Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965", стр. 247
Проезжая мимо троицы, водитель замедлился.
— Отличный костюмчик, старик, — крикнул он, после чего расхохотался и нажал на педаль газа. — Для сутенёра.
— Как грубо, — пробормотала Гермиона, провожая взглядом скрывшуюся за поворотом машину.
— Грубость — наименьшая из наших сегодняшних забот, — ответил Дамблдор. — К тому же я уверен, что этот молодой человек пожалеет о своём оскорблении.
— Сомневаюсь, — пробурчал Гарри, но потом заметил, как поблескивают глаза Дамблдора. — Почему вы думаете, что пожалеет?
— О, я просто считаю, что в наше время молодые люди не понимают значение
701/821
кармы.
— О чём вы?
— Карма порой означает лишь то, что ты плохо обошёлся с кем-то, наделённым магическим даром, — ответил Дамблдор.
Через три мили двигатель машины молодого человека начал чихать и скрежетать. Остановившись и свернув с дороги, он попытался снова его запустить, но безуспешно. Выбравшись из машины, чтобы проверить двигатель, он также заметил, что две из покрышек медленно сдувались. Через несколько минут он сумел остановить другую проезжавшую мимо машину. Часом позже они вернулись с эвакуатором, и водитель того лишь бросил на него странный взгляд, когда они обнаружили все покрышки целыми, а двигатель — идеально работающим. На собеседование молодой человек опоздал.
Через несколько минут после проезда машины Дамблдор остановился и посмотрел на изгороди, росшие вдоль дороги.
— Думаю, вы видите, почему мне было так необходимо увидеть то воспоминание, — сказал он. — Поблизости нет хороших ориентиров, и за последние пятьдесят лет многое изменилось, — он покачал головой и вздохнул. — Мы ещё не на месте, но близко.
Они прошли еще несколько сотен футов, прежде чем он снова остановился:
— Полагаю, это здесь.
Гарри с Гермионой пытались разглядеть что-нибудь общее с тем, что видели в воспоминании Огдена, но не могли. Всё было иначе. Дорога была недавно заасфальтированной, а изгородь — более высокой и отчаянно требующей ухода. Посмотрев на точку, в которую указал Дамблдор, они не увидели никаких признаков того, что оказались на месте. В изгородях не было и намёка на проход.
— Смотрите, чтобы на нас не набрели маглы, пока я буду расчищать путь, — велел Дамблдор, прежде чем достать волшебную палочку. — Готово, — объявил он через тридцать секунд, в которые Гарри и Гермиона смотрели вверх и вниз по просёлочной дороге.
Повернувшись, Поттеры увидели проход шириной около трёх футов, который теперь вёл через изгороди.
— Держитесь за моей спиной, — велел Дамблдор подросткам, направившись к проходу. — Реддл бы не ограничился тем, что спрятал место с помощью магии. Уверен, он оставил также определённые ловушки.
Гарри вспомнил пещеру, в которой они с Дамблдором нашли медальон. Кровь, которой требовалось оросить стену, лодку, инферналов. Также он вспомнил, как Дамблдор в прошлый раз назвал поиски кольца "захватывающей историей". Он сделал шаг вперёд, закрывая собой Гермиону, и достал палочку.
Проход ничуть не напоминал аккуратный, окаймлённый изгородями путь, которым был несколько десятков лет назад. Деревья и кусты росли
702/821
беспорядочно, порой загораживая ветвями дорогу.
— Осторожнее, здесь могут быть змеи, — предупредил Дамблдор. — И не используйте волшебство без моего одобрения. Это может привести к неприятностям.
Двигались они медленно. Через каждые несколько метров Дамблдор останавливался и внимательно осматривался вокруг. Часто он направлял заклинания на какие-нибудь камень или дерево. Иногда после этого он качал головой и продолжал идти, а иногда избирал чуть иной путь. Вскоре изгороди и кусты закончились, и они вступили в тёмный лес, куда более густой и мрачный, чем прежде окружавшая хижину Мраксов роща.
Через какое-то время Дамблдор снова остановился и подал подросткам знак сделать то же самое. Высоко подняв палочку, директор обвёл взглядом всё вокруг.
— Да, мы всё ближе и ближе, — негромко проговорил он.
— Откуда вы знаете? — наконец не выдержала Гермиона. Они с Гарри внимательно наблюдали за Дамблдором, силясь понять, что тот заметил и какое заклинание использовал, но не могли. Они не видели ничего общего с тем, что было в воспоминании.
— Здесь есть магия, и она... знакома, — объяснил Дамблдор. — Стойте здесь... не двигайтесь.
По спинам Гарри и Гермионы пробежали мурашки, и они начали оглядываться, пытаясь увидеть опасность. Дамблдор сделал два шага вперёд и остановился. Наклонившись, он коснулся основания большого вяза, росшего рядом с тропинкой. Отступив на пару шагов, он прошёл несколько футов влево, прежде чем остановиться и пройти такое же расстояние направо. Всё это время директор бормотал что-то на языке, который Гарри не понимал.
— Кажется, это арабский, — взволнованно сказала Гермиона. — Хотелось бы мне знать, что он говорит... какие чары использует.
Целых пятнадцать минут Дамблдор обследовал область вокруг, прежде чем вернуться к вязу.
— Вот оно, — сказал он, опять касаясь дерева. — Мы должны идти этим путём, иначе нам не понравится то, что произойдёт.
— Что вы имеете в виду? — спросил Гарри, снова вспомнив инферналов в пещере.
— Это дерево — иллюзия, — объяснил Дамблдор. — Оно может выглядеть плотным, но на самом деле является путём через защитные чары, окружающие область.
— Почему вы в этом так уверены? — выпалила Гермиона.
Дамблдор посмотрел на неё и улыбнулся:
703/821
— Миссис Поттер, вы знаете, что это за дерево?
— Вяз, сэр.
— Да. Но какой именно вяз?
— Э... я не уверена, но вроде бы вяз шершавый.
— Очень хорошо... это действительно вяз шершавый, — в голосе Дамблдора звучал неподдельный энтузиазм. — Если я помню правильно, в то время, когда Том учился в Хогвартсе, в этой области произошло убийство магловской женщины. Её останки были найдены именно под таким вязом.
— И вы думаете, Волан-де-Морт...
— Нет, в то время он был ещё слишком юн... но это мог сделать его дядя. Презирая своё магловское происхождение, Том мог счесть эту идею захватывающей. И именно поэтому использовать такой способ сокрытия пути.
— Вы же не хотите сказать, что нам придётся убить магла, чтобы... — начала Гермиона.
— Чтобы пройти? — закончил Дамблдор. —