Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Нулевой маг. Тень рода - Райст Лин", стр. 10
Они молча выполнили мои указания. Эйлин передала мне свою сережку, а Фэйлин, слегка неуверенно, подошла ближе.
— Хорошо, теперь закрой глаза и сосредоточься на своем Накопителе, — мягко произнес я. — Представь, как мана плавно циркулирует внутри тебя, словно тихий ручей. Нет никакой спешки, никакой переполненности. Просто спокойное, ровное течение. А теперь Фэйлин, направь эту энергию в сережку Эйлин. Медленно, контролируемо, как будто ты наполняешь хрустальный бокал тонкой струйкой вина.
Фэйлин послушно закрыла глаза, сосредоточившись на своих ощущениях. Однако, похоже, она снова допустила ту же ошибку. Вместо плавного потока маны она попыталась единовременно влить в сережку огромное количество энергии, словно черпаком зачерпнув из Накопителя.
— Стой! Прекрати! — скомандовал я. — Ты снова делаешь это неправильно! Представь, что ты пытаешься влить водопад в крошечную чашку. Что произойдет? Она разобьется, не так ли? Вот и здесь то же самое. Сережка не сможет выдержать такой поток энергии.
Эх, думаю, мне в ближайшее время нужно провести с ними уроки.
Глава 4
В кабинете Фэйлин, словно специально созданном для наших целей, проходили занятия. Её страсть к экспериментам превратила это помещение в настоящую алхимическую лабораторию, где среди причудливых приборов и мерцающих пробирок царила атмосфера волшебства. Нам оставалось только найти предметы, которые можно было бы зачаровать.
Я отказался от идеи уничтожать ценные вещи и предложил использовать простые, незамысловатые предметы — деревянные изделия, которые ждали прикосновения магии.
Вокруг столов, заваленных деревянными заготовками всех форм и размеров, собрались Фэйлин, Эйлин и несколько других магов, которые являлись нашими слугами, приведенных Эйлин.
Объяснив в общих чертах принципы управления маной и технику ее плавного, выверенного вливания в предмет, я с удивлением отметил, что слуги усвоили урок быстрее всех. Возможно, из-за небольшого количества маны в их накопителях им проще направлять её в предметы, поскольку он не испытывает большой нагрузки. С одной стороны, это радовало, так как это доказывает, что я всё-таки был прав и зачаровывать предметы может каждый маг, как и в моём мире. С другой – о крупных партиях зачарованных изделий с ними можно было забыть: они выдыхались слишком быстро, а времени на их тренировку у меня нет. Отпустив их, я с улыбкой посмотрел на Фэйлин, в глазах которой медленно таял предрассудок о том, что зачарование – удел лишь определённых магов. Думаю, что сложность, которую они испытывали, объяснялась отсутствием углубленного обучения контролю над маной. В мире, где войны и стычки с монстрами Маранира были обыденностью, предпочтение отдавалось боевой магии. Которая, в свою очередь, больше зависела от эмоций и для которой особый контроль не нужен. Аристократы стремились вооружить своих отпрысков разрушительными заклинаниями, чтобы те могли защитить семью и свои владения.
Возможно, стоит обратить внимание на крестьян, ведь они не обучаются боевой магии, а значит, могут обладать более тонкими навыками управления маной. Однако нам нужен не просто крестьянин, а крестьянин с развитым магическим накопителем.
Взяв фигурку, в которую только что влили небольшое количество маны, сразу вспомнилось прошлое. Тогда раздавая такие же безделицы безликим солдатам, я шептал о грядущем «сюрпризе» для врага. Накрыв фигурку стальным блюдцем, я обратился к Фэйлин, прося ее, возвести щит сразу после моего удара. В ее взгляде читалось недоумение, но она безмолвно кивнула. Я резко ударил по блюдцу подвернувшимся под руку металлическим прутом. Мгновенно вспыхнул щит Фэйлин, а я отскочил назад. Последовал взрыв – не оглушительный, но достаточно мощный, чтобы, находясь фигурка в руке, оторвалась конечность.
— И это при столь скудном вливании маны, практически без малейшего намерения направить её на что-то полезное, — провозгласил я, не скрывая удовлетворения от произведённого на моих «учеников» эффекта. — Но эта мана нестабильна, словно дикий зверь, выпущенный на волю без узды. Она взорвалась так легко лишь потому, что вливалась неправильно. Представьте же, какую силу можно высвободить, создавая стабильные взрывные конструкции, не требующие баснословных вложений! Как видите, даже посредственные маги способны на такое. А вы, внимая моим наставлениям, с лёгкостью овладеете самыми сложными зачарованиями. После мы отберём людей среди крестьян и, обучив их, наладим массовое производство.
После моих слов Эйлин захлопала в ладоши, но, не получив от меня и от Фэйлин никакой реакции, остановилась и смущённо отвернулась от нас.
— К тому же я неплохо разбираюсь в зельях и отварах, хоть и не скажу, что это моя сильная сторона. Но кое-что знаю, так что можем попробовать наладить и их массовое производство. — Меня захлестнула волна энтузиазма, и воспоминания вихрем унесли в прошлое, к тому времени, когда я, проснувшись в современном мире, познакомился с Гришей — гением торговли. У него всегда были безумные идеи, но его авантюры неизменно заканчивались баснословной прибылью. — Мне нужны люди. Пожалуй, стоит начать поиски. Может, Магалена кого-нибудь посоветует.
— Я считаю, что не следует спешить, — сказала она, и её слова прозвучали как холодный душ, возвращая меня из мира грёз в реальность. — Мы пока не до конца разобрались в ситуации, и хотя оптимизм — это хорошо, нам нужно трезво оценить положение дел. Кроме того, я не могу понять, откуда у вас такие знания. Даже я, опытный маг, никогда не использовала ману таким образом, да и никто другой тоже. Откуда могли взяться такие записи?..
— Фэйлин, — сказал я тихо, и она затихла.
Я понимаю, что ты не доверяешь мне, человеку без магических способностей. И наверное, тебе обидно осознавать, что я знаю то, чего не знаешь ты, хотя ты и очень сильный маг. Но я прошу тебя довериться мне и начать учиться. В итоге это принесёт пользу роду, которому ты служишь.
— Да, господин, простите, — в голосе её сквозила уязвленная гордость, но обстоятельства не оставляли выбора, и она покорно согласилась.
— Отлично, а теперь внимайте каждому моему слову. После этого мы приступили к занятиям. Я старался изъясняться просто и понятно, объясняя суть задачи. После нескольких бесплодных попыток Фэйлин наконец удалось сотворить некое подобие желаемого, но результат все еще был далек от совершенства. Однако я похвалил её за этот крошечный прогресс. А вот у Эйлин возникли куда более серьезные трудности. После очередной неудачной попытки её фигурка просто взорвалась, но, к счастью, Эйлин с легкостью отразила слабую взрывную волну. В каком-то смысле это тоже