Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Таверна с новыми проблемами для попаданки - Злата Уютная", стр. 63
— И что с того? — процедил Норрис, — Насколько я знаю, эта женщина, — он кивнул в мою сторону, — не является членом вашей гильдии, а потому вас это дело не касается. Тем более, она обвиняется в использовании черной магии! Так что, пошли прочь с моего пути!
В этот момент, мужчина, стоявший позади Лиры, сделал шаг вперед. Его внушительная фигура мгновенно перетянула на себя все внимание, а его присутствие будто разом заполнило весь зал.
— На вашем месте я бы подумал дважды, прежде чем говорить с моими подчиненными таким тоном, Норрис, — голос мужчины был низким и угрожающим, — Надеюсь, мне не нужно представляться?
— Рейнхард Фиц, — как мне показалось, нервно сглотнул Норрис.
Правда, мне самой это имя не говорило ровным счетом ничего. Но вот судя по тому, что он назвал Лиру своей подчиненной, можно было догадаться, что это и есть тот самый гильдмастер, о котором рассказывала Лира, когда обещала поговорить насчет докучавшей меня инквизиции.
— И все равно, даже будучи гильдмастером столичной гильдии, вы не имеете никакого права вмешиваться в стороннее расследование! — несмотря на браваду, было заметно, что голос у Норриса подрагивает, как и глаз.
Рейнхард окинул Норриса пренебрежительным взглядом.
— Может быть, Тиана и правда не является полноценным членом гильдии, но она наш постоянный заказчик. И мы не можем оставаться в стороне, когда подобного человека обвиняют в довольно сомнительном преступлении.
Между этими двоими повисла напряженная тишина. А я почувствовала, как надежда теплыми волнами растекается по моему телу. Не знаю какие здесь отношения между гильдией авантюристов и инквизицией, но то что эти двое всей душой ненавидят друг друга видно невооруженным взглядом.
Норрис заметно замешкался, его глаза забегали из стороны в сторону. И, тем не менее, быстро смахнув со лба испарину, он попытался сохранить остатки достоинства, резко выпалив:
— Обвинение в колдовстве — это серьезное преступление, которое расследуется тщательным образом! Я не стал бы ничего делать, если бы у меня не было весомых доказательств! А теперь у нас появился не только свидетель, но и орудие преступления!
Рейнхард нахмурился, а его взгляд стал еще холоднее. Я даже невольно поежилась — мне показалось, что еще немного и вся таверна покроется инеем.
— Свидетель? — медленно повторил он, — И кто же это такой? Вон тот прохиндей? — он кивнул на мошенника, который тут же попытался спрятаться за инквизитора, не выдержав давления, — Так я могу поручиться, что это аферист, которому место за решеткой. И, так и было бы, если бы инквизиция справлялась со своей работой.
Да! Да! Тысячи раз да!
Еще когда Карл рассказал мне всю правду об этом проходимце, я удивилась почему при всех своих преступлениях, он все еще не за решеткой?
— Между прочим, лжесвидетель… ствование карается… по закону, — заикаясь, проблеял из-за спины инквизитора мошенник, — Я, честный работяга, который…
— Заткнись! — резко оборвал его Рейнхард, и тот моментально прикусил язык.
— Еще раз повторяю, — кинув нервный взгляд на гильдмастера, выпалил Норрис, — Я действую строго в рамка в рамках закона. А если вы будете стоять у меня на пути, то мне придется проверить каждого члена вашей гильдии на колдовство!
Между ними снова повисла тишина, повара и официанты испуганно переглянулись, а мое сердце снова замерло. Слова инквизитора звучали как вызов и сейчас все зависело от того, как поступит Рейнхард.
А гильдмастер, тем временем, смерил пристальным взглядом Норриса, и голосом, в котором проступила сталь, поинтересовался:
— Вы действительно осмелитесь на это?
Норрис заметно побледнел, отступая на шаг назад. Его глаза метались из стороны в сторону.
— Я... то есть... — начал он, но слова застряли у него в горле, — Если потребуется… то конечно… но исключительно в рамках дела…
— Куда же подевалась вся ваша уверенность? — усмехнулась Лира, скрестив руки на груди.
Даже я не смогла в этот момент сдержать улыбки — инквизитор был похож на мокрого петуха, который испуганно носился по двору, но при этом пытался сохранить боевой вид.
— В любом случае, я уже все сказал! Посторонних это не касается! — скрипнул зубами от бессильной ярости Норрис, — Инквизиция действует по своим законам!
Рейнхард слегка приподнял бровь.
— В таком случае, я поеду с вами, чтобы убедиться, что вы обойдетесь с Тианой так, как того требует закон.
— Это исключено! — Норрис сделал шаг назад, споткнувшись о ножку стула, — Инквизиторский орден не проходной двор, чтобы свозить туда всех, кто этого пожелает!
Гильдмастер наклонил голову набок, словно обдумывая его слова.
— В таком случае, арестуйте меня, — предложил он спокойно.
Норрис вытаращился на гильдмастера так, будто увидел спустившегося в зал на задних лапках Сому, который, ко всему прочему, еще и поздоровался со всеми в зале.
Да что там инквизитор… мы с Лирой и остальными едва не потеряли челюсти от удивления.
О чем вообще говорит Рейнхард?
— Что? — затряс головой Норрис — Но вы ни в чём не виноваты!
Рейнхард пожал плечами.
— А если я признаюсь в том, что разок баловался чёрной магией?
Норрис замер, его лицо стало пепельным. Он нервно потер руки.
— Это... это серьёзное заявление... — пробормотал он, — Как я уже сказал, нам для начала понадобится провести расследование, собрать доказательства...
— Интересно, — усмехнулся Рейнхард, — Значит, одного слова недостаточно? Почему же тогда в случае с Тианой вы готовы были довериться слову какого-то жалкого прощелыги?
Норрис залился краской, пытаясь найти ответ.
— Вы не понимаете, это... это другое... — промямлил он.
— Похоже, вы не оставляете мне выбора, — вздохнул Рейнхард, — Если вы сами не хотите меня арестовать, мне придется заставить вас сделать это.
И прежде чем Норрис успел хоть что-то сказать в ответ, гильдмастер быстрым движением нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Звук удара разнёсся по залу, и Норрис отлетел назад, опрокинув стул и приземлившись на пол с громким грохотом.
Глава 56
Я стояла как вкопанная, когда Норрис с глухим стуком шмякнулся на пол, опрокинув стул. Это случилось так быстро, что у меня не было даже времени моргнуть. Рейнхард возвышался над ним, как горная вершина — величественный, холодный и непоколебимый.
Лира, стоявшая рядом со мной, хмыкнула, явно довольная происходящим, кто-то из ребят присвистнул, а я внезапно осознала, что мое сердце колотится как сумасшедшее.
Еще не хватало таверну на щепки разнести.
Тем временем, под шумок мошенник моментально кинулся к выходу. Повара было кинулись за ним, но тот вылетел из таверны как пробка от бутылки и моментально исчез в темноте переулка.
В таверне повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием инквизитора, который