Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Предвестница беды - Натали Лансон", стр. 29


Правда, святошей Розалия была исключительно на публике. В собственных покоях приватно принимала гостей без очереди и без титулов. Говорят, что один из её девяти сыновей был бастардом короля Генриха V. А её муж, к слову, прожил долго и счастливо… просто потому, что предпочитал не знать, сколько у него было «друзей дома».

«Зачем он мне это рассказывает?»

— А здесь лорд Севир Криос, — он провёл пальцем по раме, будто по чьей-то коже. — Его обожали при дворе за утончённость и «изысканный вкус». Правда, Севир коллекционировал не драгоценности — девственность. Выкупал девочек у обедневших семей, устраивал им «воспитание», а потом хвастался друзьям, что может определить невинность по голосу и взгляду.

Я еле вытерпела это!

Упорно шла рядом с хищником и делала вид, что слушаю про «героев» его рода. А всё потому, что иногда лучший способ выжить — это позволить врагу думать, что он ведёт тебя, хотя на самом деле ведёшь его ты.

Глава 12. Семейный ужин

Экскурсия закончилась ровно за час до ужина, как и обещал Балтус мадам Торн.

Открывая ключом комнату, я молилась только об одном: пусть эти полтора часа Рейвен провёл с пользой! И главное, пусть он окажется там. Реальный он, а не фантом, в чей сохранности я даже не была уверена, потому как шарик-артефакт «ушёл на экскурсию» вместе со мной, беззаботно покачиваясь в кармане подола.

За моей спиной, переступая с одной ноги на другую, нетерпеливо топталась Люси. Мадам Аманда пока не успела вернуться, чему я была безумно рада — с одним свидетелем провала легче разобраться, чем с толпой приставленных ко мне смотрителей.

И всё равно я нервничала.

Вздох облегчения позволила себе только тогда, когда переступила порог и увидела сидящего за секретером телохранителя.

Скинув свой грозный плащ, приставленный ко мне рыцарь с умным видом — БЕЗ ПЛАТКА НА ЛИЦЕ — сосредоточенно что-то писал. При этом он выглядел так же внушительно, как и в широком длинном плаще.

Сейчас я, наконец, смогла в полной мере сравнить его с тем Рейвеном, которого видела в будущем. Теперь плащ и капюшон ничего не скрывали, и я определённо точно могла сказать: «Да! Это был он! Будет он…»

Волосы Рея, цветом как тёмный, горький шоколад, были чуть длиннее изящной причёски Эрика, чуть вьющейся на концах. И они были прямыми… и блестящими. Напоминали водопад. Особенно в бликовом свете свечей, которые мягко, почти неслышно шипели, медленно тая в канделябрах.

Когда первые секунды изучения остались позади, я опомнилась, останавливая рукой Люси.

— Подожди здесь.

— Всё нормально, — глухо отозвался страж, не отвлекаясь, записывая что-то на бумаге.

«Что нормально? Или тебе нельзя показывать лицо только в присутствии короля? — Я мало, что понимала, но и заморачиваться не стала. — Нормально — значит, нормально. Одной мороки на голову меньше!»

— Скажи, пусть сядет на стул, который принесла, а сама иди сюда.

Вскинув брови, сделала медленный вдох, после чего выполнила приказ.

Только когда подошла ближе, поняла, почему Рей думает, что одна я его слышу.

Плотность воздуха рядом с магом была куда выше. Я как будто в толщу воды вошла, которая мешала распространяться звуку голоса Рейвена на всю комнату.

«Но как тогда я его услышала? Или заклинание на меня не работает? Магия — чёрт возьми! Я совершенно ничего не знаю о ней! Преступное упущение! Но как ликвидировать собственную неграмотность, когда всё время приходится сражаться за свою… ну, нет. Не жизнь, конечно. Пока не жизнь. Всего лишь за невинность и за право выбора — кому её отдать. Но для меня это не менее важно!»

— Получилось забаррикадировать ход?

— Нет. Я и не собирался этого делать, — Рей хмыкнул, спокойно выводя буквы в витиеватой, весьма изящной манере. — Слишком подозрительно.

— Но что тогда… И почему ты без маски? — не удержала своё любопытство в узде.

— Ты меня уже видела, а твоя горничная… — страж бросил на притихшую девушку, сидящую на стуле, косой взгляд, отчего она вздрогнула. — Твоей горничной меня рассмотреть мешает магический купол, который я выставил. Рассмотреть и услышать.

— Но я видела и слышала.

— Отпечаток твоей магии я добавил в артефакт… Во все артефакты, которые у меня с собой. Кстати, верни вейлисар.

Я достала из кармана гладкий шарик и положила его перед стражем на стол. Правда, стола артефакт не коснулся. Рей лёгким движением руки смёл его в карман своего жилета, точно фокусник.

Мужчина вернулся к письму, и я прикусила губу, чтобы не нарушить воцарившуюся между нами тишину. Не нарушить сразу, потому как дожидаться, когда этот молчун, наконец, начнёт излагать свой план, у меня никакого терпения не хватало.

— Рейвен, — позвала мужчину тихо, но он вздрогнул всем телом, странным образом откликаясь на своё имя.

С его пера сорвалась чёрная капля, и на бумаге расползлась клякса, как маленькое чёрное облако.

Мне почему-то стало смешно: вот он — великий и грозный королевский телохранитель, способный одним движением разорвать горло кому угодно… и его «победил» звук собственного имени.

Рей медленно поднял глаза, сурово свёл брови.

— Тебе было сказано, — произнёс он ровно, — называть меня «Эр».

— А ещё король говорил, — так же ровно ответила я, — что ты не оставишь меня наедине с пьяным мужем и его озабоченным братцем… в замке психопатов. Но, как ты видишь, с порога наши договорённости летят в трубу.

Горничная на стуле сжалась в комок, всматриваясь в нашу сторону и мало что понимая.

Рей сжал губы, будто пытаясь решить: задушить меня или всё-таки продолжить писать.

В итоге он аккуратно отложил перо, промокнул кляксу уголком ткани и сухо сказал:

— Время. Слушай план.

Я скрестила руки на груди, раздражаясь от этой его манеры.

— Слушаю. И очень надеюсь, что в твоём плане нет пункта «помолиться и не умереть».

— Почти, — хмыкнул он, одаривая меня насмешливой улыбкой. — Первое. Мы избегаем настоящей брачной ночи. Самой сути.

— Каким образом? — я приподняла бровь. — Ты так ничего и не сказал. Что в твой план вообще входит? Собираешься вырубить Дориана? Или подложить под него другую «жену»? Если что, я — против такого варианта!

— У тебя слишком богатая фантазия, — фыркнул Рей, поднимаясь и становясь сразу выше на целую голову. — Дориан уже настолько пьян, что сам по себе опасности не представляет. — Рей поморщился. — Но! Я приготовил вино. Особое. С примесью вериданского настоя.

— Яд? — уточнила я шёпотом, хотя меня и так никто сейчас не мог услышать — спасибо магии!

— Не яд, — сухо поправил Рей. — Но близко. Настой вызывает у человека…

Читать книгу "Предвестница беды - Натали Лансон" - Натали Лансон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Предвестница беды - Натали Лансон
Внимание