Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Хроника - Салимбене де Адам", стр. 390
1148
Эта цитата (1 Цар. 2, 8) в подлинном тексте Вульгаты выглядит так: «Domini enim sunt cardines terrae» («Ибо у Господа основания земли»); в тексте, приводимом Салимбене, слово «cardines» («основания») заменено словом «cardinales» («кардиналы»), что позволяет сделать перевод: «Ибо кардиналы – властители земли». Об этом мошенническом и ложном толковании и говорит Салимбене.
1149
См. 4 Цар. 18.
1150
Переведено по Вульгате. Ср. в синод. пер.: «Пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего».
1151
Переведено по Вульгате. Ср. в синод. пер.: «И каждый из них будет защита от ветра и покров от непогоды».
1152
«Умоляй» (obsecra) – по Вульгате. В синод. пер.: «запрещай», что не подходит к дальнейшему рассуждению брата Уго.
1153
Святой Дамас I – папа римский (366–384), современник Иеронима, поэт-агиограф, сочинявший не лишенные литературных достоинств полуязыческие эпитафии христианским мученикам. Некоторые эпитафии Дамаса можно видеть и теперь на стенах и гробницах Рима. Голенищев-Кутузов И. Н. Указ. соч. С. 63.
1154
См. прим. 3. С. 96.
1155
См. прим. 1. С. 221.
1156
Несомненно, Салимбене, как обычно, сам сочинил речь Уго из Прованса, использовав его рассказ.
1157
См.: Ис. 30, 10.
1158
Переведено по Вульгате. Ср. в синод. пер.: «ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя».
1159
Стих 12 переведен по Вульгате. Ср. в синод. пер.: «Господь даст слово: провозвестниц великое множество».
1160
Переведено по Вульгате. В синод. пер. этого стиха нет.
1161
Переведно по Вульгате. В синод. пер. этого текста нет.
1162
Это же двустишие приведено выше, с. 241.
1163
Роберт Гроссатеста (или Гроссетест) (1175–1253) – выдающийся ученый, первый францисканский профессор Оксфордского университета, епископ Линкольнский (1235–1253). См. о нем: The Cronicle of Eccleston. Cap. 15. Ed. cit.; Святой Франциск Ассизский. Сочинения. С. 29.
1164
Бургундион (XII в.) – знаменитый судья и переводчик Иоанна Дамаскина и Заветов 12 патриархов.
1165
Иоанн Дамаскин (ок. 650–753) – византийский богослов. Принял монашеский постриг (до 700 г.) в обители св. Себастьяна близ Иерусалима. Систематизировал сочинения Отцов Церкви, создав законченную систему патристики. Главный труд его – «Источник знаний». Кроме гомилий и агиографических сочинений Дамаскин сочинял церковные канты.
1166
Адам из Марча – о нем также упоминается в «The Chronicle of Eccleston», cap. 11. Ed. cit.
1167
Александр Гэльсский (или Галесский) (1185–1245) – знаменитый францисканский богослов, прозванный «неопровержимый доктор» (Doctor irrefragabilis); преподавал на богословском факультете Парижского университета; главный его труд, завершенный после смерти учениками, – «Сумма всего богословия» (Summa universae theologiae).
1168
В 1241–1243 гг.
1169
Пепельная среда – первая среда первой недели Великого поста. В этот день священник посыпал свою голову и головы прихожан пеплом от оливкового дерева в знак покаяния.
1170
См. Пс. 71, 12.
1171
См. прим. 1. С. 352.
1172
В лат. оригинале: «ab areis vocabulum habet», где слово «area» означает «долина», «участок». Крепость Ареа, или укрепленное поселение, дало название фр. городу Йер, главному городу кантона в департаменте Вар, где и теперь есть соляные копи.
1173
Видимо, это были члены полумонашеского ордена, так называемые терциарии.
1174
В 1243–1247 гг.
1175
Город Луни не сохранился.
1176
Здесь имеются в виду пророчества аббата Иоахима, а также Псевдо-Иоахима, сочинения которых были распространены среди францисканцев. Иоахимиты верили и ожидали, что с гибелью Фридриха II, которого они отождествляли с антихристом или с предтечей антихриста, кончится гонение на Церковь и наступит конец земного царства, Империи. К этим пророчествам присоединяли и пророчество Мерлина, английского прорицателя, о чем Салимбене упоминает ниже, в главе «О диспуте брата Уго с Петром».
1177
В 1247–1248 гг.
1178
Герардин (Герард) из Борго Сан-Доннино – францисканец, предполагаемый автор «Введения» к изданной им книге Иоахима «Вечное Евангелие». Герардин в своем «Введении» извратил смысл одного места у Иоахима, где говорилось о Царстве Духа как времени господства «Вечного Евангелия», неписаной откровенной истины, долженствующей заменить запечатленное словом Евангелие Христово, и выдавал за «Вечное Евангелие» писания самого Иоахима. Для расследования заблуждений этой книги папа Александр IV организовал комиссию кардиналов. Комиссия заседала в 1225 г. в Ананьи и признала «Введение» еретическим, отметив также некоторые погрешности против ортодоксального учения у самого Иоахима. Герардин был отлучен от Церкви и заключен в темницу, где он и умер, пробыв там много лет. См.: Бицилли П. М. Элементы средневековой культуры. СПб., 1995; Стам С. М. Указ. статья. С. 334–335. О последних годах жизни Герардина пишет в своей «Хронике» и Анжело Кларено (Angelus Clarenus. Chronicon seu historia Septem tribulationum ordinis Minorum // Analecta Franciscana. Quaracchi. T. 3. Tribul. IV).
1179
См. прим. 1. С. 81.
1180
Петр Ломбардский (ок. 1100–1160) – философ и теолог, ученик Абеляра, упомянут Данте в «Рае» (X, 101). Его «Сентенции» (Sententiae) пользовались известностью и послужили поводом для трактата Иоахима «О единстве или сущности Троицы» (De imitate seu essentia Trinitatis). По словам Иоахима, полемизировавшего против учения Петра Ломбардского о Троице, говорить о единой сущности Троицы вне ее лиц – значит говорить о «четверице». Эта единая сущность лишь то, чем эти три ипостаси существуют. Иоахим, говоря о Св. Троице, обращается сперва к отдельным ее ипостасям и заканчивает обращением к совокупности трех лиц. По мнению С. М. Стама, для Иоахима это разграничение ипостасей было важно, чтобы обосновать развитие человечества к идеальному царству