Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч", стр. 48


Солнце так ярко сверкало на воде, что я не сразу разглядела темные волосы и белую рубашку. Отсюда невозможно было понять, в голубую рубашка полоску или в серую, но точно в полоску.

Мы нашли Крэйга Лейти.

Глава 26

— Полагаю, нет смысла спрашивать, что вы тут делали? — Уитерс саркастически изогнул бровь.

— Тони просто хотел показать мне тросиковую мышеловку, — невинно улыбнулась я.

Тони фыркнул, едва сдерживая истерический смех.

— Тростниковую камышовку, — выдавил он, едва совладав с собой. — Птица такая.

— Да, я понял. — Уитерс закатил глаза. — И вы совершенно случайно наткнулись на тело возможного подозреваемого в убийстве вашей бывшей жены?

— Ага, — сказал Тони. — Невероятно, правда? — Они уставились друг на друга, а я помахала рукой у лица, будто отгоняя назойливую муху.

— Фу, сколько тестостерона в воздухе, а? — сказала я.

Тони опустил взгляд, а Уитерс повернулся ко мне.

— Ну что ж, мисс Марпл, — сказал он, скрестив руки. — Объясните, как вам пришла в голову эта блестящая идея — привести главного подозреваемого…

— «Главного подозреваемого»? — перебил Тони. — Вы же меня отпустили, помните?

— …блестящая идея — прихватить главного подозреваемого, чтобы поискать другого единственно возможного на данный момент подозреваемого? Вам не пришло в голову, насколько это подозрительно: вы вдвоем приводите нас к телу Крэйга? — Он произнес это с театральным сарказмом: «О, смотрите-ка, упал в болото и утонул, дело закрыто». — Вам не кажется, что это уж чересчур удобно?

— Если честно, детектив, нет, не кажется, — ответила я. — Потому что мы не ожидали найти его мертвым. Мы думали, что он прячется в трейлере в одном из кемпингов своего отца. Я объяснила Уитерсу про крестовидку гладкую, которую заметила во время нашей невинной прогулки вдоль канала. Ему совершенно не обязательно было знать, что мы специально пошли прочесывать кемпинги Лейти и три уже обошли безрезультатно. Я рассказала, что видела тот же желтый цветок на машине Роджера, когда мы приезжали к нему.

Уитерс задумался.

— Помню, его машина была вся в грязи, — произнес он. — Но не могу утверждать, что заметил прилипшие к ней растения. Впрочем, а с чего вы вообще решили пойти через болото?

— Там, за полем, кемпинг, — сказала я. — Думаю, он принадлежит Роджеру Лейти. — Я не добавила, что прекрасно знаю это, и ни секунды не сомневалась, что он тоже понимал, что я знаю. — Мы подумали: вдруг часть его земли захватывает болота и он перегнал туда караван или поставил палатку, чтобы Крэйг мог затаиться. Раз уж мы были тут, решили быстренько глянуть, прежде чем звонить вам. Ну знаете, не хотелось тревожить вас зря.

— И как же вы оказались здесь? Кемпинг вон где.

— Мы кое-что увидели, — сказал Тони.

— С тропинки?

— Да.

— Вот с той пешеходной тропинки? Что-то метрах в четырехстах отсюда, сквозь камыши, да еще с орнитологическим домиком между вами и этим озерцом?

— Засидкой, — поправила я.

— Что?

— Он называется «засидка». Нет, конечно, мы не видели тело, но тут кружилась куча птиц, и мы решили, что там какая-то дохлятина, ну и пошли посмотреть.

— Звучит правдоподобно, — сказал Уитерс. — Полная чушь, конечно, но правдоподобно. Советую вам поехать домой, мистер Пенхалигон, чтобы мы знали, где вас найти.

Мы с Тони одновременно открыли рты, чтобы возразить, но Уитерс продолжил, не дав нам вставить ни слова.

— Вы ведь захотите узнать, если появятся новости о мисс Лейти, не так ли? — Он повернулся ко мне: — А ты, Джо… вы, мисс Паркер, пожалуйста, помните, что ваша пожилая мать и ваша дочь-подросток плохо годятся на роль доктора Ватсона, так что, если уж вам непременно нужно совать нос, куда не следует, хотя бы оставляйте их дома.

С этими словами он развернулся и ушел, оставив нас в сопровождении полицейского в форме — того самого нервного паренька, которого я видела в отеле.

Тони пробормотал на ходу:

— Этот Уитерс что-то много о себе воображает. Сам собой любуется, да?

Я пожала плечами.

***

Вечер прошел спокойно. Тони отвез нас домой, а потом уехал к себе, хотя мама приглашала его остаться на ужин. Страшная находка — Крэйг, да еще в таком виде, — потрясла нас всех, не в последнюю очередь потому, что мы были уверены: именно он убийца, а Роджер его где-то скрывает. Тони всю дорогу домой молчал, и я поняла, что, несмотря на ненависть к Крэйгу, обнаружение его трупа не принесло ему ни малейшего удовлетворения.

Остаток дня мы провели в саду: вместе с мамой пололи клумбы (на самом деле полола я, а мама указывала, где я пропустила), а Дейзи просто сидела на ограде, свесив ноги в сторону пастбища, и болтала с овцами. Жермен лежала в тени позади нее, высунув язык — ей было жарко, но не хотелось покидать свою юную хозяйку. Это было так трогательно, и я в который раз подумала, как правильно мы поступили, переехав. Если не считать того, что с момента нашего приезда число трупов в городе резко возросло, Пенстоун был отличным местом, чтобы растить детей…

Мы неспешно поужинали — паста карбонара и салат. Я хотела сделать сосиски с пюре, но передумала. Боюсь, момент, когда мне вновь захочется иметь дело с колбасками, никогда не наступит. Потом мы уселись перед телевизором. В 21:30 Дейзи сама пошла спать, я поднялась и укрыла ее, хотя в этом не было необходимости (это нужно было скорее мне, ведь я очень скучала по тому времени, когда читала ей сказки на ночь. И почему только наши дети растут так быстро?), а потом я вывела Жермен на последнюю короткую прогулку вокруг квартала.

Стоял приятный вечер, все еще было тепло. Солнце только клонилось к закату, здесь, в юго-западном углу страны, оно садилось позже, чем в Лондоне. Я ждала, пока Жермен обнюхивала фонарный столб, решая, пометить его или пройтись до следующего, и погрузилась в размышления.

— Джоди! — Его голос заставил меня вздрогнуть. Я обернулась и увидела наблюдавшего за мной Уитерса. — Извини, не хотел подкрадываться. Занята?

Я жестом показала на Жермен, которая приподняла лапу в пробной попытке, явно высчитывая оптимальный угол орошения столба, но сочла его неудачным, опустила лапу и пошла дальше.

— Не совсем. Жду, когда она «сделает свои дела».

Он улыбнулся, и мы вместе пошли к следующему фонарю.

— Я подумал, что ты, возможно, хочешь узнать новости, — сказал он.

— Хочу, но… — Я остановилась. — Почему ты мне все это рассказываешь? То ты меня в упор не замечаешь, а теперь…

— Да, я был неправ, прости… — Он взъерошил волосы и от этого стал, чтоб его, еще привлекательнее. — Мне надо все с кем-то обсуждать. Раньше я это делал со своим боссом или еще с кем-то постарше, но здесь никого

Читать книгу "Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч" - Фиона Литч бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч
Внимание