Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965", стр. 262


всем подряд, — напомнила Гермиона. — Думаю, следующие несколько дней нам будут уделять очень много внимания.

***

 

Гарри не был удивлён увидеть множество мрачных членов Ордена, сидевших за столом, когда вошёл на кухню через несколько минут, но удивился, заметив среди них две рыжие головы. Рон и Джинни сидели рядом с Эммелиной Вэнс у дальнего края стола.

— Что происходит? — спросил он, и взгляды всех обратились к нему.

— Доб'гое утро, 'Арри, — сказала Флёр. — Я соби'галась ско'го подать тебе завтрак, — она кивнула на тарелку с pain au chocolat. — Сделала специально для тебя.

— Выглядит здорово. Но тебе не обязательно было...

— Может, и не обязательно, — Флёр улыбнулась. — Но вче'га ты спас мою жизнь, и жизнь моего жениха. Так что я хотела тебя отблагода'гить.

— Ты спас и наши жизни, — сказал Элфиас Дож; престарелый волшебник сидел рядом с Эммелиной. — Спасибо тебе.

— Э... рад, что все в порядке, — сказал Гарри, а затем поспешно сменил тему: — Как остальные? МакГонагалл, Римус... Артур с Молли?

— Все они выживут, — сказала Вэнс. — Артура выпишут сегодня, а Молли, Минерву и Римуса — через пару дней.

— Билл как 'газ в Мунго, — добавила Флёр. — Навещает своих 'годителей. И поэтому, — она кивнула в сторону Джинни и Рона, всё ещё не сказавших ни слова, — они сейчас здесь. Я соби'галась рассказать тебе, когда подала бы завт'гак. Пока Молли в Мунго, а Артур хочет быть с ней, мы решили, что они поживут здесь. Сириус сказал, что не воз'гажает, если они не будут доставлять проблем, — она повернулась к детям Уизли. — Ве'гно?

— Э... конечно, — ответил Рон, чьи щёки слегка покраснели. Сглотнув, он

747/821

добавил чуть тише: — Гарри... э... спасибо за то, что... ну... спас маму и папу.

— Да, хорошо, что мы с Гермионой успели, — Гарри выделил голосом имя Гермионы и внимательно посмотрел на Рона, ожидая увидеть проявления зависти.

— Да, хорошо, — пробормотал Рон. Его искренне потряс тот факт, что он чуть не потерял своих родителей. Всю прошлую ночь, когда его не донимал тот кошмар про сад, он думал о том, каково бы было никогда больше их не увидеть. И в какой-то момент со всей ясностью осознал, что именно с этим Гарри имел дело каждый день. — Гарри, я... я знаю, что здорово с этим опоздал, но... извини, пожалуйста. За всё.

Гарри уже собирался дать какой-нибудь саркастичный ответ, но слова так и не сорвались у него с языка, когда он осознал, насколько искренне звучал голос Рона. В итоге он лишь устало кивнул. Бросив взгляд на Джинни, он увидел, что та улыбнулась ему. Эта улыбка выглядела неуместной после всего произошедшего.

Джинни меня пугает, а вот Рон извинился, — сказал он своей жене.

Что?

Рон попросил прощения. Искренне.

Что Рон там делает?

Гарри вкратце пересказал Гермионе слова Флёр.

Ну, я собиралась там пообедать, так что посмотрим, — сказала Гермиона. — А чем тебя напугала Джинни?

Она мне улыбается, — ответил Гарри, снова бросив взгляд на младшую Уизли. Та завтракала, но каждые пару секунд её взгляд стрелял в его направлении. — Не знаю, но... это как-то неправильно. Жутко.

Тогда будь осторожен. Она ещё может быть опасной.

Дож взял газету, лежавшую рядом с его тарелкой, и протянул Гарри:

— "Пророк" написал довольно хорошую статью о вчерашнем.

Гарри взял газету, заметил свою фотографию на первой странице, и принялся читать.

Гарри Поттер снова это делает

Автор: Бетти Брайфвайс

Пока мракоборцы Министерства, фигурально выражаясь, гонялись за своими хвостами по всей Великобритании, Гарри Поттер и его девушка Гермиона Грейнджер сражались с Пожирателями смерти и дементорами практически на министерском заднем дворе. Когда три дюжины Пожирателей и десятки дементоров атаковали магловскую больницу менее чем в двух милях от

748/821

Министерства и Косого переулка, кто пришёл на помощь? Гарри Поттер. Пока Министерство "не могло выделить ни одного человека", чтобы справиться с тёмными силами, угрожавшими невинным людям, наш герой и его маглорождённая девушка не только вынудили Пожирателей и дементоров бежать, но и сумели схватить либо убить больше дюжины из них. Да, дорогие читатели, больше дюжины! Пока наше Министерство продолжает демонстрировать некомпетентность и нежелание разбираться с Тем-Кого-Нельзя-Называть, на переднем краю схватки находится Избранный — подросток, только-только закончивший пятый курс Хогвартса.

Статья продолжалась и дальше, в красках описывая, как Гарри и Гермиона сделали всю работу, и заявляя, что мракоборцы не желали сражаться с Пожирателями.

— Это несправедливо, — сказал Гарри, наконец дочитав. — Они не упомянули ни Тонкс, ни кого-либо из вас. Не упомянули, что вы защищали больницу.

— Ну, об Ордене известно далеко не всем, и мы сами предпочитаем, чтобы о нашем существовании не распространялись, — сказала Эммелина.

— И всё же, — возразил Гарри. — Люди должны знать, что на самом деле происходило. О тех, кто погиб вчера. Несправедливо, что всё приписывают мне и Гермионе.

— Хорошо сказано, Поттер, — раздался позади него голос Грозного Глаза. Гарри резко повернулся к нему, и Грюм продолжил: — Но видишь ли, мы ввязались в это не потому, что хотели засветиться в газете, а потому что хотели поступить правильно. Когда этот тёмный ублюдок сдохнет раз и навсегда, тогда и придёт время для историй.

— Дайте 'Арри спокойно поесть, — сказала Флёр, ставя перед Гарри тарелку.

— Не проблема, — ответил Грюм. — Если найдёшь и мне чего перекусить, буду очень благодарен.

— Oui, — кивнула Флёр.

— И ещё, Поттер, — Грозный Глаз снова посмотрел на Гарри, — Дамблдор хотел тебя сегодня видеть.

— И послал вас, чтобы удостовериться, что я приду?

— Нет, — ответил Грюм, усаживаясь на стул. — Он пытался, но я твёрдо сказал, что сопровожу тебя к нему, только если ты сам захочешь. Ты заслужил полное право решать, что хочешь делать.

— Спасибо. Я вполне могу сходить.

— Тогда давай после обеда, — на изборождённом шрамами лице Грюма появилось что-то напоминавшее улыбку. — Так он поймёт, что ты не спешишь прибегать по первому зову.

Гарри невольно улыбнулся в ответ:

 

749/821

— Мне подходит. Кстати, если Сириуса тут не будет, — может кто-нибудь проводить сюда Гермиону перед обедом?

— Я это сделаю,

Читать книгу "Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965" - DriftWood1965 бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Внимание