Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд", стр. 39
– Нет, тетя Шарлотта. Наверное, он имел в виду, что Сивилла – ведунья, мудрая женщина…
– Тогда это точно не Бриджет, – фыркнула Мирабель.
Мы все плотно сгрудились у дверного проема в спальню. Если бы Ангел взглянул сейчас на нас, то увидел бы подобие картины в раме, изображающей скопление потрясенных лиц.
Тетя Шарлотта первой шагнула вперед, но мама загородила ей путь рукой.
– Что ты надумала? – хмуро уточнила она. – Ангел мог умереть от чего угодно.
– Хочу пощупать у него пульс.
– Ты же говорила, что не умеешь?
– Нужно пробовать, чтобы научиться.
– Тогда, может, сперва потренируешься на живых людях, а не на мертвецах, у которых нет пульса?
Тетя Шарлотта на мгновение смутилась, затем поджала губы и кивнула, словно услышала некую принципиально новую идею.
Бутылконос, наплевав на все разговоры, оттолкнул мамину руку и направился к Ангелу. Постоял над телом, как будто изучая его, затем приложил ладонь к лицу покойного.
– Пока не окоченел, – сообщил Бутылконос. Мы хмуро взирали на него, не говоря ни слова. – Если не окоченеет, в семье до конца года будет другой мертвец. – По-прежнему держа пальцы на лице Ангела, капитан кивнул каким-то своим мыслям.
– Боюсь, мы не знакомы с его семьей. Возможно, мистер Спир смог бы с этим помочь, – многозначительно произнесла мама.
– Что здесь происходит? – мрачным тоном уточнил подошедший сзади Спир. Похоже, он еще не до конца проснулся. На щеке до сих пор виднелось засохшее коричневое пятнышко крови, а рана приобрела синевато-багровый оттенок.
– Мы как раз интересовались его родственниками…
– Чьими родственниками? – Стряхнув с себя остатки сна, Спир обвел всех нас взглядом.
– Покойного.
– Покойного? – Спир протиснулся вперед и заглянул в комнату. – Он мертв!
– Потому мы и говорим «покойный», – пояснила тетя Шарлотта, чем заслужила его хмурый взгляд.
– Мертв… – недоверчиво пробормотал Спир, потрясенный случившимся.
– Это Ангел, тот самый, с которым ты дрался, помнишь? – ровным тоном заметила Джесс, выйдя из птичьей комнаты слева от нас. – Теперь он мертв. Кто-то его убил.
– Что? – Спир в замешательстве уставился на тело, лежащее в кровати. – Да я… я до него едва дотронулся! Не мог этот парень… – Он протянул руки, словно показывая, что они чисты, и на его лице отразилась горечь. Спир повернулся к Джесс. – Постой, это ведь ты угрожала ему ножом. Из-за пары ботинок, верно?
– Ну, конечно. Все ясно. – Джесс растянула губы в злобной улыбке, как будто что-то проснулось у нее внутри. – Давай обвинять всех подряд, чтобы не указали на тебя. Я видела, как ты на него смотрел. Мы все наблюдали за вашими спорами и слышали, что он говорил о твоей жене. Нам известны ваши взаимоотношения. Кстати, он показывал мне амулет с приворотным зельем, удивительно похожий на тот, что носила твоя жена. Разве он не говорил, что подарил его ей?
– А твой куда делся?
– Выбросила, – чуть помедлив, сообщила Джесс.
Повисло недолгое молчание.
– Выбросила? – повторил Спир. – Куда?
– Не знаю. Не помню.
Спир запрокинул голову и уставился в потолок, похоже, пытаясь набраться терпения.
– У нас мертвец. Нужно что-то делать.
Бриджет с псом обошли Спира и дружно посмотрели ему в лицо.
– Не волнуйтесь, мистер Спир. Хотя вы и выглядите до смешного виноватым, этот человек умер не от взбучки и не из-за споров о вашей распутнице-жене.
– Постойте…
Бриджет положила руку на плечо Спира, отчего все мы испытали странную неловкость.
– Его смерть вызвана ядом. Мертвец, – она указала на тело, как будто мы могли бы усомниться, о ком идет речь, – что-то проглотил.
– Да брось! Откуда нам знать? Может, он скончался от естественных причин? – вмешалась Мирабель. – От сердечного приступа, к примеру, или какого-то…
– Исключено, – перебила Бриджет. – Вы только взгляните на его рот, на обесцвечивание тела. Ангела свалило что-то весьма сильное, и ничто не смогло бы его спасти, даже если бы мы услышали крики о помощи.
Мы застыли в ошеломленном молчании.
– Что? Ты его слышала? – уставилась на нее мама.
– Они вообще когда-нибудь слушают, Мистер Перезвон? Я сказала «если бы мы услышали». Просто пытаюсь создать обстановку, дорогуша. Привнести в случившееся немного драматизма.
– Привнести немного драматизма? – уставился на нее Спир. – Здесь умер человек. Куда уж драматичней?
– Ну, по правде говоря, если бы он звал на помощь, драмы получилось бы больше. – Тетя Шарлотта оглядела всех, ища согласия. – Я имею в виду… он ведь все равно уже мертв.
– Шарлотта, мы это обсуждали, – вздохнула мама. – Одно дело – думать, а совсем другое – высказывать мысли вслух.
По губам Бриджет скользнула самодовольная улыбка.
– А ты не меняешься, да? Поехать с вами в путешествие на этот раз…
– Стой, притормози! – вскинула руки мама. – Кто сказал, что ты поехала с нами? Ты просто поехала.
Бриджет продолжала натянуто улыбаться.
– После нашей совместной поездки в Бойню я сильно заинтересовалась ядами. Какие у них интересные свойства! Знаете, бедолага вполне мог умереть всего за несколько минут. Ну разве не потрясающе?
Мы молчали, придя в ужас от ее слов.
Бриджет понимающе кивнула сама себе.
– Представьте себе: если бы крупнейшие правительственные организации могли в полной мере использовать мощь самых ядовитых веществ на планете, вместо того чтобы для устранения неугодных баловаться с парфюмерными флаконами и зонтиками[35], у нас не возникло бы необходимости в диком количестве ядерного оружия! Эти вещества, если их применять должным образом, способны уничтожить миллионы людей. – Она развернулась и зашагала прочь в компании пса с таким видом, будто направлялась в церковь. – Итак, Мистер Перезвон, подумаем… Это цианид? Нет, вряд ли. Скорее, что-то новое. Очень странно, что Урсула ничего не слышала, когда копошилась в чулане.
– Она беседует с собакой? – тихо уточнила тетя Шарлотта. – Вот ядовитая парочка…
Мы зачарованно наблюдали, как они скрылись в спальне.
– Из комнаты нужно всем выйти, – твердо заявил Спир. – Мы пока не знаем, что именно его убило. Вдруг это вещество может подействовать на нас через воздух или при контакте с телом?
– Точно, уводи нас подальше от места убийства, – съязвила Джесс. Трудно сказать, почему она так взъелась на Спира, но сдаваться эта женщина явно не собиралась.
Спир не ответил на ее выпад.
– Так, все вниз. – Мирабель обняла маму за плечи. – Пойдем, Пандора. На твоем этапе восстановления сил тебе это не нужно.
Мама «восстанавливала силы», сколько я себя помню. Чтобы настолько обессилеть, она должна была как минимум умереть.
– Урсула, милая, идем. – Тетя Шарлотта потянула меня прочь от комнаты. – Я знаю, как ты любишь смотреть на трупы, но пора закругляться.
– Я не люблю смотреть на трупы, – хмуро поправила я. –