Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Путь наложницы: перезагрузка - Татьяна Новикова", стр. 7
Наверное, я могла бы замолвить за неё слово — но предпочла промолчать.
Су Мин подошел ко мне и нежно положил руку на плечо.
— Многие будут тебе завидовать, доченька. Многие попытаются сломать. Но я не позволю никому тебя обидеть. Ты — моё продолжение, и я перегрызу глотку любому, кто тебя тронет.
Я кивнула, всё еще не в силах поверить в эту неожиданную поддержку.
— Я найду тебе мужа, — продолжал Су Мин, и в его глазах загорелся огонь решимости. — Такого, который вступит в наш род.
Я едва не поперхнулась.
Наш род?!
Это означало, что муж перейдет в «мою» семью. Его дети будут носить мою фамилию. У него не будет наложниц — только я. Власть, богатство, наследство — всё это останется в руках моих потомков.
— Ты достойна большего, чем стать просто чьей-то женой, — в голосе Су Мина звучала неподдельная гордость. — Я научу тебя своему делу. Ты будешь моим продолжением.
Я едва сдержала удивлённый вздох.
Он вернулся за стол, довольный своей речью, и добавил с ухмылкой:
— В ближайшие дни я созову пир в твою честь. Вся знать столицы будет присутствовать на нем. Там-то я наконец и объявлю о том, что обрел дочь.
Он похлопал по стопке бумаг перед собой.
— Документы уже переданы в Министерство обрядов. Скоро твоё имя будет вписано в родословную книгу рода Су, и никто не посмеет усомниться в твоём происхождении.
Су Мин прищурился.
— Пусть завидуют. Пусть шепчутся за спиной. Но когда ты войдёшь в зал в шелках и нефрите, все склонят головы. Потому что ты — моя кровь.
Я смотрела на него широко раскрытыми глазами.
Су Мин — этот мерзкий, жестокий старик — вдруг стал лучшим, что случилось со мной в игре.
Пусть интерфейс не откликался. Пусть я не помнила своего прошлого.
Но впервые за долгое время я испытала не страх, а мрачное предвкушение.
Глава 3
В саду благоухали благовония. Слуги выложили дорожку к павильону, где проходил пир, лепестками пиона.
— Хозяин приказал! Сказал, что будите идти по ним — как богиня! — восхищенно говорили мне служанки.
Богиня из меня получилась так себе. С потной спиной и дрожью в коленях. Пир начался ещё до захода солнца, но мне надлежало спуститься к гостям последней, когда уже все соберутся, как и подобает женщине, которую впервые официально вводят в род. А потому долгое время я сидела в своих покоях ожидая сама не зная чего. Я уже раз пять проверила, не потек ли макияж, хорошо ли смотрятся шпильки.
Будут ли там знакомые лица? Те, кому тетушка Мей представляла меня во дворце императора? Может быть… Линь Янь?
— Госпожа, пора, — наконец сообщили служанки.
Из своей комнаты до сада добралась быстро, а вот потом…
Тёплый вечерний воздух коснулся лица. Слуги замерли, склоняясь в поклоне. Над моей головой подняли фонарь с гербом рода Су.
В павильоне переливались шелка, звенели заколки в прическах дам, смешивались голоса, которые становились все тише по мере того, как я приближалась. Все взгляды сошлись на мне.
«Вы открыли секретную сцену. Плюс пять очков к вашему социальному рейтингу в глазах окружающих» — мысленно спародировала я игровое уведомление, — Осторожно: при резком падении значение опуститься до критически низкой отметки!»
Все-таки хорошо, что я купила навык «кошачья походка», сейчас не приходилось переживать, что споткнусь или что-нибудь задену. Сама поражалась тому, с какой легкостью я держалась прямо и не путалась в многочисленных слоях платья.
Растянутся сейчас на дорожке, упав в эти самые лепестки пиона было бы фатальной ошибкой.
В центре павильона, сидел Су Мин. Он заметил меня и одобрительно кивнул. На его лице была написана настоящая гордость.
— Иди сюда, — сказал он мягко, указывая на место рядом с собой.
Я подошла, спина ровная, лицо спокойное. Руки в рукавах сжимались до боли.
— А теперь позвольте представить вам мою давно потерянную дочь, которую её мать скрыла от меня, и которую я так давно и безуспешно искал. Но боги не отвернулись — они привели её назад ко мне, во исполнение небесной воли.
Я чуть не поперхнулась. Быть «той еще Су…» не очень-то хотелось, но на что не пойдешь, ради «любимого папочки».
Аплодисментов, конечно, не последовало. Это вам не концерт. Но знатные гости склонили головы — одни с уважением, другие с расчётом, третьи с любопытством. А кто-то — и с явным раздражением.
Ух! Ну, по крайней мере никто не возражал и открыто не спорил. Кажется, старик Су не плохо их подготовил до моего прихода.
Я обвела глазами павильон, стараясь сохранять вежливую полуулыбку. Но стоило увидеть знакомое лицо, как начало сбиваться дыхание.
Всего в десятке метром от меня сидел Линь Янь, облачённый в тёмное с золотом. Едва заметив его, я спешно отвернулась, и тут же столкнулась взглядом с… Ло Юанем!
Тот широко заулыбался и даже махнул мне рукой, как старой знакомой. Он то тут что забыл? И где его одноглазая мамаша? Неужели отпустила «гулять» одного?
А вот кого я была даже рада видеть, так это Сяо Вея. Он стоял чуть в стороне, беседуя с каким-то стариком, но Фейту рядом с ним не было видно. Но может быть он знает где она?
Я стала рассматривать гостей дальше — и замерла. Я не ожидала его здесь увидеть. Вообще. Совсем. В груди щёлкнуло что-то — Жэнь Хэ. Фиолетовый отлив волос под светом фонарей, лёгкий поворот головы, тень улыбки. Он не смотрел на меня, и выглядел скучающим.
«Улыбайся, Ми Лань. Дыши. Это просто принц. Всего лишь принц. Принц, что поклялся убить тебя…»
Ну и конечно за Жэнь Хэ стоял Мин Е. В тени, как и положено таинственному стражу.
Я сглотнула. Они тут, все пятеро фаворитов, хотя игра вроде как уже закончилась. Хотелось крикнуть: «Да что вы все здесь делаете?!»
— Садись, доченька. — кивнул мне Су Мин. — Да начнется пир!
Я склонилась в благодарственном поклоне, готовясь сесть рядом с «папочкой», как вдруг чей-то стул с резким скрежетом отодвинулся.
— Старый ты дурак, Су Мин! — прозвучал хриплый голос. — Какая ещё потерянная дочь? Это фарс!
Гул прокатился по павильону.
Молодой мужчина в дорогом одеянии и близко посаженными глазами, шагнул вперёд. Его голос звенел:
— Эта девка — мошенница. Думаете, мы не знаем, сколько сейчас в столице аферисток, готовых сыграть хоть наложницу, хоть реинкарнацию первой императрицы за пару кусков золота? Она на него даже не похожа!