Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Сказки народов СССР. Том 2 - Автор Неизвестен -- Народные сказки", стр. 43


ему угощение, и младшие сестры сказали старшей:

— Мы привели тебя в дом мужа, и пришла пора проститься.

С этими словами сестры вошли в тыкву-горлянку, и дверь за ними закрылась, а старшая сестра стала горько плакать. Чжон Дачжё в это время проснулся, спрыгнул с кана и мигом очутился возле девушки. Плача, она обратилась к юноше:

— Если нет у тебя сестры, я буду тебе сестрой, если нет жены — стану твоей женой.

Чжон Дачжё быстро ответил:

— Сестры мне не надо, жена мне нужна!

Так дочь белобородого старца стала женой Чжон Дачжё. Глянул Чжон Дачжё, а красной тыквы-горлянки не видать. Испугался он, спросил жену:

— А где тыква?

— Тыква обратно вернулась, — ответила ему жена.

Прожили они вместе три-четыре дня, глянула жена на их дом, похоже, что вот-вот обвалится. Говорит она мужу:

— Не построить ли нам новый дом? Наш скоро завалится.

Услышав это, юноша начал громко смеяться, а насмеявшись, сказал:

— Новый дом строить? Да ведь денег от продажи дичи едва на еду хватает.

Но жена стояла на своем и пообещала научить мужа, что делать. Чжон Дачжё больше не смеялся, а решил послушать, что скажет жена. Та велела взять три курительные свечи и зажечь их подле родника. Из воды выйдет человек, и Чжон Дачжё скажет ему, что старшая дочь царя драконов просит за ночь построить большой дом с оградой и понадобится для этого семь мастеров.

Чжон Дачжё не хотел идти к роднику, но он все же послушался жену и сделал все, как она наказала. И вот на другой день, только Чжон Дачжё проснулся — видит целую усадьбу, обсаженную двумя рядами тополей. Чжон Дачжё от удивления рот раскрыл и уставился на жену, а она, улыбаясь, говорит:

— Почему бы нам не переехать?

Так они перебрались в новый дом.

А в деревне, где они жили, был один нечестный чиновник. Однажды, проезжая в паланкине мимо нового дома Чжон Дачжё, он спросил у носильщиков, чей это такой красивый дом. Носильщики ответили, что этот дом принадлежит охотнику Чжон Дачжё. Чиновник удивился, а вернувшись домой, решил на следующий же день послать за Чжон Дачжё стражников. Увидев стражников, Чжон Дачжё опечалился и сказал жене:

— Говорил я тебе, что не нужен нам новый дом, а ты не послушалась. Вот уже чиновник прислал за мной стражников.

Выслушала жена мужа и говорит:

— Ты не бойся и обещай ему все, что он ни попросит.

Только Чжон Дачжё привели в управу, чиновник сказал ему:

— Слыхал я, что ты мастер сажать деревья. Посадишь до утра — помилую. Не посадишь — голову сниму.

Чжон Дачжё пообещал выполнить приказ чиновника, а сам вернулся домой и обо всем рассказал жене. Жена и говорит:

— Не тревожься, возьми три курительные свечи, иди к роднику и воткни свечи в землю. Перед тобой явится тот же самый человек, что и в первый раз. Скажешь ему, что дочь царя драконов просит к утру посадить возле управы деревья.

Чжон Дачжё все сделал, как велела ему жена, и к утру перед управой вырос ряд деревьев. Но не прошло и трех дней, как чиновник снова прислал стражников за Чжон Дачжё и, когда того привели, сказал:

— Слыхал я, что ты отменный охотник. Настреляй-ка для меня к утру тридцать три пары фазанов. Не настреляешь — повешу!

Чжон Дачжё пришел домой и обо всем рассказал жене. Она снова велела мужу идти к роднику, и к утру чиновнику принесли тридцать три пары фазанов.

Спустя немного времени чиновник, узнав, что у охотника жена красавица, решил сгубить Чжон Дачжё и опять отправил за ним стражников.

— А, Чжон Дачжё! Пришел? Вот и прекрасно! Завтра же приведешь своего мула, и мы устроим состязания. Если твой мул обгонит моего, возьмешь себе любую из моих трех жен, если же мой мул обгонит твоего, я заберу твою жену.

Чжон Дачжё ничего не сказал, вернулся домой печальный и обо всем рассказал жене. Но жена и на этот раз его выручила. Велела Чжон Дачжё пойти к роднику и попросить у человека, который явится перед ним, мула ее отца-царя драконов. Охотник так и сделал и на другой день привел мула царя драконов. Мул, завидев дочь своего хозяина, стал ластиться к ней, лизать руки. Женщина погладила мула и попросила не пожалеть ради нее сил. Мул в ответ кивнул головой. Перед уходом жена долго наставляла мужа:

— Если тебя станут угощать вином, не пей, в рукав все выливай. На мула первым не садись. Прихвати с собой эту белую попону и, только чиновник проедет полпути, пусти своего мула вдогонку. Догонишь — брось попону под брюхо его мула, брюхо у мула лопнет, и ты приедешь первым. Чиновник скажет тебе: «Иди, Чжон Дачжё, выбирай себе любую из трех моих жен». А ты ему ответишь: «Бывает, что чиновник у простого человека жену отбирает, но где это видано, чтобы бедный отобрал жену у господина чиновника!» Еще он спросит, что ест твой мул. Ты скажешь, что твой мул ест один шын огненного снадобья и два шына соли. Чиновник даст твоему мулу один шын огненного снадобья и два шына соли, но ты не бойся, с мулом ничего не случится. Он только выпустит огненные шарики, которые сожгут злого чиновника вместе с его управой.

Чжон Дачжё внимательно выслушал жену, сел на мула и поехал к чиновнику. Увидев маленького мохнатого мула, на котором приехал Чжон Дачжё, чиновник стал громко смеяться. Смеялись и другие чиновники и все, кто пришел посмотреть состязание. Чиновник пригласил Чжон Дачжё в дом и угостил его вином, но охотник все вылил в рукав. Потом оба они пошли к своим мулам. Чиновник предложил Чжон Дачжё сесть первым на мула, но тот отказался, не смею, мол, раньше вас сесть на мула.

Тогда сел на мула чиновник и понесся вперед, а когда он проехал половину пути, на мула сел Чжон Дачжё и пустился вдогонку. Догнал чиновника, бросил его мулу под брюхо попону, и в тот же миг брюхо у мула лопнуло, а чиновник плюхнулся на землю, перевернувшись несколько раз. Глядя на него, народ так и покатывался со смеху.

Опозоренный чиновник поднялся с земли и предложил Чжон Дачжё выбрать себе любую из трех его жен. Но охотник сказал:

— Где это видано, чтобы бедный отобрал жену у богатого!

Тогда чиновник спросил:

— Чем ты кормишь своего мула?

Чжон Дачжё недолго думая ответил, что мул его ест один шын огненного снадобья и

Читать книгу "Сказки народов СССР. Том 2 - Автор Неизвестен -- Народные сказки" - Автор Неизвестен -- Народные сказки бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Сказки народов СССР. Том 2 - Автор Неизвестен -- Народные сказки
Внимание