Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Гамлет или Гекуба. Вторжение времени в игру - Карл Шмитт", стр. 27
103
«Есть предопределение судьбы и в гибели воробья», Гамлет, 2019, с. 220–221; «There’s a predestinate providence in the fall of a sparrow».
104
Специальное провидение – особый, конкретный акт вмешательства Бога, явление чуда; общее провидение – порядок и гармония в тварном мире, не нуждающиеся в поддержании посредством вмешательства; предопределенное провидение – протестантская версия провидения, основанная на представлении о божественном предопределении, не подлежащем изменению.
105
«Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без воли Отца вашего», Мф 10:29.
106
Гамлет, 1937, с. 245; Hamlet, 1934 (1968), p. 83.
107
Там же, с. 237–239; Ibid., p. 80.
108
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. С. 69–70, 75, 259.
109
См.: Шмитт К. Понятие политического // Понятие политического / пер. с нем. А. Ф. Филиппова, А. П. Шурбелева, Ю. Ю. Коринца. СПб.: Наука, 2016. С. 281
110
Freyer H. Theorie des gegenwärtigen Zeitalters. Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt, 1955.
111
Lucien Goldmann объясняет театр Расина и его концепцию трагического с точки зрения меняющихся позиций янсенизма по отношению к государству и церкви. Его книга «Le Dieu cache, étude sur la vision tragique dans les Pensées de Pascal et dans le théâtre de Racine» (Paris, Gallimard) попала мне на глаза только во время печати и после того, как я уже закончил верстку этого эссе о Гамлете. Возможно, когда-нибудь представится возможность сравнить позиции и концепции Гольдмана с моей интерпретацией Гамлета.
112
Гёте И. В. Ко дню Шекспира / пер. с нем. Н. Ман // Собрание сочинений, Т. 10. М.: Художественная литература, 1980. С. 262.
113
Шмитт К. Номос Земли в праве народов jus publicum Europaeum / пер. с нем. К. Лощевского и Ю. Коринца под ред. Д. Кузницына. СПб.: Владимир Даль, 2008. С. 225–227.
114
Glunz H. Shakespeares Staat. Frankfurt am Main: Klostermann, 1940.
115
См.: Бэкон Ф. Опыты и наставления нравственные и политические / пер. З. Е. Александровой. М.: Изд-во Академии наук ссср, 1962.
116
Данная апология Шмитта была произнесена им 12 июня 1956 года. Сама книга вышла в апреле 1956 года тиражом 1000 экземпляров, а в основу ее легли материалы доклада Шмитта в Дюссельдорфе, который тот прочел примерно перед 200 слушателями 30 октября 1955 года.
117
Warnach W. Hamlet-Mythos und Geschichte // Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2. Juni 1956/Nr. 126;
118
Перевод В. Левика, 1975. См. стихотворение И. В. Гёте «Ильменау», 1783.
119
Дёблин А. Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу / пер. Л. Черной. Иваново: Просодия, 2002.
120
Валери П. Кризис духа // Эстетическая бесконечность / пер. М. Е. Тайманова. М.: КоЛибри, 2020. С. 43–44.
121
Буквальный перевод Steckenpferd-Reitern – «хоббихорсеры». Выражение sein Steckenpferd reiten (наездники на деревянных коньках / лошадках на палочке) означает любителей своего дела, увлеченных людей, имеющих хобби.
122
«Я делаю то, что хочу, и принимаю то, что меня касается,
Пока то, чего я не хочу, не обретет для меня смысл, подобно письму» (нем.).
123
Котт Я. Шекспир – наш современник / пер. с польск. В. Климовского. СПб.: Балтийские сезоны, 2011. С. 76.
124
Mehring R. Carl Schmitt: Denker im Widerstreit. Freiburg; München: Verlag Karl Alber, 2017. S. 139–147.
125
Meierhenrich J., Simons O. «A Fanatic of Order in an Epoch of Confusing Turmoil»: The Political, Legal, and Cultural Thought of Carl Schmitt // The Oxford Handbook of Carl Schmitt. Oxford University Press, 2016. P. 53.
126
Шмитт К. Политический романтизм / пер. с нем. Ю. Ю. Коринца под ред. Б. М. Скуратова. М.: Праксис, 2015.
127
Шмитт К. Римский католицизм и политическая форма / пер. с нем. А. Ф. Филиппова // Понятие политического / пер. с нем. А. Ф. Филиппова, А. П. Шурбелева, Ю. Ю. Коринца. СПб.: Наука, 2016.
128
Шмитт К. Левиафан в учении о государстве Томаса Гоббса / пер. с нем. Д. В. Кузницына. СПб.: Владимир Даль, 2006.
129
Шмитт К. Политическая теология. Четыре главы к учению о суверенитете / пер. с нем. Ю. Ю. Коринца // Понятие политического / пер. с нем. А. Ф. Филиппова, А. П. Шурбелева, Ю. Ю. Коринца. СПб.: Наука, 2016.
130
Шмитт К. Номос Земли в праве народов jus publicum Europaeum / пер. с нем. К. Лощевского и Ю. Коринца под ред. Д. Кузницына. СПб.: Владимир Даль, 2008.
131
Schmitt C. Ex Captivitate Salus. Köln: Greven Verlag, 1950.
132
Шмитт К. Теория партизана / пер. с нем. Ю. Ю. Коринца. М.: Праксис, 2007.
133
Полная история изданий и переработок «Понятия политического» подробно описана Райнхардом Мерингом: «Текст сохранился в различных вариантах. Эмиль Ледерер попросил предоставить материалы для Archiv der Sozialwissenschaften, затем текст, с согласия Ледерера и с предисловием Арнольда Вольферса, появился в серии публикаций Высшей политической школы. Расширенное «издание» последовало в ноябре 1931 года (датировано 1932-м) в виде брошюры, вышедшей в издательстве Duncker & Humblot, а сокращенная версия с национал-социалистическим акцентом затем была опубликована в 1933 году в Hanseatische Verlagsanstalt. Одновременно с «Теорией партизана» в 1963 году вышло переиздание текста 1932 года с различными «дополнениями», новым предисловием и комментариями. В конце концов в 1971 году Шмитт пишет ретроспективное предисловие для