Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман", стр. 16


часа. За это время Джесс отсидела и отбила все, что можно было, так как лавка была жесткой, а магических рессор данное древнее средство передвижения не знало. Но это не помешало ей с интересом рассматривать старые аккуратные улочки, мощенные брусчаткой, симпатичные дома с резными ставнями и цветами в горшках, выставленными повсюду. Торговые лавочки привлекали внимание завлекательными вывесками, а некоторые отличались оригинальностью и вызывали улыбку. Горожане одевались проще, чем в Нокслине, и это ей тоже нравилось.

Прибыв на место и расплатившись, Джесс встала перед кованными воротами и с уважением оглядела высокие каменные стены, покрытые вязью охранных магических плетений.

Из рюкзака раздалось опасливое:

— Джесс, а ты уже достаточно подобрела?

— В процессе…

— Хотела спросить, а у тебя есть план «Б» на случай, если местное общежитие окажется хуже гостиницы?

— Если оно даже будет хуже, оно все равно будет лучше нашей общежития в Нокслине

— Думаешь, что хуже него быть не может? А вот моя интуиция шепчет…

— Что сегодня вечером можно провести прекрасный уютный вечер за чтением Лилеи Озаренной?

— Не совсем, я бы предпочла что-то более классическое, — и фамильяр замолчала.

— Я слышу, как ты сердито сопишь.

— Я дышу! Что еще остается делать. Когда накатывает приступ клаустрофобии?

— А ну дыши, только постарайся не так громко, вдруг кто-то решит, что у меня одержимый демоном рюкзак…

— Хорошо, я буду дышать медленно и печально, и вообще изображу молчаливый хладный труп!

— Договорились, а я не пойду сегодня в букинистическую лавку.

Из рюкзака раздался облегченный вздох и сопение прекратилось.

Пройдя через распахнутые ворота, девушка почувствовала легкое покалывание сторожевой магии, которая просканировала входящего на предмет запрещенных артефактов и пропустила внутрь. Облегченно выдохнув, она двинулась по широкой аллее к главному корпусу. По обе стороны раскинулся академический парк, его старые величественные деревья создавали естественные тенистые коридоры, и Джесс уже мысленно планировала, как здорово будет здесь гулять после занятий и в выходные. Довольно быстро она подошла к нужному зданию: трехэтажному каменному сооружению с высокими окнами и острыми шпилями. Главный вход украшала арка с барельефами магических существ.

Пройдя внутрь, девушка оказалась в огромном светлом зале с чуть светящимися колоннами, на которых кто-то специально для первокурсников прикрепил указатели наиболее популярных направлений. Занятия еще не начались, и здание казалось неестественно тихим и пустынным. Редкие служащие и студенты проходили мимо, торопясь по своим делам, и не обращали на невзрачного паренька никакого внимания.

Следуя инструкции, Джесс двинулась наверх по широкой мраморной лестнице, попутно любуясь на картины, изображающие прежних ректоров и выдающихся выпускников академии. Забавно, что стоило чуть отвернуться, как фигуры меняли позы и с интересом наблюдали за проходящими и даже еле слышно перешептывались.

Без труда она нашла приемную перед кабинетом ректора, разместившемся на третьем этаже.

Коротко постучав, девушка решительно толкнула дверь и вошла внутрь.. чтобы встретиться глазами с прищуренным взглядом секретаря. Табличка гласила, что женщину неопределенного возраста с каштановыми волосами, стянутыми в тугой пучок, аристократичным носом, который сама Джесс назвала бы крючковатым, умными карими глазами, умело скрывающимися за ехидным блеском дорогих очков и безупречной мантии, — зовут Гертруда Блэквуд.

— Не уверена, что день добрый, но Вы можете кратко поведать, зачем пришли в приемную ректора, — холодный равнодушный голос оставлял сложное впечатление, и если бы Джесс не имела некоторый опыт подобного общения, она бы поежилась, смутилась, и постаралась быстрее ретироваться.

— Добрый день, мадам Блэквуд. Рада познакомиться. Меня зовут Джессика Блэйк, я принесла документы для перевода в Вашу прекрасную академию, — Джесс понадеялась, что улыбка вышла достаточно доброжелательной, а нет, не вышла.

— И каким образом ректор должен поспособствовать Вашему зачислению? Вы действительно считаете, что он лично просматривает дело каждого студента? А также лично знакомится и беседует? Откуда Вы приехали, что поражаете такой наивностью даже меня, прожившую в этой дыре всю жизнь?

— Я бы не назвала Провиденс дырой, мадам, скорее историческим и культурным центром, — деликатно отозвалась девушка о месте, которое по сравнению со столицей проигрывало… сильно… но при определенной доле самовнушения его можно было так назвать, — я перевожусь из Магической академии Нокслина, 4 курс, факультет Алхимии и зельеварения или Артефакторики, у меня одинаковое количество пройденных дисциплин по обеим специализациям.

— Заучка, значит, — секретарь показательно скривилась, но глаза за стеклами очков блеснули легким азартом, — давай документы, я поставлю визу. А потом ты вернешь на первый этаж и пройдешь квест под названием «отыщи приемную комиссию».

— Спасибо.. а ректор…

— Занят, и студентов не принимает. Уверяю тебя, лучше тебе не оказаться вызванной на личный разговор, потому что по приятному поводу он еще никого не вызывал за 30 лет, что я тут работаю.

Джесс передала папку с документами, мадам Блэквуд быстро ее просмотрела и шлепнула сияющую магическую печать на заявление о переводе. Она молча передала документы назад и посмотрела так выразительно, что Джесс почувствовала, что сейчас настал идеальный момент, чтобы попрощаться.

— Благодарю, мадам, всего доброго, — скороговоркой произнесла она и выскользнула из приемной, закрыла за собой дверь и прислонилась к стене, облегченно выдохнув.

— Какая интересная особа, — раздалось задумчивое из рюкзака, — но я бы не хотела встречаться с ней в ближайшем будущем. Я прямо чувствую волны пассивной агрессии, провоцирующие паническую атаку! Пойдем скорее вниз, мне нужно срочно проветриться!

Джесс не спорила, агрессивная секретарь ей тоже не понравилась, но профессионализма у нее не отнять.

— И вытащи меня уже отсюда, я скоро совсем задохнусь и ты наконец сможешь завести себе мерзкого молчаливого кота!

Джесс вытащила компаньонку из рюкзака и двинулась к лестнице, слушая ценные комментарии относительно маршрута.

— Так, здесь налево поверни, я помню, там был поворот!

— Почему ты опять свернула не туда? Я же говорила направо, у меня чутье между прочим!

— Нет, я не советовала налево, за кого ты меня держишь, порядочные девушки налево не ходят!

— Ой все, иди, как знаешь, но потом не жалуйся, если мы проблуждаем здесь вечность и сгинем в какой-нибудь картине! Я слышу, как они зловеще перешептываются! Явно, не спроста!

Спустившись, наконец, вниз, девушка внимательно огляделась в поисках указателя направления, в котором следовало проходить квест по поиску приемной комиссии. Указатель нашелся за колонной, и стрелка направляла вглубь правого коридора. Пройдя почти до конца и не заметив ни на одной из дверей нужной вывески, Джесс решила перейти на

Читать книгу "Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман" - Лилиана Хоффман бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Фэнтези » Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман
Внимание