Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Дикие края - Линетт Нони", стр. 12


в ответ, словно бросая вызов: «Ну давай, уличи меня».

Гейб вмешивается, прерывая нашу дуэль взглядов:

— Мы очень рады, что вы смогли встретиться с нами сегодня, хоть этой встречи и не было в графике. Но я подумал, раз уж мы все здесь, было бы здорово познакомиться поближе до завтрашнего утра. — Он переводит взгляд с одной на другую. — Вы проголодались? Может, пообедаем, а потом разомнем ноги на прогулке по тропам? Будет весело.

— Безумно весело, — говорит Чарли. Её улыбка даже отдаленно не напоминает искреннюю.

— Мы могли бы прокатиться на канатной дороге! — с энтузиазмом подхватывает Эмбер, явно пытаясь загладить странное поведение подруги. Она указывает за перила площадки: — Или на той жуткой штуковине.

Я прослеживаю за её пальцем и вижу Scenic Skyway — кабину с прозрачным дном, медленно скользящую по тросам высоко над долиной. Консьерж в отеле говорил, что это не совсем канатная дорога, но виды на тропический лес, древние ущелья и водопады оттуда открываются потрясающие. Я улыбаюсь Эмбер, отчего та краснеет, и отдаю свой голос за её вариант:

— Звучит отлично.

Она выглядит так, будто сейчас упадет в обморок от счастья, а Гейб — будто упадет в обморок от ужаса. Он никогда не ладил с высотой, несмотря на офис в небоскребе (который, по его словам, «совсем другое дело»). Бросаю взгляд на Чарли, но не могу понять, что она думает о Skyway. Ясно лишь одно: учитывая её настрой, не нужно быть гением, чтобы понять — она здесь не по своей воле.

Меня охватывает тревога. Я ни разу не допускал мысли, что человек, который пойдет со мной в завтрашнее приключение, может не быть моим фанатом. Эмбер выиграла конкурс, и с ней всё понятно, но Чарли…

Если я не смогу заставить её хотя бы симпатизировать мне или, по крайней мере, подыгрывать, пока работают камеры, я никогда не убедю студию, что меня стоит оставить. Моя карьера — моя жизнь — в её руках, а она об этом даже не подозревает.

Хуже того, у меня есть чувство, что если бы она знала, ей было бы всё равно.

Ладони становятся влажными, но я сохраняю беззаботный вид. Гейб предлагает найти место, где можно поесть, и Чарли, переглянувшись с подругой, соглашается. В моей голове зреет план. Чарли явно здесь ради Эмбер, значит, лучший способ расположить её к себе — или хотя бы убрать эти искры пассивной агрессии — это действовать через Эмбер. К счастью, в отличие от Чарли, Эмбер не выглядит так, будто хочет столкнуть меня со смотровой площадки. Я подхожу к ней ближе и совершаю дурацкий жест, о котором позже буду вспоминать с краской на лице: отвешиваю поклон и предлагаю ей руку.

— Моя леди, извольте проследовать к пиршеству, — говорю я, решив идти до конца.

Она издает сдавленный смешок.

— Благодарю вас, добрый сэр, — отвечает она с реверансом.

Когда Эмбер берет меня под локоть, я незаметно смотрю на Чарли и вижу, как её лицо смягчается при виде восторга подруги. Почувствовав уверенность, я продолжаю засыпать Эмбер вниманием по пути в кафе. Даже когда мы садимся за столик и делаем заказ, я продолжаю расспрашивать её о жизни, узнаю, как её семья переехала в Австралию, когда она была маленькой, как они с Чарли стали соседками десять лет назад и с тех пор неразлучны. На меня накатывает ностальгия — я вспоминаю своего лучшего друга, и она тут же сменяется меланхолией. Мэддокс так и не ответил на голосовое сообщение, которое я оставил перед вылетом. В этот раз молчание ранит сильнее обычного, учитывая, что он знает о моем прошлом и о том, на что я иду завтра.

Я возвращаюсь в реальность, когда приносят еду. Откусываю бургер и слушаю рассказы Эмбер об их детских проделках. Мои глаза то и дело возвращаются к синеволосой девушке напротив, но она почти не вмешивается, сосредоточившись на обеде. Так продолжается до тех пор, пока Эмбер не доходит в рассказе до их подростковых лет и внезапно замолкает, впервые за встречу почувствовав себя неловко. Она бросает на Чарли странный, почти умоляющий взгляд, и та тут же бросается на выручку.

— Это, должно быть, так скучно — слушать про нашу жизнь, — говорит Чарли, выдавливая смешок и теребя салфетку. — Уверена, есть миллион более интересных тем для разговора. — Она кивает на пустую тарелку. — Кстати: это только мне кажется, или это был лучший бургер в истории?

Очевидная попытка отвлечь нас от того, что заставило Эмбер замолчать. Но так как я отчаянно ищу способ заработать очки в глазах Чарли, я охотно киваю:

— Ананас определенно добавил ему пикантности.

— Фу-у, — морщится Эмбер. — Горячий ананас — это преступление против природы. Никто меня не переубедит, даже мой любимый актер.

Это был случайный комментарий, но её похвала всё равно заставляет меня вспыхнуть от удовольствия.

— Чарли права, вообще-то, — вклинивается Гейб, подаваясь вперед. — Нам нужно обсудить детали следующих нескольких дней.

— Мы читали информацию, которую вы прислали, — говорит Эмбер, вытирая конденсат со стакана. — Там всё очень расплывчато.

— Это сделано намеренно, — отвечает Гейб. — Команда Хока любит устраивать сюрпризы гостям, так что подробностей у нас мало. — Он поворачивается к нам с Чарли. — Я знаю, что завтра в шесть утра вас заберут из лобби отеля и отвезут к месту сбора. Там вы встретитесь с исполнительным продюсером Скарлетт Куинн и самим Хоком. После короткой фотосессии начнется ваше приключение.

Мне кажется, или на лице Чарли отразился ужас? Или я просто проецирую свои собственные чувства? Она не может знать, никто не может знать, чего эта поездка потребует от меня ментально и эмоционально. Об этом знают только Саммер и Мэддокс, и только одной из них, похоже, на меня не плевать.

Я стискиваю зубы от укола боли, но, почувствовав на себе чей-то взгляд, оборачиваюсь и встречаюсь глазами с Чарли. Любопытство в её глазах тревожит меня. Хоть я и благодарен, что она больше не излучает враждебность, мне бы не хотелось, чтобы она видела меня таким беззащитным. Я заставляю себя расслабиться, отгоняя мысли о лучшем друге, чтобы вернуться к разговору.

— А я могу пойти с Чарли утром встречать Хока? — спрашивает Эмбер.

Гейб потирает подбородок.

— Думаю, мы оба можем проводить их до места сбора, но я уточню у Скарлетт вечером.

Эмбер выглядит довольной и возбужденной, а я снова задаюсь вопросом, почему завтра со мной идет не она.

— Теперь, — продолжает Гейб, обращаясь к нам с Чарли, — команда Хока обеспечит вас всем необходимым снаряжением.

Читать книгу "Дикие края - Линетт Нони" - Линетт Нони бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Дикие края - Линетт Нони
Внимание