Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Правила волшебной кухни 7 - Олег Сапфир", стр. 63
Интересно оно, конечно. Всё на виду. Не то, чтобы я был специалистом по допросам, но всегда представлял, что они должны проходить в тёмном сыром подвале с хорошей звукоизоляцией. Во всяком случае Аня как-то раз утверждала, что это хороший тон.
Тут же бал правила гласность. Заходи кто хочешь, смотри что хочешь. Зато при таком раскладе можно быть уверенным в том, что Матео не подставят и не настучат по голове, чтобы тот взял вину на себя. Полицейский произвол исключён, короче говоря.
— Я ничего не крал! Я вообще не знаю, что это за баркас! Проснулся утром, вышел на улицу, смотрю — стоит! Я подумал, что это подарок!
— Подарок⁈ Триста кило чугуна в подарок⁈ Что за друзья у вас, что дарят такие подарки⁈
— Нормальные друзья! Прекратите на меня давить!
Матео сжал кулаки и злобно оскалился.
— Психуешь? — хмыкнул следователь. — Ну психуй дальше, тебе это никак не поможет. Факты говорят сами за себя. Краденое имущество нашли у тебя, семьдесят одно заявление о краже лежит на столе, а ты главный и единственный подозреваемый. Не усугубляй, синьор Матео, не надо…
Так, ладно. Представление интересное, но наблюдать за ним дальше бессмысленно. Никто не сдаст назад — ни Матео, который ни в чём не виноват, ни следователь, который вполне справедливо рассчитывает на премию за оптовое раскрытие краж. Он так-то не злодей, и доказательства очевидные. Просто мой друг рыбак попал не в то время и не в то место, так бывает. Мне же пора действовать.
— Прошу прощения, — прошёл я мимо дежурного к стойке регистрации.
Секретарша, — миловидная синьорина в полицейской форме с тугим пучком волос и очками, — подняла на меня глаза.
— Здравствуйте, — поздоровался я. — Я хочу записаться на аудиенцию к начальнику полиции.
— По какому вопросу?
— По личному.
Внутри себя я уже готовился к прениям. К сопротивлению готовился я, к остросюжетному конфликту с бездушной бюрократической машиной… к героической борьбе с прогнившей системой! Ну а по факту:
— Ладно, — кивнула девушка. — Ваш паспорт, пожалуйста.
И всё. Секретарша взяла мои документы, поклацала по клавиатуре, а после распечатала мне талончик.
— Прошу, — сказала она. — Синьор Морозини свободен, можете пройти к нему прямо сейчас.
— Что? — уточнил я. — И даже без очереди?
— Какая ещё очередь? — отмахнулась девушка. — Весь район ушёл на выборы.
— Ах да… Точно-точно, что-то такое слышал, — сказал я и пока не всплыли какие-нибудь чудаковатые подробности, спросил где именно находится кабинет начальника, и направился на приём.
«Джорджо Морозини» — прочитал я табличку на двери. Постучался, зашёл, и сразу же столкнулся взглядом с добрыми умными глазами, как… как у орангутана. Да и в целом, именно на орангутана Морозини и был похож. Косматый, рыжий, здоровенный. Вот только какой-то несчастный — когда я зашёл, начальник полиции как раз жевал огурец, а прямо перед ним стоял ланчбокс с брокколи, яблоком и половинкой отварного яичка. Худеет, бедолага.
— Здравствуйте, — поздоровался я.
— Здравствуйте, — ответил мне Морозини и положил огурец обратно в бокс.
Стоим. Смотрим друг на дружку. Молчим. Думаем. Зарядить ему брокколи чувством насыщения, что ли?
— Чем обязан? — наконец начал диалог Морозини.
А я вокруг да около ходить не собирался, и сразу же выпалил:
— Я пришёл за Матео, — тут же подумал о том, что до сих пор не знаю его фамилию, и добавил: — За тем, кого обвинили в краже якоря.
— Понял, — кивнул Морозини. — Вы адвокат? Тогда давайте решать. Согласно процедуре, могу предоставить вам на ознакомление все заявления потерпевших, протоколы досмотра и прочее-прочее-прочее…
— Погодите, — ответил я. — Не надо, я не адвокат. Я его постоянный покупатель.
— Покупатель? — Морозини замер и подозрительно призурился. — Покупатель краденного, что ли? И что же вы, пришли сдаваться? Смело, молодой человек, очень смело.
— Да нет же. Подождите. Я повар из…
Дальше я вкратце объяснил Морозини про ресторан и про то, что Матео является его главным поставщиком рыбы и морепродуктов. Наконец-таки сел напротив начальника, и начал заново с учётом озвученной экспозиции.
— Матео ничего не крал, — сказал я. — Синьор Морозини, давайте рассуждать здраво? Ну какой ещё якорь? Триста килограмм! Матео, конечно, мужик сильный, но не настолько. Не мог он утащить якорь, и тут явно что-то другое случилось. Возможно, его решили подставить. Или сама Венеция решила подшутить!
Последнюю фразу я не «сказал», а вот именно что «ляпнул». Не подумавши толком. Поэтому замолчал, замер и прислушался к ощущениям. Что ж. Раз меня после этих слов не шибанула молния, значит Венеция не против такой вот линии защиты, и можно продолжать.
— Может, это аномалия? — продолжал я. — Баркас ведь поутру нашли? По утру. Значит кражи когда были? Ночью! Мне кажется, что это вполне себе логичный довод в оправдание синьора Матео.
— Логичный, — кивнул Морозини, грустно поглядывая на огурец. — И очень даже убедительный. Но так дела не делаются, синьор Маринари. У нас есть протокол, которому нужно придерживаться. Есть состав преступления, есть подозреваемый, есть улики. Я не могу просто так взять и отпустить человека, вы понимаете?
— А если я поручусь за него?
— Простите?
— Я, Артуро Маринари, ресторатор из Дорсодуро. Предприниматель. Налоги плачу, лицензии в порядке, судимостей нет.
— Хм…
Морозини задумался. А у меня, признаться честно, начали заканчиваться аргументы.
— Я уже не знаю, что сказать, синьор Морозини. Ну отпустите вы человека-то, пожалуйста. За что вы его держите? Воровство якоря? Вам самому не смешно?
И в этот самый момент я чётко представил себе что будет, если я уйду ни с чем. А именно — штурм полицейского участка обезумевшими русалками. Никому ненужная кровь, и никому ненужные жертвы по причине, которой… вообще нет! Причём плохо будет всем. И полицейским, и русалкам, и Матео, и самой Венеции.
— Синьор Морозини, — я посмотрел мужчине прямо в глаза. — Я всё понимаю. Протокол, порядок, уставы, отчётности. Но я вам клянусь своим именем и своей репутацией, что Матео не делал ничего плохого.
Морозини внезапно оживился.
— Вы уверены?
— Уверен.
— Ага, — кивнул он. — Тогда давайте ещё раз. Вы, Артуро Маринари, ставите на кон своё