Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона - Лина Дорель", стр. 21


давление, — отметила я. — Ограниченное по времени предложение, создание ощущения срочности. Классические приемы продавцов».

Но с другой стороны, что у меня были за альтернативы? Продолжать бесконечную беготню по инстанциям, тратить время, нервы и, вполне возможно, еще больше денег на повторные справки и дополнительные пошлины?

— Хорошо, — решилась я наконец. — Согласна. Но если завтра утром документов не будет...

— Будут, — уверенно перебил он. — Где вас найти?

— Улица Торговая, дом семнадцать. Помещение на первом этаже.

Он кивнул, а я достала кошелек и отсчитала десять золотых монет.

— До утра, леди, — произнес незнакомец, спрятав монеты в складках плаща.

И прежде чем я успела что-то еще сказать, он развернулся и растворился в вечерних тенях так же внезапно, как и появился.

Я стояла на пустой улице, чувствуя себя полной идиоткой.

«Замечательно, — думала я, направляясь к своему арендованному помещению. — Первый день в качестве предпринимателя, и я уже отдала кучу денег человеку в подозрительном плаще. Если завтра утром никаких документов не будет, придется идти жаловаться в городскую стражу. А что я им скажу? "Извините, господин стражник, я отдала деньги таинственному незнакомцу за незаконное оформление документов"?»

К моему будущему заведению я добралась уже в полной темноте. Тяжелая деревянная дверь скрипнула, когда я толкнула ее, и я оказалась в пустом помещении, освещенном только лунным светом из окон.

Главный зал выглядел довольно уныло в темноте — голые стены, пыльный пол, паутина в углах. Сложно поверить, что из этого когда-нибудь получится уютная чайная.

«Ну что ж, — подумала я, расстилая свой дорожный плащ на полу в углу. — По крайней мере, крыша не протекает, и никто меня здесь не потревожит».

Я устроилась на импровизированной постели, используя свою дорожную сумку в качестве подушки. Через окна виднелся кусочек звездного неба, и доносился далекий шум прибоя.

«Интересно, — думала я, засыпая, — что бы сказала моя семья из прошлого мира, если бы узнала, что их дочь спит на полу в пустом помещении в каком-то волшебном городе?».

Впрочем, им было бы все равно. У родителей в деревне еще восемь детей, и принцип у них простой: исполнилось восемнадцать — вали на все четыре стороны, ты уже взрослый. Семейные отношения они не поддерживали, изредка мама звонила поздравить с праздниками и сообщить об очередной беременности.

«Грустно, конечно, — подумала я, закрывая глаза. — Но с другой стороны, никто особо переживать не будет. А здесь у меня есть шанс начать все с чистого листа».

Последнее, что я помнила перед тем, как заснуть, — это тихий плеск волн за окном и странное ощущение, что завтра моя жизнь изменится окончательно.

* * *

Утром меня разбудил стук в дверь. Солнечные лучи уже заливали помещение, а я чувствовала боль в спине, от того, что спала на полу.

«Неужели...» — подумала я, поднимаясь с пола и приводя в порядок помятую сорочку.

За дверью стоял мальчишка лет двенадцати в простой одежде посыльного. В руках у него была аккуратная кожаная папка.

— Леди Луиза? — спросил он.

— Да, это я.

— Вам документы, — он протянул папку. — Все как заказывали.

Я взяла папку дрожащими руками, не веря происходящему. Мальчик развернулся и убежал, прежде чем я успела его расспросить.

Внутри папки лежала аккуратная стопка документов. Разрешение на торговлю — с печатями и подписями. Санитарное свидетельство — с датой вчерашнего дня и пометкой "проверка пройдена успешно". Лицензия на использование магических устройств. Справка из налоговой службы о постановке на учет. Даже документ о соответствии заведения архитектурным требованиям квартала.

Все документы выглядели подлинными. Красивые печати с магическими символами, подписи должностных лиц, даже кристаллы аутентификации в нужных местах.

«Невероятно, — думала я, перебирая бумаги. — Он действительно сделал это».

Проверив документы еще раз, я убедилась, что все необходимые разрешения на месте. Более того, в папке лежал даже документ, о котором я и не подозревала — разрешение на работу в вечернее время.

«Таинственный незнакомец оказался честнее местных чиновников, — иронично подумала я. — По крайней мере, он выполнил обещанное».

Теперь передо мной стояла новая задача: превратить пустое помещение в уютную чайную.

Глава 24

Следующие дни пролетели как в тумане. Я с головой окунулась в обустройство своего заведения, стараясь не думать о том, что деньги тают в кошельке с каждым днем.

Первым делом я отправилась к местному плотнику. Его мастерская располагалась в Ремесленном квартале, и найти ее было несложно — запах свежих опилок и стук молотков слышались издалека.

Мастер Гарвин оказался мужчиной средних лет с мозолистыми руками и добродушным лицом. Он выслушал мои требования с профессиональным интересом.

— Столы, стулья, полки, кровать... — перечислял он, записывая в блокнот. — А что за заведение планируете?

— Чайную, — ответила я. — Нечто новое для города.

— Чай, говорите? — он почесал в затылке. — Интересно. Значит, столы нужны небольшие, для двух-четырех человек. Стулья удобные, чтобы люди могли подолгу сидеть и беседовать. Полки — для посуды и запасов чая.

Мне понравилось, что он сразу понял концепцию заведения.

— Именно, — кивнула я. — И все должно быть прочным, но при этом выглядеть уютно.

— Могу предложить дуб, — сказал Гарвин. — Прочный, красивый, хорошо обрабатывается. Четыре столика, шестнадцать стульев, полки для посуды, стеллаж для чая и кровать... Двадцать пять золотых. Но если заказываете все сразу — сделаю за двадцать два.

Я мысленно подсчитала остатки кошелька. После аренды, разрешений и прочих трат у меня оставалось чуть больше семидесяти золотых. Не густо, но и не критично.

— Договорились, — сказала я. — Когда будет готово?

— К концу недели управлюсь, — пообещал Гарвин. — А пока можете заказать посуду у Корнелия. Гончар он хороший, цены справедливые.

Следующие два часа я провела у гончара, разглядывая различные образцы посуды. В его мастерской пахло сыростью и землей, а на полках стояли ряды чашек, блюдец и тарелок.

— Для чайной, значит? — переспросил он, когда я объяснила, что мне нужно. — Тогда вам нужна особенная посуда. Чайники должны хорошо держать тепло, чашки — удобно лежать в руке. А блюдца не должны звенеть, когда на них ставят чашку.

Он показал мне несколько образцов, и я была приятно удивлена качеством. Глина была ровной, без трещин, а роспись, хоть и простая, выглядела аккуратно.

— Шесть чайных сервизов на четыре персоны каждый, плюс запасная посуда, плюс чайники для заваривания... — считал Корнелий, записывая мой заказ. — Восемь золотых, если делать в едином стиле. Голубая глазурь с белыми цветочками — будет красиво и не марко.

— Отлично, — согласилась я. — А сколько времени займет изготовление?

— Неделя на лепку и сушку, два дня на обжиг с росписью.

Следующие

Читать книгу "Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона - Лина Дорель" - Лина Дорель бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона - Лина Дорель
Внимание