Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Евгений Шварц - Михаил Михайлович Кунин", стр. 131


Эйхенбаум (1886–1959) – российский и советский литературовед и текстолог, доктор филологических наук, профессор Ленинградского университета.

89

Свекровь Натальи Шварц (в замужестве Крыжановской).

90

Константин Алексеевич Гузынин (1900–1993) – ученик Школы русской драмы, артист эстрады, конферансье, драматург.

91

Моисей Осипович Янковский (1898–1972) – советский музыковед, критик, драматург и педагог.

92

Имеется в виду очерк Шварца «Пятая зона – Ленинград».

93

Владислав Михайлович Глинка (1903–1983) – писатель, историк, искусствовед. В 1944–1964 годах главный хранитель отдела истории русской культуры Эрмитажа.

94

Частая фраза из сводки метеобюро о погоде, которую Шварц распространяет и на «климат» в Союзе писателей.

95

ВТО – Всероссийское театральное общество (позднее – Союз театральных деятелей).

96

Елена Леонидовна Якушкина (1914–1986) – российская переводчица и театральный деятель.

97

Советское искусство. 1957. 21 февраля.

98

Имеются в виду помпезные, прославляющие Сталина фильмы режиссера Михаила Чиауреди «Клятва» и «Падение Берлина».

99

А. И. Витензон – редактор Главного управления по производству художественных фильмов Комитета по кинематографии.

100

Реплика из пьесы И. Ильфа, Е. Петрова и В. Катаева «Под куполом цирка» (1934).

101

Борис Федорович Чирсков (1904–1966) – сценарист, наиболее известный по фильму «Великий перелом» (1946).

102

Манн Ю. В. О гротеске в литературе. М., 2024. С. 87.

103

Хеся Александровна Локшина (1902–1982) – режиссер и сценарист, жена Э. П. Гарина.

104

Дмитрий Анатольевич Левоневский (1907–1988) – поэт, прозаик, переводчик и публицист; Виктор Сергеевич Фогельсон (1932–1994) – старший редактор отдела поэзии издательства «Советский писатель»; Иеремия Яковлевич Айзеншток (1900–1980) – советский литературовед, критик, переводчик.

105

Мерчуткина – центральный персонаж «шутки в одном действии» А. П. Чехова «Юбилей» (1891), классическая «сварливая жена», необузданная энергия которой оказывает разрушающее воздействие на внешний мир, символ тупоумия и сокрушающего напора.

106

Евгений Вениаминович Сперанский (1903–1999) – русский советский актер, режиссер и драматург театра кукол, Народный артист РСФСР (1966); Ленора Густавовна Шпет (1905–1976) – театровед, работала в Государственном центральном театре кукол (в то время – в качестве завлита).

107

К. И. Чуковский в те годы редактировал переводы М. Соломона из книги Дж. Конрада «Каприз Олмейера» (1923), «Воспоминания» А. Я. Панаевой (1927), а также переводил пьесу Д. М. Синга «Герой», которая была опубликована в 1923 году.

108

Эдуардо Де Филиппо (1900–1984) – итальянский драматург-комедиограф, актер и режиссер.

109

Михаил Викторович Чежегов (1898–1965) – театральный режиссер и драматург.

110

В одном из интервью митрополит Антоний Блюм так вспоминал о своих встречах с отцом Евгением Амбарцумовым в начале 1960-х: «…Я думаю, что первое и самое важное – это была его ЛИЧНОСТЬ. Что бы он ни говорил или как бы он ни поступал… его ЛИЧНОСТЬ как бы сияла из него правдивостью, прямотой, честностью, мужеством, преданностью Богу и Церкви. …У меня было впечатление, что он ни в какой момент не кривил душой и был совершенно правдив и честен все время и во всем. <…> …Он у меня остался как звезда, как что-то такое прекрасное, перед чем я благоговейно и благодарно стою».

Читать книгу "Евгений Шварц - Михаил Михайлович Кунин" - Михаил Михайлович Кунин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Евгений Шварц - Михаил Михайлович Кунин
Внимание