Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Николай I - Коллектив авторов", стр. 114
Вследствие этого пожара, происшедшего ночью с 17 на 18 декабря 1837 года, императорская чета принимала новогодние поздравления в Эрмитаже. Вот как Даллас описывает эту церемонию, которая, очевидно, произвела на него сильное впечатление. «Для поздравления съезжаются все придворные, все гражданские сановники, все офицеры. Я прибыл к подъезду как раз в назначенный час и сразу заметил, что возведение фундамента для Зимнего дворца подходит уже к концу. Возле дверей Эрмитажа стояли шеренги слуг в ливреях, на лестнице тоже толпилась масса людей. Когда доложили мое имя, то к нам подошел назначенный нашим провожатым свитский офицер в мундире конвоя его величества и, раздвигая густую толпу, теснившуюся на дороге, провел нас мимо двух шеренг богато разодетых сановников и офицеров, вдоль длинного коридора, увешанного редчайшими картинами; наконец, мы пришли в зал, назначенный для иностранных министров. Вдруг широко распахнулась створчатая дверь в противоположном конце зала и из нее высыпал целый цветник фрейлин в богатых и великолепных национальных костюмах. С полной непринужденностью двигались они по обширному и пышному залу, причем выделялись их стройные фигуры и изящные туалеты… Мы разместились полукругом, по старшинству, с австрийским посланником во главе, а наши секретари в почтительных позах стали позади. Скоро почувствовалось приближение императора и императрицы из внутренних покоев дворца. Первыми показались камер-юнкеры в шитых золотом мундирах, белых лосинных панталонах, чулках и башмаках, с буклями, в шляпах и перчатках; их было около двухсот. Потом вышли церемониймейстеры, Литта, Лаваль, Нарышкин и другие, с знаками своего сана. Вслед за ними шли великие княгини и княжны, ставшие в ряд направо от нас; затем последовали великие князья Михаил и цесаревич, которые отошли немного в сторону и оставили свободный широкий проход для императора и императрицы. Когда вошли их величества, мы все поклонились сначала государыне, а потом государю. Императрица подошла сначала к австрийскому послу, по обычаю, дала ему поцеловать руку и несколько моментов поговорила с ним. Одета она была ослепительно. Когда она отошла от австрийского посланника, к нему обратился император, от души пожал ему руку и оживленно заговорил. Затем они пошли вдоль всей линии [иностранных министров], останавливаясь возле каждого. Когда наступила моя очередь, я также поцеловал руку императрицы и выразил радость по поводу того, что летнее путешествие принесло пользу ее здоровью.
– Да, я совсем было поправилась, – отвечала она, – но теперь опять чувствую себя совсем скверно. Я не успела еще оправиться от неожиданного потрясения во время пожара и не знаю, как вынесу сегодняшний день. По утвердившемуся обычаю мне приходится поздороваться и поговорить почти с четырьмя тысячами человек. Уж и теперь я еле стою на ногах от усталости, – что же будет дальше?
Я сказал, что ее вид совсем не выдает ее самочувствия и выразил искреннее сожаление.
– Но, быть может, – прибавил я, – радость, которую возбуждает во всех ваше появление, благотворно подействует на вас и даст вам силы и мужество перенести церемонию.
Император пожал мне руку и спросил, почему я не был в четверг у графа Воронцова.
– Я видел там мистрисс[220] Даллас и ваших дочерей, но вас тщетно искал глазами.
– К несчастию, ваше величество, я приехал слишком поздно. Я был сильно занят почти до одиннадцати часов. Но, конечно, никакие дела не могли бы меня удержать, если бы я знал, что встречусь с вашим величеством.
– Попросту говоря, – отвечал государь с улыбкой, – вы больше соблюдаете правила светского тона, чем я.
Императрица говорила со мной по-английски, а император по-французски. Обойдя весь полукруг, они оба повернулись, поклонились всему дипломатическому корпусу вообще и покинули комнату в сопровождении всей свиты. А вслед за ними длинной, блестящей вереницей удалилась и толпа фрейлин, соперничавших одна с другой красотою и костюмами. Когда дверь затворилась, мы могли уехать; я поспешил к своей карете, торопясь домой, чтобы скинуть тесный мундир».
По-видимому, Далласу удалось снискать искреннее расположение императора Николая. По крайней мере, он чуть не при каждой встрече милостиво беседовал с американским посланником и высказывал ему свои симпатии перед всеми. Так, раз на балу у графа Нессельроде он громко обратился к Далласу:
– Вы первый человек, который заставил меня при публике заговорить по-английски. Надеюсь, что вы не откажетесь почаще беседовать со мной и учить меня этому языку.
– С полной готовностью, – отвечал Даллас, – хотя вы говорите по-английски так хорошо, что мне почти нечему учить вас. Однако я все же принимаю ваше предложение, чтобы почаще пользоваться вашим вниманием.
Через несколько минут к Далласу подошел наследник и, поздоровавшись с ним, заметил:
– Третьего дня я, проезжая в санях, встретил