Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак", стр. 42


какими препятствиями, поставляемыми в оправдание виновными туземными нравами и обычаями.

9. Во всех вообще случаях действия полицейской власти с туземным населением Вы имеете соблюдать должную умеренность и осмотрительность, не прибегая к крайним мерам без особо важных к тому поводов.

10. Обо всех проступках туземного населения и о мере наказания, наложенного Вами, Вы имеете записывать в особую для того книгу, которая ежегодно будет Вам высылаться из Областного Правления и которую Вы по окончании года обязываетесь представлять туда.

11. Обо всех преступлениях, а также происшествиях, выходящих из ряда обыкновенных, (как, например, пожары, наводнения, появление повальных болезней на людей и на скот, истребление посевов и т. д.) Вы обязываетесь немедленно доносить мне с подробным изложением дела.

12. В обязанность Вам вменяется не препятствовать отправлению сим населением религиозных обрядов по их обычаям, оказывать особую защиту и покровительство желающим обратиться в христианство и уже обратившимся.

13. В видах приучения сего населения обращаться к медицинской помощи, особенно в случаях появления болезней заразительных, как то: сифилис и другие, Вы обязываетесь обращаться к ближайшему медику, находящемуся в крае, для подания помощи. Относительно прививания оспы Вы получите особые указания от Исправляющего должность Инспектора Медицинской части Приморской области.

14. Вы обязываетесь всеми зависящими от Вас мерами и при всяком удобном случае ознакомлять туземцев с усовершенствованными способами земледелия (возделывания земли, посевов и уборки), пользуясь для сего примером русских крестьян, поселившихся вблизи.

15. Ныне же Вы имеете учредить в каждом селении общественный магазин, а для сего: а) устроить средствами самих Корейцев здания для хранения хлеба, употребляя их на работы в свободное от хозяйственных занятий время и пользуясь для постройки теми материалами, какие употребляют на постройки местное население, б) для образования запасов имеете Вы помещать в магазины чумизу (род проса), розданную заимообразно им в количестве 1366 пуд. 18 фун. По мере уплаты сего долга корейцами, в) из первого же урожая собрать и всыпать в магазин с каждой души 10 фунт., что и продолжать делать, пока количество хлебного запаса не достигнет 10-пудовой на душу пропорции, г) при возвращении всякой выдачи взыскивать с должников магазину по 10 фунт, на пуд, д) для заведывания магазином приказать избрать одного из корейцев, которого и обязать отчетностью пред обществом своей деревни. Общий контроль за правильностью расходования чумизы и другого хлеба и за исправным хранением его возлагается на Вас, ж) Вы обязываетесь ежегодно не позже 1 Января доставлять в Приморское Областное Правление отчет о приходе и расходе хлеба по магазинам, з) Так как дело учреждения сих магазинов состоит главным образом в том, чтобы при неурожае доставить возможность туземцам иметь семена, то Вы обязываетесь наблюдать, чтобы хлеб поступал самый лучший, совершенно зрелый и для посева годный.

16. Для постройки и исправления мостов, гатей, а где необходимость представится и дорог, Вы имеете наряжать работников с инструментами и подводами от тех же Корейских поселений, но отнюдь не превышать 10 чел. с 100 мужских душ с соблюдением строгой очереди и исключительно в свободное от полевых работ время.

17. За время приезда Вашего по делам службы в Корейские селения Вы имеете получать бесплатно подводы, не превышая трех лошадей, с проводником до первого поселения, а также пользуетесь в селениях сих бесплатной квартирой.

Н.А. Насекин. «Корейцы Приамурского края. Краткий исторический очерк переселения корейцев в Южно-Уссурийский край, с картою». Труды Приамурского отдела Императорского Русского географического Общества, 1895 г. Хабаровск, 1896. С. 1–36.

История села Пуциловка

Вот история заселения Пуциловки и первоначальная жизнь ее обитателей, со слов священника села Пуциловки и некоторых ее старожилов. В 1867 году один кореец, по имени Цой, по просьбе своих соплеменников решился сходить в русские пределы в окрестности Владивостока, Посьета, Никольска и другие места, узнать, не найдется ли уголка на русской территории, где бы могли поселиться бедствующие корейцы. Осмотрев почти весь Южно-Уссурийский край, Цой, возвратясь в Корею, рассказал своим соотечественникам про удобства для жизни и хозяйства Южно-Уссурийского края. В 1000 верстах к востоку от Сеула, столицы Кореи, есть город, называемый Кехын-пу. Из этого-то города, в декабре 1867 г., корейцы в числе 150 семейств, без ведома своего начальства, отправились пешком, с женами и детьми, по направлению к Янчи-хэ, в Посьетском уч., где уже было до 30 дворов корейцев, вышедших из Кореи ранее. Много ужасных невзгод, невероятных лишений пришлось перенести переселенцам. Достаточно, например, сказать, что бывали случаи, когда, при известной всем привязанности корейцев к своему семейству, они за несколько чашек буды продавали своих жен и детей. Через 2 месяца после выхода из Кехын-пу корейцы пришли в Янчи-хэ, где прожили более 3 месяцев. Затем из Янчи-хэ часть корейцев отправилась во Владивосток, а другая осталась на жительство в Янчи-хэ. В Владивосток корейцы прибыли в августе 1868 г., пробыв там более месяца, причем несколько корейских семей остались там на всегдашнее жительство, остальные же, по распоряжению администрации, были отправлены на пароходе в с. Раздольное, где и были оставлены впредь до особого распоряжения. Доверенные от общества переселенцев-корейцев решились ходатайствовать перед властями об отводе им для поселения особых мест; им отвели долину по правую сторону р. Суйфуна. Для указания местности для поселения из областного правления был командирован чиновник Пуцилло. В Раздольном корейцы прожили 8 месяцев, а затем часть их осталась там на жительство, остальные же двинулись к назначенной им местности на р. Суйфун, перейдя через которую, по указанию Пуцилло, стали селиться в долине по правую сторону реки, в 14 верстах на запад. Таким образом образовалась корейская дер. Пуциловка, названная по имени чиновника Пуцилло, отводившего места. Это было в апреле 1869 г.

В Пуциловке поселились первоначально 10 корейских семейств, а чрез год здесь уже было до 70 дворов. Вся местность, занимаемая в настоящее время д. Пуциловкой, была покрыта в то время непроходимым смешанным лесом. Долина эта было совершенно пустынна, стояла близ речки лишь одна китайская фанза, владельцем которой было обработано 2–3 десятины земли под огородные овощи. Поселившись в этой долине, с южной и северной сторон защищенной высокими цепями гор, корейцы образовали 4 группы фанз, носящие, по-корейски, особые названия: 1-я группа с запада носит название Шян-сои, то есть самая верхняя по речке; 2-я от запада к востоку Тюн-сои, 3-я от запада Кван-сои и 4-я, самая восточная, – Ха-сои, то есть самая нижняя по речке. Эти группы д. Пуциловки расположены по обоим берегам речки, названной по-китайски Лю-че-хэ-за, отчего и д. Пуциловка по-корейски называется Люк-шеи. Означенная речка берет начало на китайской территории на запад. Лишь только успели расположиться корейцы – тотчас

Читать книгу "Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак" - Валентин Пак бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы - Валентин Пак
Внимание