Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Магическая академия Провиденс - Лилиана Хоффман", стр. 19
За неспешной беседой, в ходе которой Джесс выяснила, что соседка также будет учиться на четвертом курсе, только на факультете некромантии (бррр! Но у каждого свои тараканы), девушки добрались до административного корпуса, где на втором этаже располагалась библиотека, а на первом — столовая, до которой еще нужно запомнить, как добираться, ведь это главное место для любого адепта!
Библиотека поражала воображение: огромный зал, бесконечные стеллажи, уходящие вдаль, не меньше двух этажей в высоту, причем второй ярус был огорожен перилами, и там тоже стеллажи… Джесс остановилась недалеко от входной двери и с восхищением оглядывалась. С привычным сожалением она отметила, что всей жизни не хватит, чтобы прочитать все эти сокровища. Середина зала была заставлена многочисленными столами, на каждом горел уютный магический светильник, и даже отсюда девушка видела, что кресла возле столов — удобные, а на столах кто-то заботливо разложил писчие принадлежности. У нее даже кончики пальцев зудели, как хотелось устроиться здесь и спокойно почитать, погружаясь в волшебное таинство знаний, и ощущая, как замирает вокруг окружающий мир.
— Отомри, еще успеешь налюбоваться, а когда будем готовиться к сессии, то взвоешь, как надоест вся эта красота! — спустила ее на землю Астра, деловито отправившаяся к стойке библиотекаря.
Джесс поспешила следом, и правда, что это она, у нее там фамильяры комнату разносят, не время расслабляться!
За стойкой стоял высокий худощавый мужчина, одетый в черную мантию, вышитую по краям старинными рунами. Девушка пригляделась, действительно руны, не декоративная бессмысленная вышивка. Многие из них она даже смогла распознать, так как часто использовала их при работе с артефактами.
— Добрый день, господин Хэйл, — пропела астра и уставилась на мужчину преданными глазами заучки. Джесс этот взгляд хорошо знала, сама такая… временами, когда не требовались другие ее умения и навыки.
— Светлого дня! Адептка Лирейн, вы получили учебники два дня назад! И я все еще не могу выдать Вам расширенный курс по некромантии без письменного дозволения Вашего куратора! — его удивительные глава недовольно блеснули, и Джесс оценила, что они довольно необычны: один — янтарный, другой — темно-зеленый. Что говорило о его занятном происхождении: полукровка с магией древних, вероятно, очень сильный маг, причем как минимум двух направлений. Интересно, какая у него специализация?
— Я менталист с даром к магии земли и воздуха, — ответил библиотекарь на не заданный вслух вопрос, — а Вы?
— Адептка Джессика Блейк, 4 курс, артефакторика. За учебниками, — почти отрапортовала она, — делая себе внушение, что рядом с этим опасным магом лучше не думать… совсем.
— К моему глубочайшему сожалению, адептка Блейк, живые существа не могут не думать… Ваши учебники, — он достал из-под стойки уже перевязанную внушительную стопку учебников и протянул их Джесс, та только моргнула удивленно от такой продуктивности.
— Точечные порталы! — глубокомысленно выдала Астра и хихикнула, наслаждаясь удивлением соседки.
— Благодарю, Господин Хейл, — Джесс перехватила стопку, которая оказалась на удивление легкой.
— На ленте жары облегчения веса, — чопорно отозвался библиотекарь и добавил: — Книги не портить, читальный зал работает с 7 утра до 11 вечера. Доступ в закрытые секции по письменному разрешению куратора. И Вам лучше не знать, что будет, если учебники будут утеряны или испорчены, — договорив, он принялся перебирать формуляры за своим столом, всем своим видом показывая, что больше девушкам здесь делать нечего.
— Всего доброго, — хором попрощались девушки и выскользнули из не очень дружелюбной обители знаний.
— Вообще он классный! Но суровый! Знает практически все! — не поскупилась на похвалу Астра, когда они вышли за дверь, — теперь в столовую или сначала отнесем книги в комнату?
— И опять возвращаться? Нет уж, давай в столовую, тем более учебники действительно не тяжелые.
Столовая оказалось светлой, просторной и уютной, несмотря на немаленькие размеры. Здесь был отдельный зал для преподавателей, простые адепты же питались в общем зале, где было расположено множество столиков самых разных размеров, на компании от четырех до двадцати человек. Первым делом привлекал запах! Тонкий аромат чего-то по-домашнему вкусного и свежей выпечки. И никаких намеков на дым от подгоревших драников или непередаваемый запах разваренных овощей, в котором превалирует ничем не убиваемый аромат капусты и пережаренного лука!
Привычной стойки с раздачей тоже не было. Астра направилась к уединенному столику возле окна. Учащихся было мало, и это радовало, никто не шумел, не ругался и не обращал внимание на вошедших. Разместившись за столом, соседка взяла меню, и провела пальцами по нескольким строчкам:
— Все просто, магическая доставка точечными порталами прямо на стол, и никаких очередей. Тебе нужно только провести по строчкам, где указаны выбранные тобой блюда, — пока она говорила, перед ней уже появился заказ.
Джесс с удовольствием изучила меню. Да по сравнению с «родной» (век бы ее не видеть) академией Нокслина здесь был почти ресторанный уровень! Выбрав отбивную с картофелем, овощной салат и компот, она с почти детским удовольствием смотрела, как перед ней появляются тарелки. Содержимое превзошло все ожидания. Местный повар не страдал… да ни от чего он не страдал, и просто радовал студентов профессионально приготовленной едой! Академия Провиденс, несмотря на странные слухи, которые о ней ходили, нравилась все больше и больше.
После того, как обед был съеден, Джесс выбрала еще несколько строчек меню, перед ней оказалась пачка печенья, несколько булочек и два десерта в аккуратных контейнерах.
— Стесняюсь спросить, куда тебе столько, тут еще и ужином будут кормить…
— А ты не стесняйся, можешь всегда спрашивать, — отозвалась Джесс, деловито упаковывая добычу в рюкзак, — Это взятка. Мы же ушли за вкусненьким, а обещания надо выполнять!
Комната встретила девушек тишиной и порядком, что было очень подозрительно... Джесс даже выдохнула, порадовавшись выдержке Люсинды. Впрочем самих фамильяров видно не было. На секунду сердце тревожно сжалось, но из-под кровати донеслось синхронное двухголосье:
— Явились!
— Предательницы!
— А если бы мы тут покалечили друг друга?
Из-под кровати Джесс раздался цокот крошечных коготков и Люсинда выбралась на свет во всей своей первозданной красоте… ну или какая есть. Правда шерсть ее была растрепана, а один из вибриссов смешно топорщился спиралькой и указывал в потолок.
— Пока ты там пузо в столовке набивала подгоревшими сырниками, я между прочим героически защищала нашу территорию и твою честь от этого недоразумения в домике!
— А что, пока меня не было, кто-то приходил покушаться