Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Благородные устремления - Анастасия Медведева", стр. 32


Ха’гон не покинет Приграничье.

Что за дела... он хочет, чтобы я стала хозяйкой?

Он даёт мне право распоряжаться слугами и предлагает изучить своё временное место жительства?

Ещё вчера подобное казалось мне невероятным, но сегодня... я совсем растеряна! Мне казалось, я провалила все его проверки: я слышала исключительно критику относительно всего, что делала!

Вспоминать о случае с советником и вовсе не хотелось: если бы до генерала дошли все подробности нашей встречи, меня бы в этом доме уже не было.

И всё же по какой-то причине мне дали шанс...

- Я благодарю господина за доверие, - послушно склоняю голову и подхожу к управляющему, чтобы забрать верительную бирку - деревянную дощечку величиною в ладонь с резными узорами и выгравированной фамилией рода.

Стоит признаться, я не против продолжить игру.

- Быть может, госпожа желает осмотреть поместье прямо сейчас? - уточняет мужчина.

- Да. Думаю, откладывать не стоит, - бросив взгляд на Вэнь, отвечаю.

Если слуги переходят под моё командование, мне нужно сразу и чётко заявить, что Вэнь - моё самое доверенное лицо, глашатай моей воли и вообще... мой рот в моё отсутствие!

Подруга быстро понимает, в чём суть дела, и пристраивается за моей спиной.

- Госпожа, до того, как вы покинете свои покои, быть может, стоит переодеться? - внезапно произносит она.

Удивленно смотрю на неё, но всё же соглашаюсь и прошу управляющего дать мне немного времени.

- Ты чего? - шепчу, когда мы остаёмся наедине.

- Брови! Губы! Бледное лицо! - шипит на меня Вэнь, а я вспоминаю о том, что не закончила наносить краску, и даже не напудрилась!

- Проклятье! - бегу к зеркалу и рисую лицо наложницы.

Хорошо, что в покоях немного света - и у управляющего не было возможности рассмотреть меня как следует! Сейчас из зеркала на меня смотрело нечто среднее между наложницей генерала и простой служанкой Лулу...

Больше таких оплошностей допускать нельзя! Никак!!!

- Заодно подготовь новый наряд! - прошу Вэнь, пока крашу лицо, - Мы должны произвести впечатление на слуг господина, уже позабывших о моём существовании.

Слуги господина оказываются впечатлены.

Многие из них видели меня в первый раз, потому едва не с открытыми ртами следили за нашим неспешным шествием по комнатам. А потом начинали обсуждать увиденное в голос.

Кого-то поражает белизна моей кожи. Кого-то - высокий нежный голосок. Кого-то - сам факт того, что у генерала уже полгода есть наложница, которой он пренебрегает.

Делаю вид, что ничего не слышу.

И, пока управляющий рассказывает мне обо всех помещениях и их назначениях, стараюсь запоминать расположение комнат и продумываю легенду собственной жизни в этой части поместья.

- Вот, здесь следует поставить низкий столик для чаепития, а вокруг положить подушки: свет из окна в этом месте так причудливо играет, падая узорами на пол... мы не можем не использовать столь благоприятные обстоятельства для создания уютного уголка! - мягко указав рукой на пустующую часть комнаты, предлагаю нежным голоском.

- У госпожи зоркий глаз, - кивает управляющий, - теперь я понимаю, что этому поместью и впрямь не хватало женской руки!

- Но в покоях господина с женскими руками нет проблем, - позволяет себе высказаться Вэнь, когда мы подходим к сердцу поместья, спальне генерала, где в данный момент прибиралась вполне себе миловидная служанка...

- Уна, поздоровайся с госпожой Амай. С этого дня, с позволения господина, все мы служим под началом нашей новой хозяйки, - представляет меня управляющий, и высокая темноволосая девушка в опрятном платье с достоинством склоняет голову, успев бросить взгляд на бирку в моих руках. - Госпожа, мне нужно отлучиться, чтобы передать некоторые указания слугам. А вы пока можете осмотреться и решить, как навести уют в покоях господина, - не давая мне и шанса хоть что-нибудь сказать, обращается ко мне управляющий.

Киваю и слежу за тем, как тот выходит.

Затем перевожу взгляд на Уну, оставшуюся внутри и продолжившую заниматься своими делами.

Он что, специально привел меня сюда?..

- Как часто ты здесь прибираешься? - спрашиваю у девушки, проходя по комнате.

- Каждый первый и четвертый день недели, - отвечает Уна, протирая стол генерала.

На вид ей было лет девятнадцать-двадцать.

Старше меня и, очевидно, опытнее...

Что ж, посмотрим, чего хочет добиться этот хитрый жук, которого я наивно посчитала хорошим человеком!

- Скажи, пожалуйста, тебе передали новое постельное белье и дополнительную подушку? - взглянув на кровать, уточняю.

И слышу, как девушка тихонько фыркает.

Переглядываюсь с Вэнь.

- Ты не услышала вопроса? - спрашиваю ровно.

- Мне передали, что госпожа наложница купила новые комплекты из шёлка, но генерал привык спать на том постельном белье, которое я ему стелю. Если я что-то поменяю, боюсь, он будет недоволен, - отвечает Уна, не глядя на меня и продолжая заниматься уборкой.

Читать книгу "Благородные устремления - Анастасия Медведева" - Анастасия Медведева бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Благородные устремления - Анастасия Медведева
Внимание