Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч", стр. 46


что мы что-то замышляем. Однако мама промолчала.

День был чудесный. Мы шли по тропинке вдоль утесов, и впервые с того самого дня в магазине Тони, казалось, расслабился. Хотя он радовался предстоящей свадьбе, воображаю, как нервничала Шерил (теперь понятно почему — вдруг Крэйг появится и все испортит). А это, в свою очередь, накручивало и Тони. Обычно-то он был спокойный и покладистый.

Жермен бежала впереди в поисках кроликов, хотя я подозревала: попадись ей хоть один, она бы не знала, что с ним делать. Дейзи, смеясь, бежала следом, а мама дошла лишь до большого плоского валуна с видом на море, села и объявила, что подождет нас там. К сожалению, в последние дни артрит давал о себе знать и у нее побаливали колени.

Мы с Тони отправились дальше. Я наблюдала, как он жадно вдыхает морской воздух и на бледные щеки возвращается румянец. Он выглядел почти счастливым. Почти.

Он заметил, что я на него смотрю, и рассмеялся:

— Что?

— Ничего. Просто радуюсь, что ты снова похож на себя.

Он ухмыльнулся:

— Если ты ждешь, что я вытру нос рукавом…

— Ну, до такой степени походить, пожалуй, не стоит.

Мы пошли дальше. Море мерцало бирюзой на жаре, солнечные блики играли на ряби волн. Я прищурилась.

— Смотри, как солнце заставляет волны искриться, — сказала я. — Я думала об этом, когда рожала Дейзи. Пыталась обойтись без обезболивания…

— Господи боже мой, зачем? — Тони был поражен. — Я бы просил все лекарства на свете. Или лучше вообще быть без сознания.

Я рассмеялась:

— Да, в итоге я передумала, и мне дали эпидуральную анестезию. К черту естественные роды. Это продолжалось не один час, я вымоталась, а акушерка предложила представить себе «счастливое место». Вот я и представила: море у северного побережья Корнуолла. Мы с тобой и вся компания, купание на пляже Уайдмаут, когда мы видели дельфинов, помнишь? Я бывала в странах, где океан теплее, но цвет все равно не такой, как здесь в солнечный день. Это место остается с тобой, даже если уехать.

Тони улыбнулся:

— Конечно помню. Значит, ты вернулась насовсем?

— Никогда не говори «никогда», но да, такой план.

— Твоя мама, наверное, счастлива. Да и я тоже.

Мы остановились и повернулись к морю. Позади, на вершине холма, раскинулся кемпинг Лейти.

— Ты все еще хочешь это сделать? — спросила я.

— Найти Крэйга? Еще бы. Хотя, если подумать, можно было просто устроить засаду у дома Роджера и проследить за ним, когда он выйдет.

Я вспомнила ярость инспектора Уитерса, когда он явился ко мне вчера вечером после заявления Лейти.

— Нет уж, не стоит. Думаю, старина Родж и так вот-вот потребует издать запрет на приближение, а уж если он заметит, что мы его пасем… — Я криво улыбнулась. — Ладно, давай рискнем. Но не лезь напролом. Это моя работа.

***

Мы поднялись на холм и пошли по тропинке в сторону кемпинга.

Шла первая неделя летних каникул: весь Корнуолл — за исключением прекрасного, но слегка мрачного и малопригодного для семейного отдыха утеса, откуда мы только что пришли, — был забит людьми, и кемпинг не был исключением.

Мы бродили между трейлерами, направляясь к маленькому магазинчику и офису в центре кемпинга, внимательно высматривая Роджера Лейти: уж очень мне не хотелось, чтобы он нас заметил.

Но его не было видно.

Все трейлеры явно были заняты.

Дети играли, снаружи висели пляжные полотенца, на порогах стояли вьетнамки с песком — все признаки Великого Британского Отпуска На Море.

Ни один не выглядел так, будто в нем кто-то прячется от закона. Впрочем, как это вообще должно выглядеть?

Тони посмотрел на меня:

— Поехали к следующему.

Мы побрели обратно вниз по холму, собирая по пути собаку, ребенка и маму, а потом проехали несколько миль вверх по побережью, в сторону Бьюда.

По дороге мы остановились перекусить в кафе с видом на пруд и заповедник, и я почти забыла, что это не просто милая семейная экскурсия.

Но стоило взглянуть на Тони — он нервно ковырял еду на тарелке и не мог съесть больше пары кусочков, — как сразу вспоминалось: мы ищем убийцу. В самых невероятных местах.

Глава 25

Мы закончили обед — салат из макрели, настолько свежей, будто только что плавала, — и заказали еще чайник чая, а для Дейзи — шоколадный молочный коктейль, который выглядел так аппетитно, что даже Жермен — чье дыхание подозрительно отдавало рыбой, несмотря на нашу общую договоренность не кормить ее от стола, — облизнулась.

Телефон Тони подал звуковой сигнал, и он взял его в руки.

— Сообщение от мамы, — сказал он. — Они отлично выпили чаю в Сент-Джулиоте.

Он бросил на меня выразительный взгляд, который я поняла как: «Больше сообщить нечего».

— Значит, следующим будет кемпинг в Бьюде, я так понимаю, — сказала мама.

Мы с Тони обменялись виноватыми взглядами, и она рассмеялась:

— Зря, знаете ли, вы меня держите за полоумную старуху.

Она заглянула в тарелку Тони:

— Будешь доедать?

Он покачал головой:

— Нет, я, оказывается, не очень голоден…

Он умолк, не договорив, и мы не знали, смущаться или возмущаться, глядя, как мама заворачивает остатки рыбы в салфетку и прячет к себе в сумку. В конце концов, мы же за нее заплатили?!

Я только радовалась, что Дейзи возилась с собакой и ничего не заметила. В свои двенадцать лет я бы умерла на месте от позора.

— Кемпинг граничит с болотами, — сказала я. — Мы можем пройти вдоль канала и потом срезать, если мама достаточно бодро себя чувствует.

— Дорога гладкая и ровная, — заметил Тони.

Мама закатила глаза:

— Я же вам сказала, я не старушка. Я вполне в состоянии ходить.

— Мы знаем, — ответила я ухмыляясь. — И потом, ты в любой момент можешь передохнуть, подкрепившись кусочком рыбы…

***

Мы отправились в путь. Кафе пользовалось популярностью среди гуляющих, и дорожка вдоль канала часто бывала оживленной, особенно ближе к концу сезона, когда семьи разъезжались по домам.

Сегодня, однако, было довольно тихо: большинство отпускников развлекались на песчаных пляжах Уайдемут- Бэя и Саммерлиза.

Дейзи гордо держала поводок Жермен — отпускать ее здесь было нельзя: вдруг ей вздумается нырнуть в камыши, погнавшись за уткой, и свалиться в канал, — и весело болтала с Тони, а я шла позади с мамой, которая, несмотря на свои бодрые заявления, все-таки слегка запыхалась.

— Мы по-прежнему можем вернуться к машине и доехать дотуда, — сказала я, но мама покачала головой:

— Нет, мне полезно выбраться из дома и пройтись пешком. — Она улыбнулась и кивнула в сторону наших более быстрых спутников. — Только посмотри на них. Уже подружились. — Она хитро глянула на меня. — Видишь? Не такой уж

Читать книгу "Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч" - Фиона Литч бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч
Внимание