Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965", стр. 269


готовы помочь. Страшно думать, что я могла бы быть виновата в каком-нибудь нападении.

— Ну, переговоры были сложными, но в итоге мы всё же договорились, — Амелия мысленно поблагодарила Гарри Поттера и его жену за предложенное решение. — Да, и ещё, — она повернулась к главе Отдела магического хозяйства, — ваши люди должны будут приглядывать за здешними каминами, чтобы пресечь все попытки нарушить их работу, и обеспечивать гоблинов всем необходимым для этого пункта. Они НЕ ДОЛЖНЫ будут пытаться вызнать, что за магию гоблины применяют. Понятно?

— Да, мэм.

— Руфус, разместите сегодня здесь побольше доверенных мракоборцев. Я полагаю, что мы найдём ещё нескольких человек под Империусом, — проинструктировала Амелия. — Их доставят... — она снова вопросительно взглянула на Бодрода.

— В те комнаты с окошками на дверях, — подсказал гоблин. — Они были оборудованы специально для ваших мракоборцев; там есть камеры содержания и комнаты для допроса.

— Спасибо, — кивнула глава ОтМП. — Руфус, я оставлю решение остальных вопросов на вас, но дайте мне знать, если произойдёт что-то значительное или вы получите сведения о готовящемся нападении, — Амелия сделала многозначительную паузу. — Повторю, этот пункт критически важен для безопасности Министерства. Как показал пример мадам Брэдли, эти меры эффективны и совершенно необходимы. Проследите, чтобы назначенные люди были вежливы с гоблинами и эффективно работали с ними. Я не шучу, когда говорю, что любой, кто попытается ставить палки в колёса, об этом пожалеет.

Главы отделов кивнули. Амелия снова повернулась к Бодроду:

 

768/821

— Позвольте отблагодарить вас и тех гоблинов, которые, по видимости, неустанно работали, чтобы построить это всё так быстро. Я искренне не хочу здесь никаких проблем, так что, если вы ощутите неуважение кого-либо из ведьм и волшебников, пожалуйста, дайте знать об этом Дирку Кресвеллу, — она кивнула на него, — или его назначенному представителю. Если это вдруг не решит проблем, обращайтесь лично ко мне. А теперь, если вы меня извините, я пойду в Мунго, как только соберу моих охранников.

Вернувшись через несколько минут с охранниками, Амелия Боунс с радостью заметила, что Кресвелл и Бодрод вели вежливый разговор друг с другом.

"Теперь у нас может быть неплохой шанс," — подумала она, входя в камин.

***

 

Через час Амелия закончила навещать всех мракоборцев, всё ещё лежавших в Мунго, и решила зайти к Римусу Люпину. Постучав и открыв дверь его в палату, она первым делом увидела Сириуса Блэка, дремавшего на стуле, опершись головой о стену. Римус сидел в кровати при помощи нескольких подушек, а рядом, держа его за руку и тихо с ним разговаривая, сидела Нимфадора Тонкс.

— Мэм, — едва увидев Амелию, Тонкс вскочила на ноги. — Я... должна была...

Мадам Боунс подняла ладонь:

— Ваши действия мы можем обсудить позже. Пока что вы занимаетесь именно тем, что мне от вас требуется. Поскольку те Пожиратели смерти были заинтересованы в мистере Блэке и мистере Люпине, мне нужно, чтобы за ними приглядывали. Дайте мне знать, если случится что-то подозрительное.

— Есть, мэм.

— Как вы, мистер Люпин? — спросила Амелия, повернувшись к мужчине в кровати.

— Бывало и лучше, — честно ответил Римус. — Но, по крайней мере, я жив.

— Мне бы очень хотелось, чтобы вас спас мой отдел, но... у вас очень хорошие друзья, — мадам Боунс кивнула в сторону дремлющего Сириуса. — Мистер Блэк, мистер Поттер и его... девушка, а также мракоборец Тонкс.

Римус бросил взгляд на Тонкс и улыбнулся:

— Мне очень повезло, что они готовы мириться с моей периодической... твердолобостью.

Затем он снова повернулся к Амелии:

— Мадам Боунс, вы говорили кое-что Нимфадоре... — он осёкся, как от боли в руке, которую сердито стиснула Тонкс, так и от зрелища охранников, которые последовали за мадам Боунс в палату. Он не знал, стоило ли говорить в их присутствии.

 

769/821

— Моим охранникам можно доверять, — сказала Амелия. — Так что продолжайте.

— Вы упоминали работу... или что-то подобное?

— Надеюсь, вы понимаете, что я не собираюсь вставать между вами и Дамблдором, — сразу уточнила Амелия. — Я просто хочу, чтобы мой отдел получал ту же информацию. Вы ведь знаете, что в прошлой войне у Волан-де-Морта было много сторонников из оборотней, и, к сожалению, Министерству придётся исходить из предпосылки, что так же будет и сейчас... если только мы не узнаем обратного.

— Вы думаете, оборотни встанут на сторону Министерства? — фыркнул Римус.

— Нет, но нам бы хотелось, чтобы они оставались нейтральными. Впрочем, детали можно отложить на потом. Когда вас выпишут, я бы хотела поговорить с вами подробнее.

Римус кивнул.

— Мракоборец Тонкс, — Амелия повернулась к Тонкс, — мне нужно, чтобы вы или Сириус передали мистеру Поттеру и его девушке, что я желаю сегодня с ними поговорить. Также, когда отправитесь в Министерство, пользуйтесь камином. Гоблинский пропускной пункт вступил в действие, и все прочие выходы блокированы. Там есть точка для трансгрессии, но, пока вы не побываете в здании хоть раз, вы не будете знать, куда трансгрессировать.

— А Гарри безопасно путешествовать камином? — спросила Тонкс. — Мы... я имею в виду Орден, подозревали, что может иметься шпион...

— Полагаю, мы выяснили личность этого шпиона сегодня утром, — успокоила её Амелия. — Сейчас во всём отделе транспорта ведутся проверки.

***

 

— Сначала мы бы хотели сходить в Мунго, — сказал Гарри, когда Грозный Глаз появился вскоре после ухода Билла. — Видите ли... — они с Гермионой в общих чертах описали произошедшее.

— Мы хотим поговорить с Артуром и Молли, прежде чем обсуждать это с Дамблдором, — пояснила Гермиона. — В прошлый раз он убедил их, что Джинни — просто влюблённая девочка-подросток. Но теперь, думаю, очевидно, что её нужно или лечить, или отправить в Азкабан.

— Да уж, — пробормотал Грюм; его волшебный глаз пристально рассматривал Джинни, которая сильно побледнела при упоминании Азкабана. — Могу представить, Уизли и сами захотят с вами перекинуться парой слов. А ещё, думаю, вас сегодня вызовут в Министерство.

Гарри и Гермиона обменялись взглядами. Оба они молчаливо надеялись, что сделанное ими будет воспринято как необходимость.

— Да не волнуйтесь вы так, — добавил Грюм, заметив эти взгляды. — Вы вчера

770/821

спасли кучу жизней, включая мою. Министерство не будет выставлять себя дураками, пытаясь вас обвинить.

— Подошдёшь

Читать книгу "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965" - DriftWood1965 бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Внимание