Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Гарри Поттер и чемпион чемпионов - DriftWood1965", стр. 65
Нюхалз.
Гарри с Гермионой понравилась идея провести лето с Сириусом, и Гермиона начала думать о том, как убедить родителей позволить ей там остаться. Оба сразу же подумали о идеальном домовике для Сириуса.
— Добби.
Незамедлительно перед ними возник домовой эльф.
— Как может Добби помочь сэру Гарри Поттеру.
— Добби, есть здесь место, в котором мы можем поговорить, так чтобы никто не смог нас подслушать? — спросила Гермиона.
— Мы можем пойти в Выручай-комнату, — ответил тот.
— Что за Выручай-комната? Я никогда о такой не слышала, и она не упоминается в «Истории Хогвартса».
— Это специальная комната, которая становится тем, чем вы хотите, чтобы она стала. Идите за Добби, и Добби вам покажет. Нам нужно на седьмой этаж, к гобелену с Чокнутым Варнавой.
— Эта та уродливая вещь с троллями, одетыми в балетные пачки?
— Именно, мисс Грейнджи.
Спустя несколько минут они стояли перед глухой стеной напротив гобелена.
— Теперь вам нужно три раза пройти перед стеной, думая о том, чего вам хочется и комната появится.
Гарри подумал, а не разыгрывает ли их маленький эльф, но сделал, как тот говорил. Он три раза прошел взад-вперед, тихо повторяя:
— Мне нужна комната, чтобы поговорить с Добби наедине, мне нужна комната, чтобы поговорить с Добби наедине...
На третьем проходе дверь появилась. Когда они ее открыли, то оказались в небольшой комнатке, где не было ничего кроме стула и дивана.
Когда Гарри с Гермионой сели на диван, и настояли на том, чтобы Добби устроился на стуле, что заставило его немедленно расплакаться от того, что великий Гарри Поттер обращается с ним как с равным, они, наконец, смогли рассказать Добби, чего хотят.
— Добби, ты знаешь, что дом твоего старого хозяина продали? — начал Гарри.
— Добби что-то слышал об этом.
— Ну, мы знаем, кто его купил, и они заинтересованы в том, чтобы нанять домового эльфа, который бы помог за ним присматривать, — продолжила Гермиона. — Ты был бы заинтересован в такой работе?
— Теперь он принадлежит моему крестному отцу, Добби, — добавил Гарри. — Он хороший человек.
— Вы хотите, чтобы Добби работал на вашего крестного? — со слезами на глазах спросил Добби. — Добби почтет за честь.
Маленький эльф на несколько секунд опустил глаза, а затем нервно посмотрел на Гарри и Гермиону.
— А вашему крестному отцу не нужен второй эльф? Винки не так уж плохо справляется.
— Уверен, что Сир... новый хозяин не будет против. На самом деле, это не даст быть ему таким одиноким в Мэноре, — сказал Гарри.
— Можем мы сейчас пойти к вашему крестному? — спросил Добби. — Добби не терпится начать.
— Мы не можем туда попасть, — возразил Гарри, — Хогвартс-эскпресс не уедет до завтра. Думаю, тогда мы сможем поехать, если хочешь.
— Добби может вас взять, — ответил Добби. — Возьмите меня за руку.
Он протянул руку Гарри и Гермионе, и секунду спустя они были на территории Малфой-мэнора.
— Сейчас Гарри Поттер представит Добби своему крестному.
— Как...как ты это сделал? — поразилась Гермиона. — Нельзя аппарировать из Хогвартса. Об этом говорится в «Истории Хогвартса».
— Волшебники и волшебницы не могут, — пояснил Добби, — но не домовые эльфы. Они не используют ту же магию.
— МАЛЫШ? — раздался крик Сириуса. — Откуда ты взялся?
— Друг подбросил, Сириус, — ответил Гарри.
В конце концов, Добби и Винки перешли на работу в Малфой-мэнор, а Гарри с Гермионой провели большую часть Пасхальной недели у Сириуса. Как-то после полудня в середине недели ребята сидели под деревом. Гермиона читала книгу, а Гарри лежал рядом на траве, наблюдая за ней. Он размышлял о прошедшем годе, о том насколько лучше стало, когда Гермиона превратилась в его девушку. Неожиданно ему в голову пришла мысль о том, как сделать ее счастливой, или, подумал он, по крайней мере, она станет счастливее.
— Сейчас вернусь, — сказал он своей девушке и умчался, оставив ее гадать, куда же он пошел.
Оказавшись вне поля ее зрения, он быстро позвал Добби и спросил, может ли он кое-что сделать. Когда маленький эльф ответил утвердительно, они вдвоем вернулись к Гермионе.
— Давай, — сказал ей Гарри, — нам надо кое-куда пойти.
Он жестом попросил ее схватить Добби за руку.
Гермиона посмотрела на него с любопытством, и, думая, что он хочет вернуться в Хогвартс, взяла эльфа за руку. Они с треском появились в уединенном месте заднего сада зажиточного пригородного дома. Глаза Гермионы расширились, когда она поняла, что стоит на собственном заднем дворе. Она обернулась и посмотрела на своего парня.
— Гарри?
— Ты провела последние несколько дней с моей семьей; я подумал, ты захочешь провести пару дней со своими родителями, — ответил он.
Он повернулся к Добби.
— Подожди здесь Добби, пока мы подготовим ее родителей.
— Добби сделает, как сказал Гарри Поттер.
Гермиона уже тянула Гарри к задней двери. Обнаружив, что она заперта, она быстро нашла в саду рядом с дверью камень. Подняв его, она надавила на низ пластиковой двери, и ключ выпал. Быстро открыв дверь, она вошла.
— МАМ! ПАП!
Конечно, Гарри знал ее отца и мать. Он видел их перед вторым курсом в Косом переулке, но когда двое старших Грейнджеров торопливо вошли в кухню, на звук, как им показалось, голоса их дочери, он понял, что не все хорошо продумал. Как обычно он вошел в логово льва, даже не подумав об этом. Он встречался не с родителями Гермионы Грейнджер — своей лучшей подруги, а с родителями Гермионы Грейнджер — его девушки. Гарри тяжело сглотнул, его пульс участился, а тело покрылось холодным потом.