Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Порт Арсис - Валерия Демина", стр. 13


за него им Бердинг тоже задолжал. За время тура «Императрицу» подготовили к отходу, и оставался лишь последний штрих — поставить навигатора на вахту.

— Лейтенант Дийенис, — повернулся он, пронзая Рауля глазами. — Берите штурвал.

«И попробуйте только меня подвести!» — прочиталось без слов.

— Покажи им, Рауль! — вслух подзадорил Оскарис.

Навигатор кивнул, взлетая на мостик с почти невидимой улыбкой — о, это его стихия! Совсем иное, чем беседы за столом — здесь он сам рад показать единство своей магии с «Императрицей», ощутить, как огромная шхуна слушается воли его рук и мчится по заливу невесомой птицей.

Зрители ждали спектакля «слаженный труд мореходов», и капитан, осознавая это, поддал эффекту голосом:

— Швартовы а-атдать!

Чарами Рауля тросы взметнулись от пристани, белыми змеями свились в четыре кольца и уснули до новых приказов.

— Ле-ево руля! — трубил капитан по древнему обычаю. — Малый вперед!

Показные инструкции были избыточны — штурвалом и колесами правит один человек, который сам с собой координирует отход весьма надежно. Впрочем, Рауль не кривился за этот этюд, а согревался ностальгической романтикой — когда-то он так и рисовал себе красивый выход судна в море, потом — все оказалось прозаичнее и жестче. Подхватывая сценку для гостей, маг даже развернул наверх ладони и выбросил руки вперед, отдавая теперь свою, безмолвную команду лопастям.

«Вперед, родимые!»

Колеса, однако, не дрогнули.

Глава 6. Незаменимые детали

Порт Арсис, 14 мая, вторник

Озноб коснулся кожи навигатора. Он повторил движение потока, уже понимая — напрасно. Десять последних лет Рауль проделывал эту работу ежедневно, и в передаче импульса не мог серьезно ошибиться. Отклонение было в устройстве колес.

Бесплодные потоки чар слышали все маги близ него. Бердинг вздернул бровь и уточнил, отбросив театральность:

— Что стряслось, лейтенант?

Рауль в третий раз отправил свой приказ, добавив силы многократно — лопасти дрогнули, подвинулись на метр вниз и вновь застыли.

Вот оно! Сорвались усилители.

Рауль окинул взором замерших гостей. Преданно глядят в ответ, ждут слов, как будто он здесь проповедник… Катись вся эта слава под корму!

— Необходимо осмотреть колеса, — рапортовался он отчетливо и ровно, не открывая подозрений при гостях.

— Проверю? — предложил Мартьен, завладевая тем вниманием, которое минуту назад безраздельно лилось на Рауля.

— Позвольте, я сам, капитан, — вскинулся тот, теряя хладнокровие. Второму навигатору он больше ни на грош не доверял.

Мартьен отправил ему дивную усмешку и снова прислонился к мачте — Бердинг разрешающе кивнул на люк под палубу тревожному Раулю. Тот спустился с мостика и прошагал туда спокойно — исчезнув же из вида, чуть не сорвался в бег.

Инженерный отсек встретил привычной душной влажностью, еще усиленной от посещения толпой. Гости тогда любопытничали, капитан учтиво потешался — им забава, а навигатору не дали подступиться и провести положенный перед отходом смотр!

«Впрочем, сам виноват, — признался себе маг, бросаясь к левому маховику. — Следствие развел! Забыл прямую службу!»

Пора привыкнуть быть вдвойне настороже: отверг свою «фортуну» — и за такое небрежение отхватывает нынче за бедой беду.

Пав на колени перед кружевом стальных шестерней, маг тронул ту, что щеголяла окраскою в синий и клеймом «УЛ 001 Итирсис 7110 Императрица Эльза», то есть «Усилитель ледокольный первый, произведен во граде Итирсисе в году 7110 от сотворения Мира для шхуны с указанным именем».

Усилители были крайне затейливым устройством — их чаровали только умельцы Морского приказа в столице. Данный подвид ко всему усложнили — учли режим особенного ритма поворота, если судно окажется зажатым в толще льда.

И «УЛ 001» из славного Итирсиса был ожидаемо поломан.

«Пустили любознательных!» — сжал зубы Рауль.

Внешних повреждений не заметно, но он отлично помнил указание: нельзя вертеть колеса в разном направлении, иначе неминуемо «сорвется» магический код. Поломка сложная — вся шестерня потребует перечаровки.

Полыхая досадой, Рауль метнулся к механизму с правой стороны и даже без касаний разобрал беспощадную правду — парный «УЛ 002» тоже не уцелел.

«Из-за минутной блажи капитана!»

Разумеется, как первый навигатор, маг лично расписался в получении от Морского приказа четырех ценнейших образцов. Два запасных теперь лежали в ящике — но использовать их после пяти дней легчайшего ходу? Как вытаскивать шхуну, если нечто случится во льдах?

Злясь и негодуя на бессмысленную трату, маг откинул крышку сундука в углу, нащупал среди прочих комплектующих бархатный плат. Замена заберет не меньше часа, прогулку лучше отменить, и неизбежно требуется доложить об этом Бердингу. Новая напасть на бедную, весьма уже потрепанную репутацию Рауля!

«Однако, это меньшая из проблем», — вдруг понял он устало, созерцая шестеренку «УЛ 003» на развернутом плате.

Одну — вместо двух.

О чем он думал! Барышни с их розовыми пальчиками, ясно, не при чем — как бы эти пташки начудили, если даже не владеют магией? Это не случайная поломка, а намеренный и очень тонкий саботаж.

Не сумев утопить, Мартьен потщился выставить Рауля идиотом, не способным даже двинуть шхуну с места? Забрал одну шестерню, другую — оставил, будто «первый навигатор» не позаботился о должной комплектации запаса?

Однако, завистник сей весьма настойчив.

Капитана пора ставить в известность не об отмене прогулки, а о куда более печальных новостях: Мартьен не просто беспощаден — он не считается и с тем, что личной местью подрывает экспедицию.

Найдется ли у злодея «УЛ 004», или выброшен за борт — Бог весть, но лучше брать в расчеты худшее. За две седмицы нужно раздобыть усилитель, причем — не «У», а именно «УЛ», с ледокольным режимом. Придется посылать за ним в столицу, что долго и стыдно (недосмотрели!), но — правильно. Голубиная почта — день-два, три дня бюрократической возни в Приказе и, коли утвердят — пять дней на переправку с оказией по Дивине. У «Императрицы» еще останется шанс выйти в срок.

Уцелевший незаменимый «УЛ 003» Рауль сберег за пазуху как величайшее сокровище.

Есть еще один путь — занятся починкою лично. Рауль не смог бы изобрести подобный усилитель, но пересобрать магические блоки, имея на глазах один рабочий образец — задача уже посильная. Навигаторы Морского корпуса штудировали устроение магической системы, которую им приходилось вращать.

Доверится ли капитан? Даст ли три дня на работу, прежде, чем запросит дубликат в Морском приказе? Как бы не потребовал там заодно замен обоим навигаторам — пьющему растяпе и преступнику без чести.

Рауль вылез и щелкнул замком на люке инженерного отсека. Задумчиво качнул в ладони длинный ключ флажком — обычно он висит над косяком в каюте навигаторов, которую делят Рауль и Мартьен.

Читать книгу "Порт Арсис - Валерия Демина" - Валерия Демина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Порт Арсис - Валерия Демина
Внимание