Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Цена любви и мести - Анастасия Разумовская", стр. 39
— Я подумаю, — ответил Ширан, перевёл взгляд на девушку и, вложив ей в рот кусочек персика, на пару секунд задержал пальцы на её губах.
В его глазах вспыхивали золотые искорки.
ПРИМЕЧАНИЯ
чугунным унитазом — в нашем мире был изобретён в XVIII веке
Первый герцог Востока — восемь герцогств стражей королевства расположены по границам, у каждого из них есть собственное название, но чаще говорят: первый герцог востока, либо просто Восточный герцог, если нет необходимости уточнять первый или второй. Герцог Ширан, например, первый герцог Юга, а герцог Перех — второй герцог Юга. Собственно, это скорее народные названия. Просто так удобнее.
ирилл — полупрозрачный голубой драгоценный камень
зурмуд — нежно-зелёный, ближе к салатному драгоценный камень
Варгов отрог — отрог между Варговым озером и королевством ирбисов (Барсовым королевством) на северо-западе Мурсии, спорная территория
вараки — морские чудовища
Глава 11. В шаге от свободы
Когда, сухо попрощавшись, Исольв вышел, Ширан наклонился к Ирис, притянул её лицо к себе, взяв его в ладони, и поцеловал в губы. Почти ласково. Сердце девушки снова скакнуло.
— Чего ты хочешь? — спросил он мягко.
Она заглянула в чёрные с золотинкой глаза. Герцог ей что… награду за смирение предлагает? Или это тоже испытание? Вряд ли Ширан действительно даст ей то, чего она хочет — свободу, а тогда…
— Поговорить с Исольвом, — выдохнула пленница.
И зажмурилась. Он молчал. Ирис осмелилась открыть глаза. Взгляд герцога стал тяжёлым: Ширан злился.
— Недолго, — робко попросила она, положила ладони поверх его ладоней. — Я обещаю, что наш разговор не нанесёт удара по вашей репутации и…
«Мне просто нужно узнать, что с Эйвом».
— О чём? — холодно уточнил Ширан.
Ирис закрыла глаза, потёрлась щекой и губами о его ладонь. Произнесла умоляюще и нежно:
— Хочу попросить его отслужить упокоительную службу в храме по моим родным. Ничего больше. Я попросила бы вас, но если ваша мать…
Она запнулась и замолчала, страшась его рассердить.
— Договаривай.
— … ваша мать — демоница, то вы вряд ли…
Ширан выпустил лицо из её рук и встал.
— Хорошо. Баэрд. Ты слышал.
Из-за широкой колонны выступил светловолосый офицер и поклонился. Ирис вспыхнула, заторопилась:
— Я видела всадников во внутреннем дворе. Я могу сама…
Герцог усмехнулся, подал ей руку, помогая подняться. Ирис резко замолчала, вложила ладонь в его ладонь, поднялась с колен, отряхнулась и расправила подол платья.
— Баэрд проводит тебя, — миролюбиво пояснил Ширан. — Он не будет подслушивать ваш разговор. После ты можешь посетить Дайна. А потом иди отдыхать в комнату. Ты всё ещё слаба. Помнишь, где сейчас живёшь?
— В ваших покоях, — прошептала она.
Ширан кивнул, задумчиво провёл большим пальцем по её нижней губе, чуть сминая.
— Хорошо. Меня не жди, меня не будет до утра, ложись спать. Ступай.
Девушка присела в реверансе и направилась прочь. Баэрд пошёл впереди.
— Ирис, — тихо окликнул герцог. Она послушно замерла и обернулась.
Ширан стоял на том же месте и смотрел на неё. Его глаза чуть поблёскивали, но выражение лица было нечитаемо.
— Я тобой доволен, — мягко похвалил он и кивнул в сторону двери.
Принцесса вновь склонила голову и поторопилась выйти следом за верным псом тирана. Сердце билось так отчаянно, что было трудно дышать. Её испугала поднявшаяся в душе буря противоречивых чувств: ненависть, горечь унижения, надежда отчаяния и… радость от похвалы — всё это смешалось, и сложно было понять, что сильнее.
«Он делает из меня собачку, — в панике подумала Ирис и тут же перепугалась ещё больше, почувствовав, что между ног стало влажно и половые губы томительно набухли. — Неужели это то, чего я хочу? Стать его преданной сукой, которая виляет хвостом, когда хозяин добр, и скулит, когда он сердится? Нет, нет!». И тотчас вспомнила властную руку на своей макушке, направляющую к стоящему колом члену.
Можно было не сомневаться: то, что случилось утром, было проверкой лояльности. Или учёбой. Ширан дрессировал принцессу, как дрессируют собак. Вероятно, ему нужно было убедиться, что пленница достаточно сломлена, чтобы правильно повести себя перед восточным герцогом. Ирис продемонстрировала то, что дрессировщику было нужно, и получила награду. Как собака — кость.
«Любая попытка сопротивления будет караться жёстко и жестоко, — размышляла Ирис, идя по длинному полутёмному коридору. — И если я не хочу, чтобы он меня сломал, мне надо покориться и убедить его в своей полной лояльности. Иного выхода у меня нет».
Солнечный свет резанул по глазам. Ирис замерла на ступеньках, ведущих во внутренний двор. Заморгала. «Я потом об этом подумаю, — решила малодушно. — Я со всем разберусь, но потом». Она увидела отряд — не менее двухсот человек — под розовыми знамёнами с изображениями русалки. Первое восточное герцогство.
— Под прицел, — коротко велел Баэрд кому-то.
Девушка оглянулась и заметила какого-то гвардейца в сером мундире. Тот молча поклонился её спутнику и, придерживая саблю на боку, бросился по каменной лестнице вверх на стену.
— Прошу вас, — пёс тирана вежливо указал на Исольва, не замеченного принцессой, который как раз садился в лакированный экипаж.
Ирис поторопилась к нему.
— Ваша Светлость!
Восточный герцог обернулся, и его добродушное лицо выразило удивление, а затем радость. Он опустил ногу, уже поднятую было над подножкой фаэтона, низко поклонился и поспешил навстречу принцессе. Принял протянутую ему руку, пощекотал пышными усами её пальчики.
— Такое счастье видеть вас живой! — произнёс с чувством. — Правда, увы, при таких трагичных обстоятельствах… Соболезную вашему горю.
Неожиданно для себя Ирис всхлипнула. Тысячу лет никто не говорил с ней так… тепло. Уважительно. По-человечески. Как с принцессой, а не с игрушкой.
— Благодарю вас, — прошептала она; заметила, что рука её сильно дрожит, и забрала её из его пальцев. — Вы всегда были ко мне так добры!
— Почёл бы за счастье и дальше служить моей принцессе.
Ирис оглянулась. Баэрд замер у входа в замок. Их разделяло шагов триста, к тому же вокруг толпились люди, ржали кони, звякали подковами по брусчатке. Попросить Исольва о помощи? Что будет, если восточный герцог увезёт её в свои земли? Отдаст принцессу Кьярвалю по договору, подписанному её отцом? Или женится сам? Скорее последнее, ведь судя по разговору с Шираном, у Исольва вполне амбициозные намерения.
Пленница окинула потенциального жениха быстрым взглядом. Он стар, старше её отца. Кажется, ему уже пятьдесят… семь? Или восемь? Она не помнила точно и тотчас отругала себя за былую беспечность. Герцог порядком обрюзг,