Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона - Лина Дорель", стр. 24
Но самое интересное открытие ждало меня у травника. Я вернулась к нему, уже зная, что здесь можно найти настоящие сокровища.
— А, леди Луиза! — приветствовал меня знакомый травник. — Как дела с чайной?
— Движемся потихоньку, — ответила я. — А вот с травами хотелось бы еще поэкспериментировать. Что у вас есть из целебных растений?
— О, для лечебных чаев у меня богатый выбор, — оживился травник и повел меня в другую часть лавки, где стояли банки с подписями на непонятном языке.
— Это от головной боли, — объяснял он, показывая мне различные травы. — Это для пищеварения. А вот это очень интересная штука, называется "звездная пыль". Листья серебристые, растет в горных пещерах. Заваришь — и энергии прибавляется, сон как рукой снимает.
Я удивленно рассматривала незнакомое растение. Действительно, листочки были серебристого цвета и переливались на свету.
— А это безопасно? — осторожно поинтересовалась я.
— Абсолютно! — заверил травник. — Я сам пью постоянно. Правда, дороговато — пять серебряных. Но эффект потрясающий.
Пять серебряных... Но если это действительно так эффективно, можно позиционировать как премиум-напиток для усталых торговцев и моряков.
— Покажите еще что-нибудь необычное, — попросила я.
— Есть у меня одна редкость, — таинственно понизил голос травник. — "Морские слезы" называется. Растет под водой, собирать его могут только эльфы-водолазы. Заварка получается голубая, вкус сладковатый, а говорят, что помогает от морской болезни и придает ясность мыслям.
Он показал мне странные голубоватые водоросли, похожие скорее на кристаллы.
— Сколько стоит? — спросила я, уже предчувствуя ответ.
— Десять серебряных, — вздохнул травник. — Дорого, конечно, но это же эксклюзив! Больше ни у кого в городе не найдете.
Эксклюзив... Да, это как раз то, что нужно. В конце концов, купила у травника звездную пыль и морские слезы — пусть дорого, но зато у меня будут напитки, которого больше нигде не найти. А это уже половина успеха в бизнесе.
Вернувшись домой — забавно, как быстро я начала называть чайную домом — я принялась создавать полноценное меню. Взяв еще один лист бумаги, начала записывать:
Чайное меню.
Освежающие смеси:
— "Морской бриз" — 3 медяка
— "Утренняя свежесть" — 2 медяка
— "Портовый ветер" — 3 медяка
Согревающие смеси:
— "Закатное тепло" — 4 медяка
— "Рыбацкий костер" — 3 медяка
— "Зимний очаг" — 4 медяка
Целебные настои:
— "Морское спокойствие" (от головной боли) — 5 медяков
— "Звездная энергия" (бодрящий) — 1 серебряный
— "Желудок моряка" (для пищеварения) — 4 медяка
Эксклюзив:
— "Морские слезы" — 2 серебряных
К каждому чаю подавалась свежая выпечка от мастера Уильяма.
Перечитав меню, я довольно кивнула. Цены разумные, выбор интересный, есть как бюджетные варианты, так и премиум. Теперь оставалось самое главное — научиться все это правильно заваривать.
И вот тут-то меня ждало открытие. Когда я попробовала заварить первую пробную порцию "морского бриза" в обычном чайнике, получилась какая-то водичка с едва уловимым вкусом трав. Явно я что-то делала не так.
— Может быть, дело в воде? — размышляла я вслух, разглядывая неудачный результат.
Вспомнив материнский чайничек, который все это время лежал в моей дорожной сумке, я достала его и внимательно осмотрела. Серебряная поверхность переливалась в лучах солнца, а гравировка казалась еще более замысловатой, чем я помнила. Листья, цветы, какие-то руны...
"А что если попробовать?" — подумала я и ополоснула чайничек чистой водой.
Глава 27
Я засыпала в чайничек ту же смесь трав, что и в обычный чайник, залила горячей водой и подождала. Уже через минуту аромат разительно отличался от предыдущего — насыщенный, яркий, многогранный. А когда я попробовала...
— Вот это да! — вырвалось у меня.
Это был совершенно другой напиток! Вкус был глубоким, сбалансированным, каждая травка ощущалась отдельно, но при этом все сливалось в гармоничную симфонию. Даже простая морская мята заиграла новыми нотками.
Я тут же заварила несколько других смесей в материнском чайничке. Результат превзошел все ожидания: каждый настой получался идеальным, словно травы сами знали, в каких пропорциях нужно отдавать свои свойства воде.
"Определенно, этот чайничек не простой, — думала я, осторожно поворачивая его в руках. — Но что это может быть? Магия? В этом мире это вполне возможно..."
Нужно все-таки показать чайничек алхимику. Если в нем есть магия, специалист это определит.
Лавка алхимика располагалась в Ремесленном квартале, и найти ее было легко по характерному запаху трав и химикатов, который чувствовался за квартал. Здесь в свое время предлагал мне помещение Бертрам.
— Хм, интересная вещица, — пробормотал Филипп, взяв чайничек в руки и внимательно его изучая. — Видите эти руны? Они не декоративные, а функциональные. Серебро тоже особое — не простое, а зачарованное.
Он достал увеличительное стекло и склонился над гравировкой.
— Определенно, вещь магическая, — заключил алхимик через несколько минут. — Довольно мощно зачарованная, судя по сложности рунической вязи. Но вот на что именно... — он почесал затылок. — Руны частично стерты временем, да и стиль незнакомый. Возможно, это работа эльфийских мастеров, а может, и что-то более древнее.
— А вы не могли бы определить точнее? — спросила я с надеждой.
— Для этого нужно провести полный магический анализ, — ответил Филипп. — Займет несколько дней, стоить будет два золотых. Но гарантий дать не могу: если магия действительно древняя, она может оказаться за пределами моих знаний.
Два золотых... Солидная сумма, учитывая, что денег у меня оставалось все меньше. Но любопытство взяло верх.
— Хорошо, — согласилась я. — Проведите анализ. Но чайничек мне нужен для работы, так что без него долго обходиться не смогу.
— Понятно. Приходите через три дня, кое-что уже смогу сказать.
Оставив чайничек у алхимика (с тяжелым сердцем — уже успела к нему привыкнуть), я вернулась к подготовке. А подготавливать было что — до открытия оставалась всего неделя, а дел целая гора.
Прежде всего, нужно было довести до ума интерьер. Столы и стулья у меня были, посуда тоже, но чего-то не хватало для создания по-настоящему уютной атмосферы.
Проблему решили... полотенца. Да-да, самые обычные полотенца! В лавке текстиля я нашла красивые льняные полотенца с вышивкой в морской тематике — якоря, рыбки, ракушки. Повесив их на стены как декоративные панно, я сразу почувствовала, как преобразилось помещение.
Еще одной удачной находкой стали живые цветы. Оказалось, что в городе есть женщина, которая выращивает цветы специально для украшения домов. Маленькие горшочки с морской лавандой и какими-то местными суккулентами обошлись мне всего в несколько медяков, но придали чайной законченный, обжитой вид.
— Ишь ты, как преобразилось! — восхитилась жена трактирщика Марта, которая заглянула посмотреть на мои труды. — И уютно, и со вкусом. А пахнет-то как!
Действительно, смешение ароматов лаванды, сушеных трав и свежего морского воздуха создавало удивительную атмосферу спокойствия