Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Я испорчу тебя на зачете, притворщица - Аннета Керн", стр. 46


старшим поколением Ноксов. Мира варила зелья, Дэйн как раз общался с леди и лордом, но в итоге им пора было в Академию.

А сегодня был ужин-знакомство, когда Касселю стало достаточно хорошо, чтобы провести время за столом. Все-таки драконья регенерация — это что-то с чем-то…

Я смотрела на свое отражение в платье, которое снова подобрала Айрин. Волосы были убраны наверх, но не так сложно, как на приеме. И очки я тоже надела. Но сколько бы не стояла здесь, в спальне, которую выделили, пора было идти.

В дверь постучали.

— Войдите.

Кассель в темном костюме с повязкой под рубашкой, но уже без той бледности, которая пугала меня в первые дни. Он прислонился к дверному косяку и улыбнулся.

— Ты прекрасно выглядишь, Тесс. Идем?

— А может не надо?..

— Надо, идем, они тебя не съедят. С теткой же подружилась.

* * *

Столовая в поместье Ноксов была вдвое больше, чем у Айрин. Высокие потолки, темные деревянные панели, портреты предков на стенах и огромный камин, в котором горел огонь.

За столом уже сидели лорд Нокс — высокий, с длинными черными волосами, в которых серебрилась проседь. Леди Нокс, мать Касселя, в черном платье, строгая и холодная, с пучком волос и сдержанными украшениями. И, конечно, Айрин, которая при виде меня чуть заметно подмигнула.

— Мама, папа, — Кассель подвел меня к столу. — Вы, конечно, все уже перезнакомились, но вот, Тесса Мур. Тесса, это мои родители — Реджинальд Нокс и Элеонора Нокс.

— Добрый вечер, — я постаралась, чтобы голос не дрожал, но не очень получилось. — Спасибо, что приютили на это время и позволили остаться с Касселем

Лорд Нокс кивнул со сдержанной улыбкой.

— Присаживайтесь, Тесс, — сказала Элеонора, приподняв бровь. — Ужин сейчас подадут.

Я села рядом с Касселем напротив Айрин, под столом его ладонь легла на мою и чуть сжала. Но все равно было ужасно страшно.

Ужин начался в тишине. Слуги бесшумно внесли первые блюда, разлили вино, а я старалась просто дышать. Айрин мне за эти дни рассказала про приборы, так что я уже знала, какая вилка для чего. Лишь бы не перепутать от страха... Леди Нокс наблюдала за мной, и я чувствовала ее взгляд чуть ли каждую секунду.

— Мисс Мур, — произнесла она наконец. — Кассель рассказал мне о вас. Очень… необычная история.

— Мам, не начинай, — в голосе Касселя послышалось предупреждение.

— Я просто хочу узнать побольше. Ваша семья, насколько я понимаю, не из знатных?

Я сглотнула. Вот и мое самое больное место.

— Мой отец — ремесленник, держит лавку… Мать — швея. Ничего особенного.

— Ремесленник — это достойно, — вроде бы сказала Элеонора похоже на Айрин, но совершенно иным тоном. — Но вы должны понимать, что брак с наследником дома Нокс — это не связи и положение в обществе.

— Элеонора, — тихо произнес лорд Нокс.

— Я просто говорю то, что думаю, Реджи. Вы учитесь в Академии. Артефакторика, верно?

— Да…

— Полезный навык. Но недостаточный для того, чтобы стать леди Нокс.

Я почувствовала, как Кассель напрягся рядом со мной, и его пальцы сжали мою ладонь крепче.

— Мама, — начал он. — Мы это уже обсуждали, и я…

— Дорогая, — перебил лорд Нокс. — Напомни мне, откуда ты родом?

Леди Нокс замерла, ее бокал застыл у самых губ, подкрашенных темным.

— Ты же сам знаешь, Реджи.

— Подумал, может быть, госпоже Мур будет интересно.

Повисла тишина. Айрин за столом откровенно улыбалась, даже не пытаясь этого скрыть, безмолвно веселилась.

— Моя семья не была знатной, — нехотя произнесла леди Нокс. — Мой отец был купцом.

— Купцом средней руки, — уточнил лорд Нокс. — Я женился на тебе не из-за титула, Элеонора. Да и ты, помнится, боялась, что моя семья не примет тебя.

— Это другое, — отрезала она.

— Это то же самое, — спокойно возразил лорд Нокс. — Ты пришла в этот дом без титула, без связей, без богатства и стала лучшей леди Нокс, которую я мог себе представить, — он вздохнул и повернулся ко мне. — Госпожа Мур, все, что вы сделали для моего сына... Этого достаточно, чтобы я считал вас достойной нашего рода.

Я не могла вымолвить ни слова, глядя на мужчину огромными глазами. Леди Нокс поджала губы и ничего не сказала. Но ее взгляд, обращенный на меня, был каким-то непонятным. То ли теплее, то ли мне совсем конец наступил…

— Браво, братец, — Айрин подняла бокал. — За справедливость и за новые традиции.

Лорд Нокс чуть усмехнулся, взял бокал и звонко коснулся чужого бокала. Кассель с облегчением и шумно выдохнул.

— Спасибо, — тихо сказала я, глядя на лорда Нокса.

Он чуть наклонил голову, будто так принимая меня в семью.

За столом стало чуть меньше напряжения. После того как слуги унесли суп и подали горячее — нежнейшую утку с яблоками и травами, я уже не хотела провалиться сквозь пол. Хоть леди Нокс больше не задавала мне вопросов, участвовала в разговоре между нами с Айрин. Кассель что-то вполголоса обсуждал с отцом — кажется, про хронометр, который давно нужно было починить.

— Тесса, — вдруг обратилась ко мне Элеонора. — А чем вы занимаетесь вне учебы?

— Я… — замялась, не зная, что ответить. — В последние дни я много гуляла по вашему саду. Он прекрасен.

— Вы интересуетесь садоводством? — ее бровь чуть приподнялась.

— Мама раньше просила помочь меня в саду у нашего дома… Розы у вас невероятные у восточной стены. Чайные, кажется? Очень вкусно пахнут.

Леди Нокс моргнула и замолчала, я даже испугалась, не сказала ли чего-то не то снова. Может быть, те розы самые нелюбимые? Но она вдруг чуть заметно смягчилась.

— Розы у восточной стены сажала я, — сказала она, наконец. — Двадцать лет назад, и они требуют особого ухода.

— Они выглядят так, будто за ними ухаживают с любовью.

Повисла короткая пауза, леди Нокс смотрела на меня как-то задумчиво. Потом чуть кивнула и вернулась к своему блюду.

Ужин продолжался, говорили за столом о разном. О предстоящем ремонте в поместье, планах Касселя на торговлю, узнали, что Айрин собирается расширять сеть чайных.

Я в основном слушала, чем говорила, но когда лорд Нокс спросил меня об артефакторике, я рассказала про оранжерею Айрин и про то, как мы работали с Грегори вместе. Леди Нокс слушала, не перебивая, а когда я упомянула, что стал ученицей мастера, подала голос:

— Значит, вы планируете продолжать обучение и после Академии?

— Надеюсь… Хочу открыть свою мастерскую небольшую, делать артефакты на заказ.

— Это похвально, — произнесла Элеонора. — Не каждая девушка решается на свое дело.

Это был первый комплимент за весь вечер, и я очень

Читать книгу "Я испорчу тебя на зачете, притворщица - Аннета Керн" - Аннета Керн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Я испорчу тебя на зачете, притворщица - Аннета Керн
Внимание