Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Таверна с новыми проблемами для попаданки - Злата Уютная", стр. 59
В один из таких моментов, на кухню неожиданно ворвался Якуб. Его перекошенное лицо ярче всего говорило о том, что что-то случилось.
— Якуб, в чем дело? — нахмурившись спросила я нашего охранника.
— Там… там вас просят выйти… — голос Якуба ходил ходуном. То срываясь в фальцет, то падая почти до шепота.
— Кто просит? — мотнула я головой, — Кому-то не понравилось блюдо?
— Нет… — нервно сглотнул Якуб, — …там инквизиция.
— Герран, что ли, пришел? — спросила я, чувствуя как известие о его приходе отозвалось приятным теплом.
После победы на поединке из-за всей этой свалившейся на нас известности, мы виделись с ним лишь пару раз, да и те больше мельком. И я очень надеялась на то, что как только удастся выплатить долг Барану, мы сможем продолжить тот разговор возле дверей таверны, в который по незнанию вмешалась Лира.
Вот только, Якуб мои ожидания моментально разбились о перепуганное лицо Якуба.
— Неа, — отчаянно замотал он головой, — Там другие.
— Какие такие другие? — удивилась я.
Мы обменялись ничего не понимающими взглядами с Розой, после чего я отложила в сторону полотенце и направилась в зал.
— Ну давай посмотрим что там за “другие” и почему они хотят меня видеть.
Стоило мне только выйти в зал, как я почувствовала острое чувство дежа вю. Я будто оказалась в прошлом, в том самом дне, когда я только попала в эту таверну. Тогда точно так же в нее ворвался отряд инквизиторов, перепугав всех посетителей. Разница была лишь в том, что тогда посетителей было всего пара человек, а сейчас у нас полный зал.
Ко мне сразу же выдвинулся мужчина с пышными усами и свирепым лицом. Глядя на его усы, в памяти что-то шевельнулось. Кажется, я его уже где-то видела.
— Отлично! Теперь, когда главная подозреваемая на месте, можем начинать! — рявкнул он так, что у меня уши заложило.
Зато, я сразу же вспомнила его. Кажется, его зовут Норрис и он уже приходил ко мне, когда кто-то пожаловался, будто в таверне кто-то кричал про чудовище.
Вот только… что еще за подозреваемая?
— Прошу прощения, — скрестила я руки на груди, — Потрудитесь объяснить, что все это значит. По какому праву вы вламываетесь сюда и пугаете посетителей?
Норрис хищно сверкает глазами и впивается в меня кровожадным взглядом, от которого становится не по себе.
— Я врываюсь сюда по такому праву, дарованному мне Орденом! Вы обвиняетесь в колдовстве и если ваша вина будет доказана, вы незамедлительно отправитесь на костер!
Я нервно хихикнула, закатив глаза к небу.
Вот точно, дежа вю. Один-в-один, разница только в том, что в прошлый раз нечто подобное мне говорил Себастьян, которого здесь почему-то нет.
— Послушайте, — выдохнула я, стараясь чтобы мой голос звучал как можно более спокойно, — Господин Герран уже проверял нашу таверну, причем не раз, и ничего не обнаружил. С чего вдруг вы решили, что сейчас что-то изменится?
— С того, что у нас появился свидетель! — гаркнул Норрис, — Введите свидетеля!
Повинуясь его словам, в таверну зашел еще один инквизитор в компании смутно знакомого мужчины. Дорогая одежда, правильные черты лица, колючий взгляд.
Точно!
Это же тот мошенник, который хотел развести меня на бесплатные обеды! И которого взашей выгнали каменщики, открыв мне глаза на его выходки!
Но что он здесь делает?
Заметив, что я его узнала, мошенник довольно оскалился, быстро подмигнув.
— Итак, свидетель, готовы ли подтвердить то, что рассказали недавно мне? — повернулся к нему Норрис.
— Конечно, господин инквизитор, — моментально залебезил перед ним аферист, — Я уверен, что она, — он беззастенчиво тыкнул в меня пальцем, — занимается колдовством. Именно благодаря магии она приворожила толпы людей, которые нахваливают ее безвкусную стряпню. И благодаря той же магии она одержала победу на кулинарном поединке.
Меня поглотило чувство невыносимого возмущения.
Он опять за свое? Еще и кулинарный поединок зачем-то сюда приплел. Чего он только добивается?
— Вы чем-то можете доказать свои слова? — снова спросил у него Норрис.
На этот раз уже я вонзила в него напряженный взгляд. Я бы хотела быть уверена в том, что у него на меня ничего нет, но вспоминая нашу с ним первую встречу, чувствую как по спине струится ледяной пот.
Вряд ли этот мерзавец ограничится одной только клеветой. Но что в таком случае он может предложить Норрису в качестве доказательства? То, что он видел Сому? Пф, у нас уже есть куча людей, которые скажут ему, что это лишь костюм. А что еще он может предоставить, я даже затрудняюсь придумать.
— Еще как, — уверенно кивнул этот наглец, — В одной из комнат на втором этаже, которые они сдают, я случайно нашел спрятанную от лишних глаз книгу с приворотными заклинаниями. И, если они ее еще не перепрятали, я могу показать, где она находится!
Глава 52
— Это наглая ложь! — от всей души возмутилась я, — Какая ещё книга, какие заклинания? У меня ничего нет! Я честный повар, и мне никогда бы в голову не пришло колдовать!
— Все так говорят, — хмыкнул Норрис, а наглый пройдоха услужливо закивал и поддакнул:
— Только потом эти все оказываются на костре! Господин инквизитор, я готов показать вам всё прямо сейчас! Давно хотел вывести эту ведьму на чистую воду.
Он бросил на меня торжествующий взгляд, и я едва не задохнулась от негодования.
— Господин инквизитор, это же мошенник! — дрогнувшим от ярости голосом выпалила я, кивнув на гнусно ухмыляющегося мерзавца.
Ух, как же мне хотелось прямо сейчас надеть ему на голову кастрюлю и от души отходить половником!
— Все знают, что он шастает по тавернам и делает так, чтобы на него вылили суп или опрокинули блюдо! А всё ради того, чтобы ему денег заплатили, чтобы замять скандал, или кормили бесплатно! Не удивлюсь, если у него в запасе есть коробок с дохлыми мухами, которые он подкидывает в суп…
Судя по тревоге, мелькнувшей в глазах мерзавца, я случайно угадала. Похоже, такой коробок у него действительно был.
Но он быстро взял себя в руки и перебил меня, возмущённо взвизгнув мерзким фальцетом:
— Она лжёт, господин инквизитор! Я честный работяга, никогда в жизни ничем подобным не промышлял! А если она судит по себе, так у нас тогда весь город наводнён мошенниками.
Норрис степенно кивнул. У меня