Все, что я хочу сказать, так это что нам надо оставаться непредвзятыми и не поддаваться дружеским чувствам. Мы же только что с ней познакомились и ничего не знаем об этой женщине.

– Что тебя смущает в ее рассказе? – спросила Фиона.

– Слишком просто и крайне удобно. Ее история звучит вполне убедительно, пока речь не заходит про детали. Их нет. Она не назвала ни время, ни место, ни имена людей, с которыми была, – то есть все, что могло бы подтвердить ее рассказ.

Дэйзи раздраженно поморщилась, и Фиона сомневалась, что это исключительно из-за отмены шикарного вечера с джином с тоником.

– Если Битси все выдумала,

Читать книгу "Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд" - Питер Боланд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд
Внимание