Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман", стр. 20
— Тьфу на тебя, вот как с тобой вообще может выжить тонко чувствующая страдающая натура, и остаться в твердом рассудке, если ты — черствая и совершенно непробиваемая?
— Ну так оставайся в каком-нибудь другом рассудке, — заметила Джесс, выставляя на стол добычу из столовой.
— Что взятку принесла, — презрительно прокомментировала Люсинда, заинтересовано принюхиваясь и направляясь к этому самому столу, где была пока не досягаемая, но очень многообещающая взятка.
— Я тоже хочу взятку, — раздалось скрипучее из-под кровати Астры, и оттуда наконец явила себя миру небольшая черепаха с интересным зелено-коричневым панцирем, словно кто-то взял краски и сделал затейливую роспись.
— Эммм, это Джесс взяла из столовой, — попыталась оправдаться Астра, но была безжалостно прервана:
— И что, у тебя своих мозгов не хватило, чтобы показать захватчикам, что мы команда и ты тоже заботишься обо мне и об этой… моей тонкой душевной организации, вот!
— А она у тебя тонкая? — настала очередь Астры скептически выгибать бровь.
— Ну разумеется, нет! — фыркнула Мотильда, которая при всей своей медлительности уже добралась до стола, на котором Люсинда уже гордо расправлялась с булочкой, и, что главное — молчала!
— А ну-ка девочка-мальчик, подсади меня, а то твой недофамильяр в дверь скоро не пролезет, если ей не помочь!
Джесс молча подсадила Мотильду на стол, сама села на стул рядом, совсем не аристократически подперев ладонью подбородок и стала смотреть, как ловко конкурирующие фамильяры расправляются с угощением.
— Джесс, сделай что-нибудь! Этот магический проглот сейчас сожрет мое пирожное! — раздался укоризненный вопль Люсинды.
— С близкими надо делиться, — наставительно заметила Мотильда, действительно с удовольствием поедая одно из пирожных.
— Мы еще не настолько близки и надеюсь, что никогда не будем, — Люсинда сделала рывок и захватила второе пирожное.
Несколько минут в комнате было почти тихо, если не считать чавканья фамильяров, которые на скорость уничтожали принесенную Джесс взятку.
Глава 8
Когда о благосклонно принятой взятке остались лишь намеки в виде живописно рассыпанных крошек, Джесс поднялась, ссадила притихших животных на пол, прошлась очищающим заклятием по столу и отправилась к шкафу. Ей нужно было разложить вещи и переодеться.
Когда книги и учебные принадлежности заняли отведенные им места, а форма и часть гардероба были аккуратно развешаны и разложены в шкафу, девушка отправилась в уборную освежиться и переодеться. Перемещаться по городу под видом парня было, конечно, удобно, но свой собственный — приятнее, да и не стоило лишний раз светить спасительный образ. Да, Джесс завязала с теневым миром, но многолетние привычки еще долго будут с ней, и она это понимала, как и то, что в любой момент ситуация может сложиться таким образом, что придется спешно переезжать, поэтому запасной план, а также небольшой запас средств должны были быть всегда.
В комнату она вышла уже как скромно одетая леди, финансовое положение которой не позволяет блистать дорогими украшениями, но все же достаточно, чтобы позволить себе хорошее платье из достаточно дорогих материалов с искусной вышивкой и отделкой. Платье действительно было красиво: шелк цвета грозового неба, оттенял медный цвет волос, кожа казалась почти фарфоровой, а глаза — ярче.
— И куда это наша девочка-мальчик так расфуфырилась? — задумчиво поинтересовалась Мотильда, которая после марафона «сожрать больше, чем конкурентка» даже не соизволила отползти от того места, куда ее посадила Джесс.
— Ты мою ягодку не тронь! За своей присматривай, если силенок и скорости хватит! — не удержалась от комментария Люсинда, проявившая лояльность к хозяйке.
— В город собираюсь, по лавкам пройтись и в драконий банк забежать, — призналась девушка, пристраивая шляпку и тщетно пытаясь закрепить получившуюся конструкцию заколками.
— Давай я помогу, — Астра ловко приколола шляпку и даже закрепила ее удерживающими чарами.
— Так, рукодельница, ты поосторожнее, как бы от твоей заботы моя кровиночка без волос не осталась, — проворчала бдительная Люсинда.
Девушки лишь хихикнули.
— Пойдешь со мной? — предложила Джесс новой подруге. А в том, что они станут подругами, она уже не сомневалась, — мне не помешает компания, а наши девочки отдохнут без нас. Люсинда, надеюсь, я могу на тебя положиться и оставить приглядеть за Мотильдой?
— А что за мной приглядывать, я не чайник! — сердито отозвалась означенная Мотильда, старательно разворачиваясь в сторону излюбленной кровати. Разворачивалось с большим трудом, видимо груз съеденного нещадно придавливал к месту. Наконец она сдалась и попросила жалобно:
— Астрочка, если ты все-таки решишь оставить меня наедине с этой невоспитанной сви…. Люсиндой, посади на подушечку на кроватке, что-то я умаялась за день, чай не девочка…
— Ну вот, Люсинда уже уравновешивает мою Мотильду и на приключения не тянет, — прокомментировала Астра, устраивая своего фамильяра со всеми удобствами на собственной кровати, — Ну что, пойдем, мне тоже не помешает прогуляться и заглянуть в лавки.
— Это ее сила тяжести уравновешивает от количества съеденной чужой взятки, — ворчливо прокомментировала Люсинда, забираясь на кровать Джесс и оставляя крошечные зацепки на покрывале своими острыми коготками, — Джесс, раз уж ты твердо решила оставить свою единственную подругу совершенно без еды в запертом пространстве, то прояви хоть каплю милосердия, подай мне вон тот роман Амории Лаф, да-да, «Роковую страсть Эфигении», я хочу перечитать особенно впечатляющие места, чтобы скрасить боль одиночества.
— Вообще-то ты остаешься не одна!
— Даже в толпе можно быть пронзительно-одиноким и изнывать от тоски, что б ты понимала! Иди уже, и не забудь, что последнюю книгу Амории про драконов и попаданку ты так и не купила! И это не намек! И ты мне тортики обещала! Два! И это тоже не намек!
Джесс торопливо засунула в рюкзак артефакты и мешочек с монетами и быстро выскочила за дверь, пока Люсинда не успела сделать еще какой-нибудь не намек. Астра смеясь последовала за ней:
— Твоя Люсинда просто сделала мой день!
— Да? Это просто свежесть восприятия, через неделю ты будешь откупаться печеньем и новым романом, чтобы она на пару часов притворилась мертвой!
— Да ладно, мои предыдущие соседки терпеть не могли Мотильду из-за ее… красноречия, а тут у нее будет отличный собеседник, чтобы потренироваться в остроумии. Я еще сдержалась, чтобы не записывать за ними!
— В следующий раз не сдерживайся, и к выпуску издашь сборник афоризмов, может, даже прославишься, — хихикнула