Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами", стр. 8


орхидеи, на Микуре можно встретить еще кое-что необычное: жуков-оленей. Если бы ты провела детство в Японии, то могла бы поздней весной отправиться на охоту за рогачами в ближайшую рощу, где городской асфальт уступает место деревьям. Вы с друзьями приготовили бы приманку из растертых бананов или других спелых фруктов, а после разложили ее на богатых соком деревьях. Затем, вооружившись сачком и фонариком, вы бы смело нырнули в ранние сумерки, чтобы проверить, не привлекло ли сладкое угощение кого-нибудь из этих существ: обладателя могучих рогов, а может, и любителей носить самурайские шлемы. Взрослая жизнь жуков коротка, а растут они долго – личинки проводят в земле или гниющих древесных стволах до двух лет, там же добывают пищу. Крылья жука-рогача не приспособлены для полета, что, возможно, является признаком адаптации к жизни на маленьком острове, где он передвигается в основном пешком. Одна из его особенностей – изменчивая окраска: он может быть полностью черным, или же с черными надкрыльями и красноватой грудкой, или – в самых редких случаях – с желтыми надкрыльями. Может быть, ты так и не встретишь взрослых жуков, но нет никаких сомнений, что их метаморфозы непрерывно происходят в густых лесах окрест. Лишь небольшая территория этого острова, почти идеальной округлой формы – вершина спящего стратовулкана[8], – сейчас обитаема. Тут живут всего несколько сотен человек, время здесь как будто остановилось, и ритм жизни задает сама природа.

Чтобы доказать, что Микура скрывает еще много богатств, часть из которых таится под водой, мы хотим показать еще кое-что, но для этого придется подняться на борт лодки.

Выходя из гавани, даже после сезона дождей, все еще можно увидеть водопад, каскадом низвергающийся с суровых скал прямо в море. А если вернешься сюда после цую, когда небо основательно пропитает влагой землю, то обнаружишь на этом месте уже не тонкую хлопковую нить, вьющуюся вдоль скал, а толстую белую ленту, которая вместе со своими сестрами плетет свою водную паутину.

Такэсима

竹島

БЛАГОЧЕСТИЕ

34°48 40" с. ш. 137°13 54" в. д.

префектура

Айти

регион

Хонсю

площадь

0,019 км2

На свете существует семь богов удачи, человек может обратиться к ним за помощью и получить богатство, красоту, успех или долгую жизнь, в зависимости от того, когда именно и по какому случаю он к ним взывает. Эти божества существуют в японской народной культуре уже сотни лет и имеют разное происхождение: одни пришли из даосизма, другие – из буддизма; родом они из Индии, Китая и Японии. Говорят, что в первые дни года они принимают обличье мореплавателей и, вооружившись разнообразными магическими предметами, на борту волшебного корабля такарабунэ нисходят на землю, чтобы даровать людям удачу. Из семерых только Бэнтэн имеет женское обличье, а святилище Яотоми на Такэсиме – одно из немногих в Японии святилищ, посвященных ей.

В компании нескольких человек ты идешь по длинному мосту, ведущему с материка на берег острова, рядом – девушка, с которой вы встретились на станции. Ты не знала, в какую сторону идти, и она вызвалась помочь. И представилась: Аканэ.

По дороге вы почти не разговаривали, лишь обменялись улыбками и короткими фразами о том, какое сегодня чистое небо. Голоса играющих на камнях детей несутся вам навстречу, вокруг царит атмосфера радости. Аканэ укрывается маленьким зонтиком и складывает его, когда кроны деревьев становятся достаточно густыми, чтобы защитить ее от жарких лучей солнца. Она рассказывает, что живет на побережье, в одном из постепенно пустеющих, заброшенных городков, где остались только пожилые, молодежь чаще всего переезжает в город, но мы понимаем, что для Аканэ все обстоит иначе: мы знаем ее историю, но не можем рассказать ее без разрешения. Скажем только, что вы с ней очень похоже вглядываетесь в горизонт.

Белые фонари, украшенные гербами, зеленая крыша, потемневшее от времени дерево: ты в главном зале святилища Яотоми, посвященного Бэнтэн.

Частое смешение буддизма и синтоизма в Японии может немного сбить с толку. Обе эти религии на равных исповедовались в течение многих веков. Вплоть до периода Мэйдзи разница между бодхисаттвами[9] буддизма и ками синтоизма была очень заметна, но именно будды и бодхисаттвы послужили «истоками» для ками, которых можно было воспринимать как «наследников» первых. В зависимости от местных традиций, одного и того же бога могли считать либо частью буддийского пантеона, либо чтить как принадлежащего к синтоизму: Бэнтэн не была исключением из этого правила, и ей могли поклоняться как в буддийских храмах, так и в синтоистских святилищах. Даже мы не знаем, является ли Бэнтэн буддийским божеством или же ками: она стоит на стыке этих двух традиций, объединяя в себе черты обеих. Однако в период Мэйдзи все изменилось: по приказу правителей страны синтоизм стал государственной религией и связь с традициями оказалась разорвана, а ками отделились от будд: многие местные практики пришлось адаптировать к новому укладу, и Бэнтэн покинула буддийские храмы – было решено подчеркнуть ее уникальную природу ками. Покровительница литературы и музыки, женского начала и богатства, она часто ассоциируется с водой, и посвященное ей святилище расположено на небольшом острове в заливе Микава. На изображениях она обычно держит в руках биву, традиционную японскую лютню, или меч и драгоценный камень, способный исполнять желания; рук у нее может быть восемь, а на голове – Угадзин, белая змея с лицом старца. На Такэсиме есть небольшая пещера, где, по преданию, обитает белая змея, посланница богини.

– Здесь можно помолиться и о браке или благополучных родах, – говорит Аканэ.

Вы поднимаетесь по ступенькам. И ты гадаешь, о чем просит богиню твоя спутница, когда та, опустив монету в ящик для пожертвований и дважды поклонившись, хлопает в ладоши раз, другой, молитвенно складывает руки, закрывает глаза и слегка наклоняется вперед. Прямые черные волосы скрывают ее лицо, и это правильно – разговор, который ведет сейчас Аканэ, слишком личный, в нем все помыслы человека устремляются к божественной сущности. Она еще раз кланяется, затем заправляет прядь волос за уши и смотрит на тебя с нечитаемым выражением лица.

– Моя сестра во что бы то ни стало хочет выйти замуж, она почти перестала есть, – говорит она вам.

– Она влюблена?

– Да, но хочет, чтобы все было так, как она всегда мечтала. Я же…

Аканэ умолкает, заслышав крик хищной птицы. Девушка следит за ее полетом, а когда отводит взгляд, то словно

Читать книгу "Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами" - Кадзухиса Урагами бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Приключение » Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами
Внимание