Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чарованная щепка 2 - Валерия Демина", стр. 20


составляя даже простые фразы?

Леди Астер чуть кивнула, одобряя речь и делая еще одну пометку о базовых навыках ученицы. Акцент… что ж, он поправим.

— Кажется, у вас были иные хлопоты, — без торопливости ответила на том же языке. — Позвольте спросить, кто обучал магии вас?

Арис сейчас же пожалела о переходе — вопросы чар на шарльском ей не случалось обсуждать.

— Матушка не может слышать магию, — строила она. — Добрая соседка учила меня, когда мы переехали на окраину. Чарование нити давалось мне легко, но я лишь повторяла то, что показали. Матушка смогла обменять несколько книг на два учебника, чтобы я читала магический код и сделала знания шире. Эти книги тоже пришлось продать немного времени спустя.

«Любопытно, чей наследный талант расцвел в ней так охотно?»

— Надеюсь, книги вам теперь доступны? — магичка вежливо вернула разговор на ладийский, чтобы гостья не утомилась слишком рано.

— Я предпочла бы учиться по вашим, — робко улыбнулась Арис, качнув тетрадью в своих руках. — Без единого слова вам удалось показать больше, чем многим из них.

— Как горожане понимают потоки? — спросила хозяйка. — Я хочу опираться на их представление, чтобы облегчить принятие новых схем.

Эта тема Арис была знакома. Начав осторожно, уже через несколько минут она отвечала на вопросы леди Леи куда увереннее. Магичка уточняла, вникала в детали и вслух отмечала умение гостьи придерживаться речи ясной и простой. В салонах ценится иное, но для важных бесед — весьма ценное качество.

Арис обвыкалась и даже смогла опустить бессознательно сжатые плечи, но за этой маленькой победой барышням доложили о приходе его высочества капитана Юлия Терини.

Плечи тотчас поднялись обратно.

Лея посмотрела на вязунью аккуратно:

— Вы можете не подавать руки, если не пожелаете, подниматься также не обязаны.

Арис быстрым кивком заверила — это ей толковали и прежде — поправила складки на юбке и замерла.

На пороге возник обходительный капитан в узком темном камзоле — очевидно, ему наскучило носить в Итирсисе мундир, но и яркое столичное пижонство соблазняло мало.

Хозяйка подала руку его высочеству все-таки стоя. Вязунья осталась в кресле лишь потому, что на твердость коленей положиться не могла.

— Леди Арис, моя добрая подруга, — представила Лея, чуть отступив.

«Подруга! Как смело! — восхитилась безмолвная Арис. — И ведь она доверяет Алессану.»

Мысль эта немного согрела. Кузен Алессан — единственный высокий родственник, с кем пока удавалось общаться хотя и мало, но открыто. За устроение судьбы Арис он взялся всерьез, и та по-девичьи мечтала, чтобы его радение вознаградилось личным счастьем.

Юлий посмотрел на «добрую подругу» Леи. Окаменевшая в кресле девица больше походила на компаньонку, выписанную из дальних провинций только для того, чтобы мешаться кавалерам леди Астер. Мила и приодета, но далека от леиной уверенной изящности.

Однако, эта не названная даже по фамилии подруга протянула ему свою кисть. Одарив положенной учтивостью, он все еще прикидывал — это наглость, оплошность или загадка? Хозяйка не повела и бровью.

— Леди Арис помогает мне в делах устройства школы, — дополнила она.

При повторении имени озарило — его упоминал и Алессан в тот вечер у Элены.

«Определенно, загадка», — вгляделся капитан в черты краснеющей девицы.

Пугающий пытливый взор хозяйка прервала почти сурово. Осведомилась, легко ли его высочество нашел ее скромный дом, восхитилась его ничуть не утерянным знанием города и подвела к волнующим вопросам.

— Да! — живо отозвался Юлий. — Мне удалось встретиться с главой Просветительского приказа.

Хозяйка опустилась в кресло возле Арис, приглашая его высочество занять позицию напротив. Капитан продолжил излагать, пока сервировался чайный столик.

— Господин управитель передал свою рекомендацию. Леди нередко опекают простолюдинов, но обучают общей грамоте и счету. Он советует вам присмотреться к этой проторенной дорожке и — прошу простить, я лишь глашатай — вернуться под крыло вашего батюшки.

Арис наблюдала за леиной реакций — та застыла несколько жестче обычного, но гнева ничем не выдала.

«Теперь точно не бросит,» — подытожила Арис этот упрямый взор.

— Он отказался содействовать? — ровно уточнила Лея. — По крайней мере, пока не докажу свою разумность послушанием отцу?

— Пытался отказаться, — улыбнулся Юлий. — Я изучал закон о магических школах. Это дало некоторые преимущества в дальнейшей беседе.

Столик между ними уже украсился фамильным леиным сервизом — белоснежным, с крохотным гербом на ножке-юбочке у чаш. Животное на этом знаке было трудно разобрать, но вроде бы там гнула спину маленькая ласка. Арис перевела взгляд на блюдечко лукума, но не решилась его брать вперед хозяйки. Та была увлечена совсем не чаем.

— Что же вам удалось узнать?

Капитан тоже не выказал спешки и голода.

— Во-первых, классы до трех магов группой не считаются. Это исключение введено для удобства обучения детей в семье.

Юлий с удовольствием отметил воодушевление Леи уже на этом послаблении, но вопрос внезапно задала ее тихая подруга, до сих пор изучавшая чашки.

— А если наставников будет двое?

— Число учеников можно увеличить до шести, — легко подтвердил капитан и воспользовался случаем дорисовать себе картину: — Владеете даром, леди Арис?

— Едва ли это можно назвать… — лепет вязуньи почти затих, а взгляд опять нырнул в глубины чая.

«Провинция. Три дня пути, не меньше», — диагностировал Юлий.

Хозяйка удержалась от вздоха — скромность барышни похвальна, но говорить следовало так, чтобы за этим виделся и подлинный масштаб.

— Леди Арис оказала большое содействие при вскрытии защиты тассирского дерева, — сказала она. — Отчего-то ее имя забывают помянуть.

— Я потрясен, — честно удивился капитан, адресуя Арис крохотный поклон.

«Да кто ее родители — с подобным даром?»

— При желании леди Арис легко сумеет быть второй наставницей, — продолжила хозяйка. — Что еще вам удалось узнать?

Она, наконец, пригубила чай, позволив гостье тоже занять руки хрупкой теплой чашкой.

— Я обратил свое внимание на термины. — охотно поделился капитан. — В законе фигурирует запрет на «обучение магов», а не «обучение магии». Мы можем доказать, что ваши уроки не еще делают магичек из простолюдинок.

— Где проходит эта тонкая грань? — чуть нахмурилась Лея.

Улыбка Юлия стала почти коварной.

— Ее никто и не пытался проводить, — сказал он, откидываясь в кресле. — Мы будем первыми.

Лея осмыслила уловку капитана и вернула чашечку на стол. Гордость гордостью, но это был тупик.

— Признаюсь, я не представляю как за это браться.

Его высочество как будто этого и ждал.

— Формализацию термина я возьму на себя. Обрисую круг незначительных чар, которые до статуса «мага» никак не дотягивают.

— Едва ли я вправе просить вас об этом, — сомневалась хозяйка вслух, но в этом слышалась только вежливость. Очевидно, выход показался ей прекрасным.

— Увлекательный опыт меня

Читать книгу "Чарованная щепка 2 - Валерия Демина" - Валерия Демина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Чарованная щепка 2 - Валерия Демина
Внимание