Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон", стр. 14
— В восемь.
— Какой у тебя номер?
— Шестьсот тридцать четыре.
Если бы неделю назад ей сказали, что она окажется здесь и будет говорить Доусону номер своего номера, она бы не поверила.
— Ты бы предпочла посмотреть руины вместо пляжа? — спросил он. — Или мы можем успеть и то, и другое.
Ей нравилось, что он хочет провести с ней время.
— Я бы хотела всё, но если не получится — ничего страшного. Ты ведь здесь с семьёй.
Он слегка наклонил голову.
— О чём ты?
— Ты приехал на встречу. Твоя семья не расстроится, если тебя не будет целый день?
В его глазах мелькнула эмоция — и тут же исчезла.
— Откуда ты узнала?
Она покраснела.
«Чёрт».
Он никогда не говорил об этом. А она забыла сделать вид, что не знает.
— Ты упоминал об этом за ужином.
— Правда? — Он улыбнулся, но в его взгляде мелькнуло понимание. — Что ж, семье придётся смириться. Красивые женщины важнее, чем рассказы дяди Боба о службе во флоте.
Она сглотнула, надеясь, что не краснеет ещё сильнее.
«Он что-то подозревает?»
Не подумает ли он, что она специально приехала сюда ради него?
Он взял её за руку, переплетя пальцы с её.
И снова — это тёплое, приятное ощущение.
— Спасибо за ужин, — сказала она. — Было чудесно. Еда. Танцы… — она провела языком по губам. — Всё.
Он кивнул, улыбаясь.
— Мне больше всего понравилось «всё».
— У тебя «всё» отлично получается.
Он рассмеялся, притянул её к себе — и поцеловал.
Наконец-то.
Она ждала этого с того момента, как он отпустил её в первый раз. Почти болезненно. Как зависимость.
Его губы. Его тепло. Его руки.
Она положила ладони ему на плечи.
И тут — грохот.
Звук чемодана по полу.
Она отстранилась.
Доусон всё ещё держал её за руку — и это наполнило её странной радостью.
Ему было всё равно, кто их увидит.
Он обернулся — и тихо выругался.
Она тоже повернулась.
И мир раскололся.
Мужчина, идущий к ним с чемоданом, был… Доусоном.
Джинсы. Футболка. Более светлые волосы, чуть длиннее, небрежная чёлка — именно такой, каким она его помнила.
Но лицо. Телосложение.
Если это не близнец — то кто?
«Что происходит?..»
Она замерла. Не дышала. Не понимала.
Мужчина кивнул им.
— Привет, Флинн, — сказал он. — Ты не говорил, что приведёшь кого-то на семейную встречу. Мама знает?
Флинн.
Флинн?
Она резко отпустила его руку.
Настоящий Доусон — нет, Марко — этого не заметил. Он отвлёкся, нажимая кнопку лифта.
Повернулся к ним и вежливо улыбнулся Белле.
Не узнал её.
— Я Марко, брат Флинна. Приятно познакомиться.
Она всё ещё не могла дышать.
Это была не та встреча.
Совсем не та.
Он должен был узнать её. Удивиться. Заинтересоваться.
А не видеть, как она целуется с его братом.
«Что мне теперь делать?..»
Марко — да, теперь Марко — криво усмехнулся.
— Обычно парень представляет свою девушку своему брату, но Флинн всегда был немного некомпетентен в светских манерах.
Она шагнула к Марко, сглотнув.
«Скажи правду. Просто скажи правду».
Она должна была всё объяснить.
— Я Белла. Изабелла. — Слова прозвучали как признание, пронизанное неуверенностью.
Она ждала, когда на лице Марко мелькнёт узнавание. Ждала: «Изабелла? Что ты здесь делаешь?»
А ещё хуже — «Почему ты целовалась с моим братом?»
«Что я скажу?..»
Признать, что не смогла отличить его от брата? Потребовать объяснений, почему он никогда не говорил о близнеце?
Лифт звякнул и открылся.
— Приятно познакомиться, Белла. — Марко кивнул ей и вошёл в лифт.
И на этом всё.
Их первая встреча за семь лет — закончилась вот так.
Он не узнал её.
Наверное, это должно было принести облегчение.
Но вместо этого — боль.
Она не должна была видеть, как Марко поднял большой палец, показывая его Флинну, когда двери лифта закрывались.
Но она увидела.
И в тот момент унижение сменилось жгучим гневом.
Она резко повернулась к Флинну, сжав кулаки.
— Ты мне солгал.
Он поднял руку, словно защищаясь.
— Ты спросила, Доусон ли я, и я сказал «да». Это моя фамилия.
— Ты прекрасно знал, что я думала, будто ты Марко. Не могу поверить, что ты лгал мне… весь вечер.
— Я предупреждал, что умею лгать лучше, чем ты думаешь.
Это стало последней каплей.
Её рука взметнулась — и она влепила ему пощёчину.
Звук в тесном пространстве прозвучал особенно громко.
Она ударила сильнее, чем собиралась.
И не пожалела.
— Тебе это кажется смешным? Это какая-то идиотская игра близнецов? Ты решил развлечься, как последний мерзавец? Завтра будете смеяться вместе с Марко?
На щеке Флинна проступило яркое красное пятно.
Он даже не отшатнулся.
— Нет. Послушай. Ты не понимаешь…
— Нет, это ты не понимаешь. — Её голос сорвался. — Ты вообще ничего не понимаешь.
Она не стала ждать лифт и направилась к лестнице.
Флинн схватил её за руку и резко потянул назад.
— О, я всё понимаю. Эта встреча не была случайной. Я никогда не говорил, что моя семья здесь. Ты уже всё знала. Ты пришла сюда, чтобы соблазнить моего брата — и теперь злишься, потому что у тебя не получилось.
— Что? — Она вырвала руку, ошеломлённая.
Он коротко рассмеялся.
— И у тебя почти получилось. Я бы даже поставил тебе высокую оценку — за платье, танцы, внешний вид. — Его взгляд снова скользнул по ней. — Мне было трудно не прикоснуться к тебе, хотя я понимал, чем это закончится. — Он взглянул на часы. — Жаль, что не через пару часов.
— Я не… — Она задохнулась от возмущения. — Это ты был обаятельным. Это ты меня обманул. Использовал мою дружбу с твоим братом.
— Дружбу? — Флинн фыркнул. — Марко тебя даже не узнал. Может, попробуешь найти другого богатого парня? Здесь полно таких. Возможно, даже менее глупых, чем мой брат.
Она прищурилась.
— В прошлый раз я тебя недостаточно сильно ударила. Хочешь повторить?
Флинн скрестил руки.
— Ты спрашивала, как у Марко дела после развода. Так вот — плохо. Очень плохо. И последнее, что ему сейчас нужно, — это женщина, которая появится в его жизни, поиграет с ним и исчезнет.
Марко выглядел прекрасно. Спокойным. Счастливым.
— Что с