Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde", стр. 76
— Эй, это же Миллер? Миллер! Слава Магии! — Соня аж подскочила и ещё активнее заскребла по стеклу.
Лея и Клара подошли к окошку.
— Ну, и? — закатила глаза Каприс.
— Наконец-то Сара обратила внимание на нормального парня. Он не позволит ей забросить учёбу. В отличие от некоторых.
— Ой, ну надо же. Иди теперь проследи за ними. А то вдруг они идут рядом, но не вместе.
Соня, довольная, спрыгнула с подоконника и бросила подушку на кровать.
— Они вместе. Ты видела? Он держит её за талию. Эй, нам на завтрак не пора?
— Пора — не пора, пойдёмте вниз. Здесь очень холодно, — предложила Лея.
Столовая была ещё закрыта, поэтому девочки расположились в буфете, взяв по чашке горячего какао. Лея предпочла стакан кипятка.
В девять часов её уже ждал Райс. Как и условились — на площадке за статуей большого кота.
— Директор только что прошла мимо, — сообщил он. — Из младшей школы.
— Наверное, она уже в кабинете, — предположила Лея.
— Не думаю. Я не слышал крыльев феникса. Скорее всего, она в учительской.
— Что будем делать?
— Ждать.
— У меня нет времени, Дэн. Может... — она достала из-под одежды ракушку на цепочке. — Преобразовать в медальон это?
Райс запустил пальцы в волосы.
— Нужна формула.
— Ты поможешь?
— Если бы я знал, как он выглядел, этот твой медальон.
— Я нарисую.
— Красивый, — сказал Райс, когда Лея почти закончила. — Слышишь? Директор возвращается.
Шаги и удары трости.
— Дэн, формула на тебе, — сказала Лея шёпотом. — И... не забудь похитить основателя.
— Ты уверена? — спросил Райс, передавая Лее тягучую массу, преобразованную из ракушки.
— Сколько времени у меня есть?
— Пятнадцать минут. Максимум. Не переживай, я смогу поддерживать мягкое состояние пластины из приёмной. Если, конечно... никого больше не будет.
МакГрегори пригласила Лею в кабинет. Но особого внимания не уделяла — была занята с документами. Поэтому прилепить на защёлку мягкую массу не представляло труда. Сидя в кресле напротив директорского стола, Лея ёрзала и поглядывала на фигурки основателей.
— Ещё минуту, мисс Ли, — не отрываясь от бумаг, предупредила МакГрегори.
— Угу.
Директор сосчитала листы, сложила их в стопку и убрала в шкаф позади стола.
— Слушаю, мисс, — в больших круглых очках директор была похожа на стрекозу.
— Я... про письмо хотела... про Ворона... — запинаясь, начала Лея.
— Обнаружили что-то странное? — МакГрегори сняла очки.
— Да. Мне нужна ваша помощь, миссис Мария. Не могли бы мы... вы... сходить со мной к воротам? Сегодня ведь свободный выходной.
— Да, ребята едут в Бич Пойнт, Мюррей Харбор и на экскурсию по маякам, — подтвердила директор.
— Именно сегодня Ворон предлагает встретиться с тётей. Я должна знать, что с ней всё в порядке. А одна идти... боюсь.
— Разумеется, мисс, это небезопасно для вас. Сегодня в одиннадцать мы вместе с сеньором Дельгадо можем сопроводить вас. Но напоминаю, вы не должны переступать границы магической территории.
— А тёте запрещено ступать сюда. Но я... должна выйти к ней. И... сейчас.
— К сожалению, у меня есть ещё дела, мисс. В одиннадцать часов будьте в холле, — Лея судорожно пыталась придумать ещё какой-нибудь повод выманить директора из кабинета и продолжала неподвижно сидеть в кресле на тоненьких ножках. — Что-то ещё, мисс?
— Н-нет, — выдавила Лея, поднимаясь.
И вздрогнула от резкого стука.
— Да, — громко ответила МакГрегори, повернувшись к боковой двери.
— Простите, директор, — заглянула мадам Леру, — прибыли родители Оливии Кру.
— Спасибо, Надин, иду.
Лея как раз только дошла до двери и взялась за ручку. Медленно открыла, встретилась взглядом с серыми глазами Дэна, сидящего на лавке с блокнотом на коленях. Позади раздался щелчок. Лея мгновенно захлопнула дверь и вернулась к камину.
— Мистер Кастильо, мистер Кастильо, — она говорила тихо, потом потрогала фигурку за плечо, но основатель не шелохнулся. — Сэр. Вы очень нужны мне.
— Папа больше не может говорить, — ответила статуэтка девочки.
— Бланка! Что произошло?
— Я не знаю. Он молчит второй день. Видимо, с его статуей что-то случилось. В холле Шато я стою одна.
— Прости, у меня не получилось поднять тебя.
— Ничего страшного. Директор и сеньор Дельгадо поставили меня на ноги.
— Но КТО это сделал с вами? Кто?
— Я не знаю. Их было четверо. Двое высоких и двое пониже. Все с волшебными палочками. Лиц не видно. Голосов не слышно. Они общались жестами. Дедушку утащили вверх по лестнице. Брата — в коридор, где живёт человек в чёрном.
— А Диану?
— Я не видела.
— Мисс Ли, я думала, вы ушли, — услышав голос директора, Лея вздрогнула.
— Простите, я... Я залюбовалась фигурками основателей. Как они похожи на тех, что в книге.
Губы МакГрегори тронула улыбка.
— Да. Это наше достояние, — произнесла она с гордостью. — Хорошо, хоть что-то я успела спасти.
— Вы?
— Извините, мисс. Сейчас мне и правда некогда. Вот-вот нагрянет комиссия. Вам лучше уйти.
С Дэном договорились встретиться в час у мостика через ручей. С директором в 11 сходили до ворот. Сеньор Дельгадо выходил за пределы магической территории и, вернувшись, сообщил, что Чунь Шэн не видел. Вообще ничего странного или магически скрытого он не приметил. Дэн всё это время колдовал над формулой где-то на голубятне. Даже на обед не спустился. Или они с Леей разминулись.
Неопределённость и страх сводили с ума. Беспокойство нужно было унять. Прогулка по парку не очень уж и помогала. Скрыться бы от посторонних глаз и заняться тайцзы. Хотя бы там, где не очень глубокий снег. В прогулочной зоне. Странно, что никого здесь больше нет, в этом обычно популярном у ребят месте. Что там, за